Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Урок о творчестве Маршала и его книге «Я умею прыгать через лужи»

«Право на счастье имеют все»:

Читаем, думаем, спорим о книге Алана Маршалла

«Я умею прыгать через лужи».

Мужественный, умный Алан выходит победителем. Школьные друзья даже считают его счастливчиком, потому что ему удается все, что он захочет: он удачливый охотник, смелый наездник, хороший пловец в горном озере, победитель в палочном бою, которого опасаются даже взрослые. У него много друзей. Уверенность в себе и сила воли помогают Алану преодолевать все жизненные препятствия.

В предисловии ко второму изданию Алан Маршалл писал: «У меня был друг юности, ему было столько же лет, сколько и мне. Он тоже ходил на костылях и по той же причине: мы оба жертвы полиомиелита. Друг мой стал крупным журналистом, был редактором газеты в Канаде, сейчас работает в Сиднее. Всю жизнь он борется за правду. Недавно он спросил меня:

— Послушай, я давно хочу задать тебе один вопрос. Мне очень важен твой ответ. Скажи, если бы тебе заново пришлось начать жизнь, и ты каким-то чудом мог бы выбрать жизнь без костылей со всеми переменами, которые это принесло бы тебе, что бы ты выбрал: жизнь на костылях, как ты ее прожил, или другую жизнь? Не торопись отвечать. Подумай.

Я стал думать…потом сказал:

— Если бы у меня был выбор, я взял бы свою жизнь, как я ее прожил, с костылями и всем остальным.

Вопросы к обсуждению:

2. Как и чем помогали Алану утвердиться в жизни его родители и друзья?

3. Какие нравственные принципы прививал мальчику отец? Как ненавязчиво учил его терпению и мужеству?

5. Как вы полагаете, почему Алану нравились люди, которые его никогда не жалели. Почему он был против жалости к себе?

6. Два мальчика жило в душе Алана, признается герой, другой был его двойником, слабым, хныкающим, полным опасений, но он не слушал этого второго, «шагал отдельно от него крепкими, как деревья ногами». Нашли бы вы в себе такую силу воли?

7. Какой эпизод повести вам особенно понравился, в каком, по-вашему, мнению, наиболее ярко раскрывается характер героя?

Напишите семь шагов мужества на каждый день недели и постарайтесь их выполнять.

Источник

Краткое содержание Я умею прыгать через лужи. Маршалл для читательского дневника

Я умею прыгать через лужи для читательского дневника

Шестилетний мальчишка заболевает страшной болезнью полиомиелитом. У него отнимаются ноги. После сложной операции, многочисленных испытаний мальчик не теряет надежду вновь ходить. Благодаря ежедневным испытаниям и суровым занятиям спортом в таком состоянии мальчик во конце концов не только поборол болезнь и научился вновь ходить, но и стал отличным наездником. Научился плавать и лазить по скалам. Воплотил в жизнь свои и отцовские мечты.

Главная мысль рассказа Маршалла Я умею прыгать через лужи

Каждое, на первый взгляд, непобедимое испытание можно преодолеть, если верить в свои силы и упорно бороться с ним.

В совершенно обычной австралийской семье живет мальчишка. Его отец работает объездчиком лошадей. Их семья совершенно обыкновенная и ничем не отличается от остальных похожих семей. Мечта родителей вырастить хорошего человека в лице сына. Отец имеет свои мечты, связанные с наследником. Они вкладывают в своего ребенка очень много сил и надежд. Ничего не предвещало скорого несчастья, которое очень скоро постигло бедного ребенка. Страшная и безгранично жестокая болезнь, по имени полиомиелит, приковала к постели невинного и не в чем неповинного ребенка. У него отнялись ноги. Бедное дитя не могло даже шевелить ими.

Его дальнейшая жизнь стала немыслимо жестокой и ужасающей для многих. Мальчик долгое время лежал в больнице. Ему пришлось перенести тяжелейшую операция. После операции невинное дитя еще очень долго мучался пытаясь ходить на костылях. Единственное, что помогало ему справиться со всем кошмаром своей жизни – его целеустремленность и сила воли. Всего-то шестилетний ребенок еще не понимает полностью через что проходит. Его стремление быть равным своим сверстникам, ничем им не уступать давало ему силу.

Ребенок очень сильно старался и мучался, чтобы достигнуть результата, чтобы вновь ходить. Он каждый день сурово закалял свое тело. Научился плавать в этом полу подвижном состоянии в ледяном озере, куда большая часть взрослых людей боялись вступить. Он еле-еле карабкается на скалы и лазит в овраг. Все эти испытания приводят к тому, что в конце концов он осуществляет мечту отца и становится отличным наездником.

Видеть каждый день лица родных, одноклассников, сверстников, которые смотрят с жалостью в глазах, не совсем легко, тем более для ребенка. Ему помогло справиться с ужасным испытанием неумение читать на лице окружающих людей их эмоции, которые очень многие и не пытаются спрятать.

Вывод: важно верить в свои силы.

Читать краткое содержание Я умею прыгать через лужи. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Маршалл. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Я умею прыгать через лужи

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Главный герой поэмы тяжело работает на берегу моря, он добывает камень, который возит на осле к железной дороге. По пути он идет поблизости от приятного и прохладного сада с цветами и «соловьиным напевом».

В одном из российских уездных городов жил десятилетний мальчик по имени Саша. Женщина, которая с детства заменила ему маму, ласково называла его подснежником. Звали ее тетя Варя.

Начало стихотворения рассказывает читателю о гибели знаменитого российского стихотворца, погибшего во время дуэли, стремясь восстановить свою репутацию, которую унизили слухами его род и семью

Роман Толстого «Войн и мир» рассказывает о военных и довоенных, а также, послевоенных событиях девятнадцатого века. Главные исторические события – война Наполеона Бонапарта с Россией.

Самый известный роман Генри Филдинга «История Тома Джонса, найдёныша» был опубликован в 1749 году. Произведение реалистичное. В нём нет места преувеличениям или прикрасам

Источник

Об Алане Маршалле и его книге

Об Алане Маршалле и его книге

Обычно книги больше рассказывают об авторе, чем личное с ним знакомство. С Аланом Маршаллом — крупным современным писателем Австралии все у меня получилось наоборот. До знакомства я прочел его книгу со странным, на наш слух, названием «Я умею прыгать через лужи». Эта книга, искренняя и страстная, сразу пленила меня. Повествовалось в ней о мальчике-калеке, которого тяжелая болезнь в раннем детстве лишила возможности ходить. О его страданиях. О его упорстве и о том, как, пользуясь костылями, он учился двигаться самостоятельно.

Мальчик был сыном объездчика лошадей. Он рос среди необычной, буйной и суровой природы. С детства общался с людьми очень тяжелого труда, с аборигенами, которые после колонизации Австралии стали пасынками своей изобильной родины, едва добывающими на хлеб очень тяжелым трудом. И от них, от этих людей труда, от обездоленных, но не сломившихся, маленький австралиец воспринимал их мудрость, их трудолюбие, их душевное богатство. Необычная это была книга. Она и в малой мере не повторяла автобиографические книги о детстве и юности, принадлежащие перу великих писателей. От нее так и веяло необычным могуществом природы, на фоне которой с особой болью вырисовывался недуг маленького, мужественного человека. Но при всем том книга была глубоко оптимистическая, улыбчивая, прошитая здоровым народным юмором. Словом, книга эта, изданная Детгизом для детей, по-настоящему увлекла меня, взрослого и не молодого уже человека. Как-то очень заинтересовала в авторе, и я живо представил его этаким худощавым, обиженным природой человеком, смотрящим на мир мудрыми, печальными глазами.

Так было по прочтении первой книги Алана Маршалла. Потом я узнал, что он прилетел в Москву. Узнал и удивился — каково-то ему с костылями совершить такое гигантское путешествие через добрую половину земного шара, да еще со многими пересадками в пути. Мы назначили свидание в ресторане нашего литературного клуба, и вышло так, что я немного опоздал. Народу в этот час было не очень много. Я знал, что Алан уже здесь, и стал искать глазами худощавого человека с мудрыми, печальными глазами.

И вот из-за стола, за которым сидели мои друзья, знатоки литератур английского языка, вдруг поднялся могучего сложения крупный человек, с красиво вылепленной, большой головой, с загорелым лицом, со светлыми глазами, глазами, в которых светилась приветливая улыбка. Он широко улыбался мне навстречу, видимо забавляясь тем, что глава мои, несколько раз скользнув по его лицу, продолжали искать кого-то другого. Только тут заметил я, что богатырь этот стоит немного странно, прочно опираясь о стол обеими, большими, очень сильными руками.

Так мы познакомились. И в первый же день этого знакомства образ человека-страдальца с печальными; глазами, созданный моим воображением, разметался в пух и прах. Да, конечно, все было так, как описано в его книге. Могучий торс вырастал из неподвижных, высохших ног. Были, разумеется, и костыли. Но, несмотря на все, человек этот был необыкновенно подвижен, продвигался быстро, нес свое тело легко и, я бы даже сказал, изящно, и лицо его при этом неизменно хранило бодрое, жизнерадостное выражение, а в светлых глазах не угасали огоньки юмора.

Потом, познакомившись поближе, я узнал, что к человеку этому, столь безжалостно обиженному судьбой, меньше всего подходит название калека. Скажу, не боясь впасть в преувеличение, что среди множества иностранных писателей, которых я знаю и с которыми дружу, нет человека более активного, деятельного, подвижного, да, именно и подвижного, чем он. Он постоянно в разъездах по своей огромной, редко населенной стране. Собирает материалы. Читает лекции. Выступает на рабочих митингах. Он в курсе всех дел своего народа и один из самых активных граждан своей страны.

С юных лет он мечтал стать писателем и осуществил эту свою мечту. Как человек и как писатель он посвятил себя активной борьбе против социальной несправедливости и неустанно ведет эту борьбу и в жизни и в литературе. Он давний и пламенный друг Советского Союза. Он видит в нашем государстве, в нашем социальном строе прообраз будущего мира на земле. Он верит в социализм, в его победу, и даже в труднейшие дни истерических испытаний, когда многие из друзей страны нашей начинали колебаться или даже временно покидали нас, Алан Маршалл был непоколебим в своей вере в социализм и в первую страну социализма.

И тогда, в 1964 году, после первой своей поездки по Советскому Союзу, поездки большой и утомительной, он, легко перенеся все дорожные тяготы, писал:

«Поездка в Советский Союз породила у меня, как у писателя, живые мысли; Я хочу во весь голос рассказать о тех чудесах, которые я видел там, чтобы австралийцы, менее счастливые, чем я, могли разделить со мною радость открытий, сделанных во время этого путешествия».

Может быть, это била просто вежливая фраза, которой он благодарил гостеприимных хозяев? Ничего подобного. Мой друг Алан не из тех, кто говорит протокольные комплименты. Вот уже два с лишним года он на деле осуществляет эти слова. Пишет статьи. Читает в университетах и колледжах лекции о Советском Союзе: Выступает среди рабочих. Настоящий человек, преданный своей идее.

Он уже не молод. Ему давно перевалило за шестьдесят. Но какое юношеское пламя в его светлых глазах! Какая в нем вера и убежденность!

Это творческий человек до мозга костей. Даже в своих разговорах он продолжает творить и рассказывает так интересно, что каждый такой его рассказ, оброненный хотя б в застольной беседе, — это почти готовая новелла. Его можно записывать и сдавать в печать.

Так и случилось однажды. Алан рассказал друзьям о том, как много лет назад он с другом-аборигеном остановили лошадей на мысе Йорк, на берегу океана, и увидели стаю птиц тяжело опускавшихся на мокрый прибрежный песок. Это были птицы из Сибири, пересекшие материк и океан, чтобы перезимовать в теплой Австралии.

— Они живут у нас. Набираются сил, а в ответ на наше гостеприимство уничтожают у нас вредных насекомых, — рассказывал писатель, — потом они улетают в свою Сибирь вить гнезда и выводить птенцов, а наша страна становится лучше, потому что на полях: наших меньше вредителей!

И, обобщая, писатель сообщил:

С тех пор прошло много лет. Я встречал не мало советских людей на нашей земле, и каждый их приезд делает мою Австралию немного лучше. Вы оставляете у нас частицу своего доброго сердца, и нам становится легче жить.

Оксана Кругерская записала этот прелестный рассказ Алана, и он, этот рассказ, как бы оброненный автором на дороге, впервые вышел на русском, а не на английском языке.

Мы же — советские люди, советские читатели — можем сказать, что и сам автор рассказа является такой вот перелетной птицей, которая, прилетая к нам, оставляет у нас частицу своего сердца, своей души, запечатленную в статьях и книгах, и тем делает нас богаче, помогает нам жить.

Таким даром писателя советским читателям является автобиографическая трилогия Алана Маршалла. В ней три части: уже знакомая нам «Я умею прыгать через лужи» и продолжающие ее — «Это трава» и «В сердце моем».

Перед читателем проходит жизнь мальчика, юноши, мужчины — человека нелегкой судьбы, с зорким глазом и широко раскрытым сердцем, чутко реагирующим на беды и боль своего народа. Это книги суровые, мужественные, правдивые. И хотя писатель вряд ли в них что-то домысливает — судьба его решается как судьба типичного австралийца-труженика, прокладывающего свой нелегкий жизненный путь сквозь джунгли капиталистического общества.

Книга смело вводит советского читателя в мир мало знакомой ему страны, по образы этих книг, в ходе чтения, становятся нам близкими и дорогими, и невольно, забывая о том, что это всего только книга, мы начинаем волноваться за их судьбу, переживать их невзгоды, печалиться и радоваться вместе с ними.

И уже как друга начинаем чувствовать автора и лирического героя этих книг, человека с тонким, проницательным лицом, с добрым сердцем, открытым для жизни со всеми ее печалями и радостями.

Алан Маршалл — один из тех счастливых писателей, который своими книгами, статьями, публичными лекциями, рефератами, выступлениями, всей нелегкой жизнью своей помог многим найти свое место, обрести веру в свои силы, ощутить радость бытия. И книга, которую вы сейчас начнете читать, это он сам, мужественный, неутомимый, жизнерадостный, с веселой хитринкой в светлых, совсем молодых глазах.

Вот все, что я счел долгом сказать вам, читатель, напутствуя вас в путешествие по этой книге, по жизни моего австралийского друга Алана Маршалла.

Читайте также

О книге

О книге Теперь я расскажу вам о книге как о художественном произведении. О ней можно говорить и как об изделии полиграфической промышленности, то есть как о техническом произведении, но я буду говорить о ней как о художественном произведении.Всякое художественное

О книге

О книге Никаких «проблем с правами человека» в нашей стране не существует, потому что все в ней живут достойной и счастливой жизнью. Центральное телеграфное агентство [Северной] Кореи, 6 марта

Иллюстрации к книге

Иллюстрации к книге Папа и я в Воздвиженке. Дедушка с бабушкой в начале 50-х. Заботами бабушки с дедушкой, экипированы мы были по первому разряду: и чемоданы у нас были, и баул, и даже несессер с щеточками и флакончиками. Приехали мы на Ленинградский вокзал и пошли с него на

Иллюстрации к книге

Иллюстрации к книге Пластинки с записью первых шансонеток начала ХХ века Обложки пластинок исполнителей русского фольклора из Западной Европы и Америки: А. Зелкина, И. Реброва, Б. Рубашкина, В. Клименко, братьев Светлановых и Саши Полинова. Юл Бриннер и

Предисловие к I книге[18]

Предисловие к I книге[18] Первая из повестей, вошедших в этот том, повесть «В начале жизни», была написана во второй половине декабря 1902 г., в Шлиссельбургской крепости. Остальные повести были написаны уже во время заточения автора в Двинской крепости: «У таинственного

О книге

О книге Если книга не породила у вас ни одной самостоятельной мысли, значит она напрасно прочитана (кроме справочников, но они не читаются подряд).Будьте Колумбами – открывайте хорошие книги в океане незначительных.Книги, по Карлу Попперу, – это «третья реальность»;

О книге:

О книге: В. Крюков:Переводчик выражает свою искреннюю благодарность г-ну Ханьо Хаманну (Дрезден, Саксония) — администратору Форума Гарри Тюрка (home.arcor.de/harrythuerk), приславшему эту замечательную книгу, а также всем, помогавшим советами и исправлениями.Об авторе:Один из самых

О книге и ее герое

О книге и ее герое Авиаконструктор Павел Осипович Сухой относится к числу тех замечательных людей, которыми гордится наша страна.Даже в ряду выдающихся конструкторов этот человек — явление необычное, редкое, и совершенно несправедливо, что о нем знают так мало.Создатель

Об авторе и его книге

Об авторе и его книге Краткое свидетельство фронтовой газеты «Черноморский летчик» за август 1944 года: Михаил Авдеев и Константин Алексеев первыми среди летчиков-истребителей-черноморцев удостоены звания Героев Советского Союза. А позади был нелегкий, полный

Иллюстрации к книге

Иллюстрации к книге «…наверное, как бегун — я человек длинной дистанции…»Василий Аксенов, главный герой этой книги Вася Аксенов, которого вот-вот отправят в дом для детей «врагов народа» 1934 годПавел Васильевич Аксенов и Евгения Семеновна Гинзбург на заре их

О книге

О книге Peter SPANNWealth MagicFrom broke toMulti-Millionairein just 7 yearsHa.rperCoU.msPublishersУДК 159.9 ББК 65.261 С74Впервые опубликовано издательством Harper Collins Publishers,г. Сидней, Австралия в 2002 году.Опубликовано по соглашениюс издательством Harper Collins PublishersPty Limited.Спэнн ПитерC74 За 7 лет — от нищего до

О книге

О книге Все дальше уходит от нас день 22 июня 1941 года, когда немецко-фашистские войска вероломно и внезапно напали на нашу Родину. Тем драгоценнее и значимее воспоминания современников и непосредственных участников тех суровых событий. Бывший военный летчик Павел Цупко в

О КНИГЕ

О КНИГЕ Случилось так, что новая биографическая книга о Б.Л. Пастернаке выходит в юбилейный для него год — исполняется 125 лет со дня его рождения и 55 лет со дня смерти. Собственно, эти даты ничего не значат в сопоставлении с вечностью, в которой имя Пастернака, несомненно,

О книге

О книге Перед вами воспоминания человека удивительной судьбы: восторженного юноши, мечтающего о великом славянском государстве от Белого моря до Адриатики; солдата австрийской армии, перешедшего на сторону России; одного из немногих оставшихся в живых добровольцев

Источник

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Смотреть картинку Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Картинка про Чему учит книга я умею прыгать через лужи. Фото Чему учит книга я умею прыгать через лужи

ВЗГЛЯД НА ПРОБЛЕМЫ «ОСОБОГО РЕБЁНКА» ЧЕРЕЗ ЛИТЕРАТУРУ.

Книги дают возможность, обрести новый неиспытанный опыт, сделать выбор, принять решение. Таким образом, мы формируем своё отношение к миру, «другому» через литературу. Французский философ и публицист, Луи Бональд писал: «Литература есть выражение общества, так же как слово есть выражение человека» [4]. Именно поэтому проблемы общества и отношение к ним находят своё отражение в художественных произведениях.

Одной и самых злободневных проблем современности, является проблема детей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ). Чтение и анализ произведений А. Маршала «Я умею прыгать через лужи» [3], Е. Зотовой «В поисках смысла. Инвалид с детства и его окружение» [1] позволил исследовать отношение общества к этой проблеме через отражение проблемы «особого ребенка» в литературе.

Дети с ОВЗ – это обычные дети, которые любят жизнь и хотят быть счастливыми. Они любят играть, общаться, гулять с друзьями, замечать и познавать всё вокруг. Но из-за болезни их желания и мечты, порой кажутся не осуществимыми.

В автобиографической книге Алана Маршала «Я умею прыгать через лужи» повествуется о жизни смелого и целеустремлённого малыша, который из-за болезни, становится ребёнком с ограниченными возможностями. Главный герой повести, с раннего детства мечтает о том, что окружающим кажется невозможным. Он вовсе не считает себя «особенным» и не желает, отказывается от своих целей.

В этом произведении публицист раскрыл проблему социальной адаптации детей с ОВЗ. Пренебрежение, непонимание, боязнь, страх – это лишь малая часть препятствий, с которыми сталкивается ребёнок с ограниченными возможностями.

Образ Алана, который нарисовал, писатель сочетает в себе мужество, храбрость и детскую наивность. Маленький герой не считает себя «особым» ребёнком и каждым своим поступком доказывает это окружающим. Алан участвует во всех мальчишеских забавах: охотится с ребятами на кроликов, занимается рыбной ловлей и поднимается в гору. Он научился самостоятельно давать отпор всем тем, кто в него не верил, стоит только вспомнить сцену драки на палках, в которой мальчик благодаря своему упорству одержал победу. Всего наш герой добивался самостоятельно, он научился плавать, освоил верховую езду на пони и главное никогда не терял веру в себя. Своим примером, автор хочет донести до читателя, что важно приминать себя таким, какой ты есть. Без целеустремлённости, упорства и жизнелюбия не достичь успеха.

Мысль о том, что ребёнок с ограниченными возможностями меньше всего хочет, чтобы его считали «калекой» проходит красной нитью на протяжении всего приведения. Ярким подтверждением являются воспоминания Алана, о том, что как, и все дети, он испытывал потребность выразить своё хорошее настроение неуклюжими попытками прыгать и скакать. Но тут, же прекращал свои прыжки, видя трогательный, полный сострадания взгляд проходящих мимо взрослых и лишь когда они исчезали из виду, он возвращался в свой мир, «где не было место их грусти и боли». Мир действительности «ковал», а в мире мечтаний, он «сам себе кузнец».

В повести Алана Маршала доказывается мысль о том, что «мироощущение ребенка-калеки такое же, как у здорового ребенка» [3].

Немало важную роль в повести играют родители главного героя. Они обладают житейской мудростью и не пытаются уберегать своего сына от всего, что его окружает. Наиболее значимым моментом в произведении является диалог отца Алана с женой: «Мы должны закалять его, Мэри. Пусть он учится принимать удары в лицо, как бы это ни было больно. А если ограждать его от них, то кончится тем, что его будут бить по затылку, да ещё как! Всё это очень невесело. Но что поделаешь? Сейчас мы должны уже думать не о ребёнке, а о мужчине и его будущем. Ведь ограждая его голову от ударов, мы можем разбить ему сердце. Так я думаю. Быть может, я ошибаюсь, но готов прозакладывать всё, что имею – мне кажется, я прав» [3]. В этих словах отражен смысл воспитания в семье: не оградить от всех препятствий, а научить их преодолевать.

«Я умею прыгать через лужи» – волнующая и жизнелюбивая автобиографическая повесть. Книга об удивительном человеке, исполненного верой в несокрушимую силу духа.

Произведение Е. Зотовой «В поисках смысла. Инвалид с детства и его окружение» [1] также отражает актуальные проблемы инвалидности детей. Следует отметить, что автор книги, является не только педагогом в московской школе-интернате для детей с ДЦП, но одновременно выпускницей этого учебного заведения. Эта книга представляет собой сборник из ранее опубликованных статей.

Каждая статья – это не просто рассуждения журналиста, это откровение человека с непростой судьбой. В них отражена жизнь ребёнка с ОВЗ в семье, обществе, проблемы, с которыми он сталкивается. В своей статье «Творцам не нужно снисхождение» писательница рассматривает проблему разделения творчества на «обычное» и «творчество инвалида». Общество, таким образом, пытается убедить себя, что помогает детям, но это вовсе не так. Если раньше одаренный ребёнок с ограниченными возможностями мог соревноваться со здоровыми детьми, то теперь эта возможность становится маловероятной. Оценивать по принципу не самый талантливый, а самый слабый – по меньшей мере, оскорбительно. Екатерина Зотова, так же как и Алан Маршалл хочет донести до нас, читателей, что ребёнок с ОВЗ, меньше всего требует к себе жалости и сострадания. Такие дети «просто живут, двигаясь и рисуя так, как им позволила природа» [1].

В книге есть целый раздел статей, названый «Перспективы». В нём собраны очерки о людях, которые, принимают себя и находят своё место в жизни. Ярким примером и подтверждением этого является статья «Равный среди равных» о художнике Никите Курдякове, «Дядька Леонидыч» – о знаменитом музыканте и учителе Игоре Терцицоком и т.д.

Основываясь на личном опыте, Екатерина Зотова утверждает, «чтобы здоровые люди принимали тебя как равную, надо, прежде всего, трезво оценивать свои силы и браться только за то, что действительно сможешь делать не хуже, а, может быть, и лучше их» [1].

Изучив произведения Алана Маршала «Я умею прыгать через лужи», Екатерины Зотовой «В поисках смысла…» и ситуацию в образовательной практике, мы пришли к заключению о том, что проблема детей с особыми возможностями здоровья не утратила своей актуальности в современном мире и социуме. Для того, чтобы привлечь внимание учащихся к этой проблеме, сформировать в них понимание, что все люди разные, и у каждого есть свои особенности и возможности, и каждый человек достоин уважения, принятия и признания, моим однокурсникам как учителям словесности необходимо не только знать, но и рассказывать об этих книгах. Художественная литература в этом процессе призвана сыграть неоценимую роль в познании ребёнком окружающего мира, формировании его ценностей, мировоззрения и картины мира.

Список литературы

Екатерина Зотова. В поисках смысла: Инвалид с детства и его окружение // Сборник статей. – М.: ЦСА «Одухотворение», 2006. – 132 с.

Книги, помогающие жить: Рекомендательный указатель литературы / Сост. Н. Е. Колоскова. – М. : Чистые пруды, 2008. – 32 с.

Маршалл, Алан. Я умею прыгать через лужи / Перевод О. Кругерской и В. Рубина − М. : Клевер-Медиа-Групп, 2015. – 336 с.

Электронный ресурс http://aforizmer.ru/aforizmi/lui-de-bonald

Look at the problem of «special child» through literature.

Literature is the mirror of life. That is, it gives us the opportunity to expand the frontiers of knowledge, emotionally enriching man and awaken in him humanity. After reading, the man himself knows that he cares about what pleases and upsets, that makes you admire, and something to resent. In this attempt to understand their feelings and identifying the personal qualities of the person.

Books provide the opportunity to gain a novel experience, to make a choice, make the decision. Thus, we are forming our relationship to the world, «the other» through literature. French philosopher and essayist, Louis Bonald wrote: «Literature is the expression of society, as well as the word is the expression of man» [4]. That is why the problems of society and the attitude towards them is reflected in works of art.

One of the most pressing problems is the issue of children with disabilities (HIA). Reading and analyzing the works of A. Marshall, «I can jump over puddles» [3], E. Zotova, «In search of meaning. Disabled from childhood and his environment» [1] allowed to investigate the attitude of society to this problem through the reflection problem «special child» in the literature.

Children with disabilities is ordinary children who love life and want to be happy. They love to play, chat, hanging out with friends, to see and experience all around. But because of the illness of their desires and dreams sometimes seem to be not feasible.

In his autobiography of Alan Marshall’s «I can jump over puddles» tells about the life of a brave and determined kid, who because of illness, becomes a child with disabilities. The main character of the story, from early childhood dreams that others think impossible. He does not consider himself «special» and doesn’t want, refuses their goals.

In this work, the publicist revealed the problem of social adaptation of children with disabilities. Neglect, misunderstanding, fear, fear is only a small part of the obstacles faced by a child with a disability.

The way Alan who drew the writer combines courage, bravery and childlike naivete. Little hero does not consider himself «special» child, and every thing proves it to others. Alan is involved in all boyish amusements: hunting with the guys on rabbits, engaged in fishing and up the hill. He learned to fight back all those who didn’t believe in him, you only remember the fight scene with the sticks, which the boy thanks to his persistence won. Only our hero sought his own, he learned to swim, mastered horseback riding on ponies and most importantly never lose faith in yourself. By his example, the author wants to convey to the reader that it is important to take yourself as you are. Without determination, perseverance and love of life not to achieve success.

The idea that a child with a disability wants is to be seen as a «cripple» runs like a red thread throughout the cast. A striking confirmation are the memories Alan, that as all children, he felt the need to Express his good mood clumsy attempts to jump and ride. But then, as stopped their jumping, seeing touching, full of compassion, a glance passing by adults and only when they disappeared from sight, he returned to his world, «where there was not a place of sadness and pain.» The world is actually «forged», but in the world of dreams, he «himself a blacksmith».

In the story of Alan Marshall proves the idea that «the attitude of the child cripple is the same as a healthy child» [3]

Many important role in the story is played by the parents of the main character. They have worldly wisdom and not trying to protect your son from everything that surrounds it. The most significant point in the work is the dialogue of the father with Alan’s wife: «We need to temper it, Mary. Let him learn to take the blows in the face, no matter how it hurt. But if to protect him from them, then it will end because it will hit you on the head, and how! All this very sadly. But what can you do? Now we need to think not about the child but about the man and his future. After all, protecting his head from blows, we can break his heart. So I think. I may be wrong, but willing to prosecutive all that we have – I think I’m right» [3]. These words reflected the meaning of education in the family: to protect from all obstacles and learn to overcome them.

«I can jump puddles» is an exciting and joyous autobiographical story. The book is about the amazing man, full of faith in the unconquerable power of the spirit.

The work of E. Zotova, «In search of meaning. Disabled from childhood and his environment» [1] also reflects a current disability of children. It should be noted that the author of the book, is not only a teacher at the Moscow boarding school for children with cerebral palsy, but at the same time a graduate of this institution. This book is a collection of previously published articles.

Every article is not just the arguments of the journalist, is a revelation of a man with a difficult fate. They reflect the life of a child with special needs in the family, the community, the challenges it faces. In his article «the Creators don’t need the condescension of» the writer examines the problem of the division of art into «normal» and «creativity of the disabled». Society, thus trying to convince themselves that helps children, but it is not so. If earlier a gifted child with a disability can compete with healthy children, now, this possibility becomes unlikely. To evaluate the principle is not the most talented, but the weakest – at the very least, insulting. Ekaterina Zotova, as well as Alan Marshall wants to convey to us readers that a child with disabilities, the least demands of pity and compassion. Such children are «just living, moving and drawing as they allowed nature» [1].

The book has a whole section of articles called «Perspectives». It contains essays about people who accept themselves and find their place in life. A vivid example and confirmation of this is the «Equal among equals» on the artist Nikita Kourdakova, «Uncle Leonidas» – about the famous musician and teacher Igor Terricola etc.

Based on personal experience, Ekaterina Zotova says, «that healthy people have accepted you as equal, we have to soberly assess their strength and undertake only what really can do no worse and maybe better than them» [1].

Having studied the works of Alan Marshall «I can jump puddles», Ekaterina Zotova, «In search of meaning. » and the situation in educational practice, we came to the conclusion that the problem of children with special health needs has not lost its relevance in the modern world and society. In order to draw students ‘ attention to this problem, to create in them the understanding that everyone is different, and each has its own characteristics and capabilities, and each person is worthy of respect, acceptance and recognition, to my fellow students, as teachers of literature must not only know, but to tell about these books. Literature in this process should play an invaluable role in cognition of the surrounding world of the child, shaping his values, worldview and world picture.

1. Ekaterina Zotova. In search of meaning: Disabled from childhood and his environment // Collection of articles. – M.: CSA «Spirituality», 2006. – 132 p

2. Books on how to live: Advisory literature index / Comp. N. E. Koloskova. – M : Chistye Prudy, 2008. – 32 p.

3. Marshall, Alan. I can jump puddles / Translation Krogerco V. O. and Rubin, M. : Clover-Media-Grupp, 2015. – 336 p.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *