Чему я обязан вашим посещением

«Чем обязан» или «чему обязан» + дополнение и, главное, почему? а падеж?

«Чему я обязан вашим посещением?»

«Чему обязан таким вниманием, сэр?»

«Чему обязан удовольствием видеть вас?»

«Я знаю, что обязан успехами моими не столько природной талантливости, сколько уменью работать, любви к труду».

Чему я обязан вашим посещением. Смотреть фото Чему я обязан вашим посещением. Смотреть картинку Чему я обязан вашим посещением. Картинка про Чему я обязан вашим посещением. Фото Чему я обязан вашим посещением

Это нередкий в нашем языке русском случай, когда одно слово (оно является управляющим)

имеет при себе два второстепенных члена одновременно.

В приведенных при вопросе примерах при одном управляющем слове, коим является слово обязан, имеются одновременно два дополнения: «Обязан ЧЕМУ (уменью работать, успехам, книгам)» и «Обязан ЧЕМ (посещением, вниманием, удовольствием)».

Дательный падеж указывает на адресат, обозначает направление на объект, а творительный указывает на причину этой самой благодарности, признательности.

Именно это и указывается при слове обязанный (обязан) в словарях.

Я бы хотела отметить два момента в таких конструкциях.

С одушевленными объектами такие предложения вполне однозначны, например:

Своим университетским преподавателям (кому?) я обязана хорошими знаниями и навыками (чем?), очень пригодившимися мне в дальнейшей трудовой деятельности.

В предложениях с дополнениями по схеме «чему чем» два объекта (дополнения) не так однозначны, они могут меняться местами, и тогда на первый план выступает тот или другой предмет разговора, в зависимости от чего меняются действующий объект и причина действия, короче говоря, могут изменяться смысловые оттенки сказанного.

Чему я обязана вашим пристальным вниманием? Или: Чем я обязана вашему пристальному вниманию?

В первом варианте акцент делается на какие-то качества (события, поводы), благодаря которым привлечено чьё-то внимание. ЧЕМУ равнозначно благодаря каким обстоятельствам, качествам объекта получено внимание.

Во втором варианте на первый план выходит уже само внимание, за которое нужно как-то отблагодарить:

ЧЕМ я обязана. равнозначно как мне отблагодарить за внимание.

Источник

Словари

кому (чему) чем. Своим спасением он обязан случаю. Чему я обязан вашим посещением? Чем я вам обязан? Я знаю, что обязан успехами моими не столько природной талантливости, сколько уменью работать, любви к труду (Горький).

нареч, кол-во синонимов: 3

имеющий что-либо своей обязанностью, долгом

Муромский не мог отказаться, ибо чувствовал себя обязанным, и таким образом Берестов возвратился домой со славою, затравив зайца и ведя своего противника раненым и почти военнопленным.

получивший что-либо, достигший чего-либо и т. п. благодаря кому-либо, чему-либо

И это говорил человек, всем обязанный своему доброму отчиму и неумевший заработать копейки?

Для меня нет ничего тягостнее, ужаснее, как быть обязанным кому-либо: вы делаете из сего исключение, и для меня ничего нет приятнее, как изъявлять вам мою благодарность.

только полн. благодарный, признательный кому-либо за что-либо

прич. страд. от обязать

Его обижали все, кому было не лень, потому что он был сирота и родился до брака, ребёнок любви, обязанный ответить судьбе за грех его родителей.

жизнью обязан => непрямой объект, зависимость, причина-следствие

обязан жизнью => непрямой объект, зависимость, причина-следствие

сущ., кол-во синонимов: 5

функция, роль, дело, круг обязанностей

дело, функция, круг обязанностей, роль

выполнять обязанности => реализация

исполнять обязанности => реализация

нести обязанности => обладание

обязанности передать => перемещение / передача

определять функциональные обязанности => демонстрация

1. То, что подлежит безусловному выполнению кем-либо (по общественным требованиям или по внутренним побуждениям).

2. Служба, круг действий, связанных с исполнением какой-либо должности.

Морфология: (нет) чего? обя́занности, чему? обя́занности, (вижу) что? обя́занность, чем? обя́занностью, о чём? об обя́занности; мн. что? обя́занности, (нет) чего? обя́занностей, чему? обя́занностям, (вижу) что? обя́занности, чем? обя́занностями, о чём? об обя́занностях

1. Обязанностью называют установленные законом правила, нормы поведения, которые должны соблюдаться, выполняться постоянно или в определённой ситуации всеми гражданами какой-либо страны.

2. Всеобщей воинской обязанностью называют закреплённый Конституцией долг гражданина, достигшего определённого возраста, пройти службу в рядах вооруженных сил страны.

3. Обязанностью вы называете то, что вы исполняете, делаете по чьей-либо просьбе, поручению, приказанию или потому, что считаете, что это должны сделать именно вы.

4. Если вы делаете что-либо по обязанности, значит, вы совершаете это вынужденно, вопреки своему желанию.

Не делай ничего без души, по обязанности!

5. Обязанностью вы называете то, что вы делаете потому, что это является частью вашей работы, службы, входит в круг предъявляемых к вам профессиональных требований.

6. Исполняющим обязанности кого-либо называют человека, который временно занимает какую-либо должность, без официального утверждения в ней.

Исполняющий обязанности заведующего кафедрой. Исполняющий обязанности генерального директора.

7. Если кому-либо вменили в обязанность что-либо, значит, его заставили делать что-либо, поручили ему выполнение чего-либо.

Директор, долго не раздумывая, вменил в обязанность охранникам ежедневную уборку территории.

8. Если вы перекладываете свои обязанности на кого-либо, значит, заставляете его сделать что-либо вместо себя, выполнить вашу работу.

Не перекладывай на других свои обязанности!

|| Служба, круг действий, связанных с исполнением какой-нибудь должности. «Всеобщая воинская обязанность является законом.» Конституция СССР. Исполняющий обязанности (какого-нибудь должностного лица; сокращенно в письме: и.о.).

Всеобщая воинская обязанность закреплённый Конституцией долг граждан нести службу в рядах Вооружённых Сил и выполнять другие обязанности, связанные с обороной страны. Закон о всеобщей воинской обязанности.

Круг занятий, действий, поступков, возложенных на кого-л. и обязательных для выполнения (согласно закону, должностным инструкциям, общественным требованиям, внутреннему побуждению).

Служебные обязанности. Права и обязанности граждан.

Социальное правило, обязательное для выполнения, входящее в круг обязательных действий, поступков (согласно закону, общественным требованиям, внутреннему побуждению).

Права и обязанности гражданина отражены в Конституции.

То, что входит в круг обязательных действий, поступков кого-л. согласно закону или общественным требованиям или внутреннему побуждению; долг.

Гости почитали обязанностию восхищаться псарнею Кирила Петровича. Пушкин, Дубровский.

Совокупность дел, поручений, возложенных на кого-л. и обязательных для выполнения; определенный круг действий, связанных с исполнением какой-л. должности.

Дома я нес, как раньше, многочисленные мелкие обязанности; они поглощали весь день. М. Горький, В людях.

— Я болен и исполнять обязанностей старшего офицера не могу. Станюкович, Куцый.

— вменять в обязанность

Об основных обязанностях граждан СССР, закрепленных Конституцией, Программой КПСС.

обращенная к личности, конкретизированная форма морального или правового долженствования. Специфической формой социальных 0. выступают юридические 0., включающие следующие нормативные компоненты: 1) необходимость для субъекта правоотношений совершать определенные, предписываемые законом действия, либо воздерживаться от действий, запрещенных законодательством; 2) необходимость для правоспособного субъекта отреагировать в правовой форме на обращаемые в его адрес законные требования; 3) необходимость нести юридическую ответственность за пренебрежение этими требованиями; 4) необходимость не допускать со своей стороны действий, препятствующих другим лицам пользоваться благами, на которые сам не имеешь права. Главным гарантом выполнения гражданами их юридических О. является государство.

обя́занность, обя́занности, обя́занностей, обя́занностям, обя́занностью, обя́занностями, обя́занностях

Источник

А правы ли главы регионов, ограничивая наши права?

Чему я обязан вашим посещением. Смотреть фото Чему я обязан вашим посещением. Смотреть картинку Чему я обязан вашим посещением. Картинка про Чему я обязан вашим посещением. Фото Чему я обязан вашим посещением

Чему я обязан вашим посещением. Смотреть фото Чему я обязан вашим посещением. Смотреть картинку Чему я обязан вашим посещением. Картинка про Чему я обязан вашим посещением. Фото Чему я обязан вашим посещением

Господа. Тут вот что выходит:

Пп. «а.2» ст. 10, пп. «н» ст. 11 Федерального закона №68-ФЗ от 21.12.1994 «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» (с изм. №98-ФЗ от 01.04.2020) дают полномочия правительству Российской Федерации, органам государственной власти субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления устанавливать обязательные для исполнения гражданами и организациями правила поведения при введении режима повышенной готовности или чрезвычайной ситуации. Правила поведения — нормы, указывающие на взаимные права и обязанности субъектов, условия их реализации, вид и меру реакции государства по отношению к правонарушителям. Нормам данного типа присущ предоставительно-обязывающий характер, соответственно которому они устанавливают для участников общественных отношений (субъектов) охраняемые и гарантируемые государством взаимные субъективные права и юридические обязанности.

Между тем пп. «в» ст. 71 Конституции РФ гласит, что регулирование и защита прав и свобод человека и гражданина находится в ведении Российской Федерации, а значит Конституции, уставы и другие правовые акты субъектов Федерации не могут сужать содержание и перечень, отменить или приостановить действие установленных на федеральном уровне прав и свобод человека.
Также ч. 3 ст. 55 Конституции РФ определены три взаимосвязанных условия, допускающие ограничения прав и свобод человека и гражданина. Права и свободы могут быть ограничены:
◦ только федеральным законом;
◦ в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства;
◦ только в той мере, в какой это необходимо в указанных целях.

Т. о. лишь законодатель посредством федерального закона может установить то или иное ограничение. Этим правом не обладают ни федеральное Правительство, ни другие институты исполнительной власти, ни субъекты Федерации, учитывая, что регулирование прав и свобод человека и гражданина отнесено Конституцией к ведению Федерации.

Следовательно, данное Федеральным законом №68-ФЗ от 21.12.1994 право правительству Российской Федерации, органам государственной власти субъектов Российской Федерации и органам местного самоуправления устанавливать правила поведения, не дает им права ограничивать права и свободы граждан этими правилами.

Что вы на это скажете?
Может быть я, мягко говоря, неверно трактую нормы права?
Да, понятно, что инфекция опасная, и лучше воздержаться от излишних путешествий и прочих радостей жизни, но речь исключительно о праве.
Пишите свои комментарии. Только обоснованные.

PS
Грубые, хамские, безсодержательные и оскорбительные посты буду невозбранно удалять!
Пишите только по теме, и не забывайте о культуре общения и уважении собеседников.

Источник

Торжество правового нигилизма или «Что вообще происходит в России?»

Чему я обязан вашим посещением. Смотреть фото Чему я обязан вашим посещением. Смотреть картинку Чему я обязан вашим посещением. Картинка про Чему я обязан вашим посещением. Фото Чему я обязан вашим посещением

Сейчас много путаницы, поэтому сделаю небольшое разъяснение.
Сначала о терминах.
Никаких специальных режимов «мягкого карантина» или «жёсткого карантина», «всеобщей самоизоляции», «длинных выходных» — не существует.

Существуют следующие правовые режимы, не считая повседневного:

1. Режим повышенной готовности к ЧС.

Если грубо, то это режим мобилизации экстренных служб и ответственных лиц. Его вводят, если есть угроза чрезвычайной ситуации. Ограничивать права и свободы людей при таком режиме нельзя. Ввести такой режим может президент, региональные и местные власти, а также специальная правительственная комиссия под руководством главы МЧС.

Его вводят в случае бедствий. Но этот режим тоже не позволяет ограничить право на передвижение людей. Ввести такой режим тоже могут те же люди: президент, региональные власти, местные власти и комиссия правительства по ЧС. Сейчас на рассмотрении находится законопроект, который позволит вводить режим чрезвычайной ситуации и повышенной готовности самому правительству, а не комиссии.

Его вводят либо в случае крупных бедствий и катастроф, в том числе эпидемий, либо в случае «насильственного изменения конституционного строя», то есть вооружённых мятежей, массовых беспорядков и так далее. Именно режим чрезвычайного положения позволяет существенно ограничить права и свободы граждан — например, запретить им передвигаться по улицам. Режим ЧП вводит президент и утверждают сенаторы.

Комендантский час — это мера, которая может вводиться в случае наступления чрезвычайного или военного положений, а в мирное время может действовать только в отношении детей и подростков. Например, можно запретить школьникам гулять по ночам.

Карантин — это не режим, а набор «ограничительных мероприятий», которые обычно вводятся на основании предписания главного санитарного врача.

Что ввели в России? Правильно — гибридное не пойми что.

Мэр Москвы своим указом, а следом за ним губернатор Подмосковья своим постановлением ввели в своих регионах режим повышенной готовности к ЧС (!), а затем его расширили. Но это всё равно лишь режим повышенной готовности, то есть самый мягкий сценарий.

Это значит, что все слова про «обязать граждан соблюдать дистанцию» или «обязать граждан самоизолироваться» — это не более чем РЕКОМЕНДАЦИИ. Полезные советы официальных лиц. С таким же успехом они могут «обязать» вас каждое утро петь гимн Республики Молдова или надевать по вторникам розовые штаны. За несоблюдение подобных рекомендаций санкции применять нельзя.

Все последние дни государственные институты шли вразнос.

Сначала закон нарушает президент, когда с барского плеча дарит нам «нерабочую неделю» за счёт работодателя. В масштабах страны сохраняется повседневный режим, а сам указ президента противоречит Трудовому кодексу, согласно которому такой документ должен быть опубликован не позднее чем за 2 месяца до даты установленных выходных. И то это должно быть постановление правительства, а не указ. А согласно Конституции федеральный закон имеет большую юридическую силу, чем указ президента.

Затем закон нарушают мэр Москвы и губернатор Подмосковья, когда публикуют написанные под копирку указ и постановление, в которых превышают свои полномочия. Формулировка «обязать» в этих документах — прямое указание на нарушение базовых конституционных прав. «Обязать носить по вторникам розовые штаны».

(Они сейчас подведут под свои решения штрафы за несоблюдение санитарных правил, но сами по себе указы-постановления Собянина и Воробьёва не могут ни к чему вас «обязать»).

Затем полицейские патрули, ничего не поняв, ездят по улицам и орут в громкоговоритель о наступлении комендантского часа, а впечатлительные телеграм-каналы заявляют о госперевороте. После этого начальство спешно оправдывается о самодеятельности патруля, а полицейские пишут объяснительную записку.

Полный бардак, цирк и развал системы государственного управления.

А ещё — тотальный правовой нигилизм, отрицание норм и процедур как таковых. Мы видим, что бывает, когда вся вертикаль власти — от президента до полицейских — привыкла жить «по понятиям», а не следовать букве закона.

Что нужно было делать? Либо вообще не вводить ограничения на передвижение, ограничившись устными обращениями. Либо, если решили действовать твёрдо, ввести режим чрезвычайного положения и объявить комендантский час в ряде регионов. Это и был бы настоящий и законный «строгий карантин». Да, это жёстко, но это единственное последовательное правовое решение. Времени на подготовку нормативной базы было достаточно — как минимум с первых чисел марта. Когда надо, они даже Конституцию за неделю переписывают, а здесь задача куда менее масштабная.

В итоге президент сыграл в доброго полицейского и щедро раздал народу каникулы за счёт работодателя, а функции злого полицейского переложил на Собянина и Воробьёва.

Когда-нибудь правовой нигилизм первых лиц приведёт нашу страну к катастрофе похуже эпидемии коронавируса.

***
Посмотрел, какие правовые режимы действуют в постсоветских странах.

Ситуация следующая: 10 стран из 15 ввели особый правовой режим. Чаще всего это чрезвычайное положение, в трёх случаях — чрезвычайная ситуация, в одном случае — «особый карантинный режим».

В России непонятный «режим самоизоляции» вводят губернаторы в своих регионах. РФ — единственная страна, где вся ответственность переложена на региональные власти, в то время как федеральная власть ограничивается заявлениями.

В Таджикистане до сих пор нет ни одного выявленного случая COVID-19.

Узбекистан — единственная страна, где болезнь официально распространяется, но продолжает действовать повседневный режим.

В Белоруссии и Туркменистане власти отрицают проблему коронавируса.

1. Ввели особые режимы на своей территории:

Литва — режим ЧС с 26 февраля (ноль заражений на момент объявления особого режима).
Латвия — режим ЧП с 13 марта (16 заражений).
Эстония — режим ЧП с 13 марта (27 заражений).
Казахстан — режим ЧП с 16 марта (8 заражений).
Армения — режим ЧП с 16 марта (30 заражений).
Молдавия — режим ЧП с 17 марта (29 заражений).
Грузия — режим ЧП с 21 марта (48 заражений).
Киргизия — режим ЧС с 22 марта (12 заражений).
Украина — режим ЧС с 24 марта (113 заражений).
Азербайджан — режим «особого карантина» с 24 марта (72 заражения).

2. Не вводили особый режим:

Россия — регионы самостоятельно вводят «режим самоизоляции», начиная с 30 марта. В стране 3548 заражений.
Таджикистан — в стране нет ни одного человека, заражённого коронавирусом.
Узбекистан — действует повседневный режим. В стране 173 заражённых.
Белоруссия — президент отрицает проблему, статистика смертей от COVID-19 занижается.
Туркменистан — слово «коронавирус» запрещено, за ношение маски арестовывают, президент рекомендовал лечить все вирусы народным средством — дымом сухой травы гармала.

Итоги обращения президента РФ к нации:

Укрепляли-укрепляли вертикаль власти, а когда наступил критический момент, резко вспомнили про федерализм. Копили-копили кубышку, а теперь выяснилось, что её как бы и нет.

Девиз главы государства: «никакой ответственности на себя не возьму, кнут отдам губернаторам, а пряник не дам вообще».
Выдержит ли российский бизнес ещё один месяц за свой счёт — вопрос открытый. Возможно, мы выйдем из этого кризиса вообще без бизнеса.

Вкратце: стране не нужен «месяц выходных», «режим самоизоляции» и тотальная цифровая слежка от глав регионов. Стране нужен 1 месяц режима ЧП, комендантского часа и срочные меры по спасению экономики из средств федерального бюджета и Фонда национального благосостояния.

1. Боится взять политическую ответственность за развитие ситуации.
2. Отказывается взять финансовую ответственность.

Финансовые гарантии государства в случае введения ЧС или ЧП прямым текстом прописаны в законах. В том числе компенсации из федерального бюджета всем, кто пострадал из-за особого правового режима — как людям, так и организациям.

Вот почему в стране до сих пор действует «режим повышенной готовности к ЧС». В итоге: у организаций непонятная ситуация с объявлением форс-мажора, работодателя обязали из своего кармана оплачивать сотрудникам простой, а губернаторам приказано выкручиваться как могут.

Несколько лет наше государство копило резервы на случай форс-мажора, складывая в кубышку сверхдоходы от нефти и газа. Накопило в итоге 9,5 трлн рублей в Фонде национального благосостояния. Ещё есть 42,6 трлн рублей в резервах Центробанка.

И вот форс-мажор наступил. Сигнал от государства: «спасение утопающих — дело рук самих утопающих». Это может привести экономику к катастрофе и отбросить страну в развитии на 30 лет назад.

Но отсидеться на сундуке с золотом не получится. Спасать экономику всё равно придётся, но чем позже это будет сделано, тем глубже провалится бизнес.

Есть у такой нерешительности и другие проблемы.

Теперь главы регионов, на которых свалилась колоссальная ответственность перед страной, закрутят все гайки — будут у нас QR-коды, чтобы сходить выкинуть мусор или купить батон хлеба. А ещё — контроль по видеокамерам, транзакциям по карте и геолокации. Пока непонятно, когда это введут (и введут ли) — но всё возможно.

Я предлагаю сделать следующее:

1. Прекратить правовое безумие. Указом президента ввести режим ЧП и комендантский час на 30 суток. Никакого юридически ни к чему не обязывающего «режима самоизоляции». Ответственность за дальнейшее развитие событий должны взять на себя президент и правительство России.

2. Чётко прописать регламент комендантского часа. В том числе разрешение посещать работу тем, кто продолжает работать (спецпропуски), разрешение на посещение ближайших магазинов, аптек без цифрового контроля и так далее.

3. Контролировать соблюдение комендантского часа должны патрули полиции и Росгвардии, как это делается во всём мире. Никакой слежки с помощью камер, мобильных телефонов и банковских транзакций. Никаких QR-кодов. Нарушителей комендантского часа — штрафовать. Штрафы по статье КоАП 20.5 можно увеличить.

Но сильно закручивать гайки не нужно: люди и так демонстрируют гражданскую дисциплину. Сам факт введения комендантского часа вместо «каникул» эту дисциплину укрепит.

4. Ввести срочные меры экономической поддержки. Никаких «нерабочих недель за счёт работодателя». Введение ЧП будет означать, что для всех предприятий наступила ситуация форс-мажора, а на федеральные власти возлагаются ясные обязательства.

Меры экономической поддержки должны включать:
— Выплаты в размере 2/3 среднемесячного заработка всем, кто вынужден уйти в неоплачиваемый отпуск из-за простоя бизнеса (должно идти вкупе с мораторием на увольнение сотрудников из-за простоя не по вине работника).
— Полную отмену социальных взносов за работников и налоговых выплат для «замороженного бизнеса».
— Арендные и кредитные каникулы для «замороженного бизнеса».
— Ипотечные и кредитные каникулы для граждан (уже принято, верное решение).
— Субсидирование оплаты ЖКУ.

***
Помимо распечатывания ФНБ нужно радикально урезать все необязательные бюджетные расходы на 2020 год — на благоустройство, украшения, праздники, перевооружение армии, пропаганду и так далее. Один год придётся пожить без всего этого или с существенным сокращением этих расходов.

Одно только благоустройство Москвы по программе «Развитие городской среды» позволит сэкономить почти 103 млрд рублей. Для понимания: это месячные выплаты 2/3 средней зарплаты для 3,7 млн граждан России (пять процентов всего работающего населения страны). Одно только благоустройство Москвы!

Вот эти меры нужно принимать как можно быстрее. А не продлевать «нерабочие недели», перекладывать ответственность на губернаторов и вводить систему тотальной цифровой слежки.

Действовать надо срочно. Промедление может стоить дорого.

Источник

Словари

1. Налагать на кого-либо какие-либо обязанности; заставлять, принуждать делать что-либо.

2. Заставлять кого-либо испытывать благодарность, потребность отплатить за оказанную услугу, любезность и т.п.

Морфология: я обя́зываю, ты обя́зываешь, он/она/оно обя́зывает, мы обя́зываем, вы обя́зываете, они обя́зывают, обя́зывай, обя́зывайте, обя́зывал, обя́зывала, обя́зывало, обя́зывали, обя́зывающий, обя́зываемый, обя́зывавший, обя́зывая; св. обяза́ть

1. Если вы обязываете кого-либо, значит, вы приказываете, поручаете ему сделать что-либо, требуете от него безусловного выполнения чего-либо.

Вас никто не обязывает приходить на работу в выходные дни. | Учеников обязывали иметь при себе сменную обувь. | св.

Врач обязал пациента соблюдать строжайшую диету. | Нас обязали выполнить эту работу в трехдневный срок.

2. Если вы обязаны делать что-либо, значит, непременно должны делать это, независимо от того, хотите вы этого или нет.

Я не обязан выполнять все твои капризы. | Ты обязан приходить домой не позже 11 часов вечера.

3. Если закон, постановление и т. п. обязывает вас, значит, от вас требуется выполнение каких-либо записанных в нём правил, соблюдения установленных им норм.

Ни один юридический документ не обязывает вести переписку между министерствами и ведомствами именно на русском языке. | Закон обязывает следователя обеспечить охрану прав и личную безопасность всех лиц, участвующих в расследовании. | Контракт обязывал актёра присутствовать на всех мероприятиях, связанных с рекламной кампанией фильма. | св.

Постановление Пленума Верховного Суда СССР от 10 марта 1963 года обязало суды критически относиться к представленным материалам.

4. Если ваш титул, положение и т. п. обязывает вас, значит, они заставляют вас соответствовать определённым требованиям, предъявляемым к людям, обладающим вашим титулом, положением и т. п.

Звание адмирала королевской флотилии обязывает его даже в самых дальних странах блюсти честь испанского флага. | Честное имя, которое я себе снискал, обязывает меня не ввязываться в сомнительные сделки. | Профессия врача ко многому обязывает.

5. Когда долг, честь, благородство и т. п. обязывает вас, значит, они заставляют вас поступать, вести себя определённым образом, в соответствии с вашими представлениями о долге, чести, положении и т. п.

Долг обязывает нас найти убийцу прежде, чем он совершит новые преступления. | Чувство чести обязывало его свято хранить семейную тайну. | Вежливость обязывает уступать место женщине.

ОБЯ́ЗЫВАТЬ, обязываю, обязываешь, и (офиц.) обязую, обязуешь, несовер.

1. несовер. к обязать. «…Материализм включает в себя, так сказать, партийность, обязывая при всякой оценке события прямо и открыто становиться на точку зрения определенной общественной группы.» Ленин.

2. (совер. нет) без доп. Налагать известные обязанности, заставлять поступать определенным образом (о положении, должности, возрасте и т.п.). Положение обязывает. Высокое звание обязывает.

ОБЯЗЫВАТЬ, обязать кого, к чему, (об-вязать: обяжу язву твою, церк. об(пере)вяжу). заставлять или нудить, принуждать, приневоливать, налагать долг, бремя, службу, работу, образ действий. Служба обязывает, связывает, неволит. Мы обязаны уважать друг друга, должны. Я обязал его быть завтра, приказал, взял с него слово. Это ни к чему не обязывает, не стесняет воли. Одолжения обязывают, велят быть признательным, и стараться отплатить тем же.

| обязывать себя, обещать, дать слово, обещанье. Обязыванье ·длит. обязанье ·окончат. действие по гл. Обязанность жен. долг, все должное, все, что лежит на ком, что кто-либо исполнять и соблюдать должен, обязан. На человеке лежать обязанности к самому себе (личные), обязанности к ближнему, еще государственные или гражданские, и наконец духовные. Обязательный человек, услужливый, радушный, всегда готовый на помощь.

| Обязательный труд, невольный или налагаемый долгом. Всякое вольное обещанье обязательно, его надо исполнить. Обязательство ср. обязанье кого, действие обязывающего:

| обязанность, принятый на себя долг, данное слово, обещанье и условие, которое надо исполнить.

2. Налагать известные обязанности, заставлять поступать, вести себя определённым образом. Положение обязывает. Это вас ни к чему не обязывает.

Налагать известные обязанности, заставлять поступать, вести себя определенным образом.

— Правила науки обязывают докторов скрывать от вас правду. Чехов, Палата № 6.

— Так независимо от того, что ждут от меня, я буду говорить только то, к чему обязывает меня мой долг и мои убеждения. Бакланов, Карпухин.

обя́зывать, обя́зываю, обя́зывает и устарелое обязу́ю, обязу́ет (несов.); прич. обя́зывающий и устарелое обязу́ющий; дееприч. обя́зывая и устарелое обязу́я.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *