доброе время суток почему нельзя так говорить
Почему не стоит писать доброго времени суток
Не запрет, но лучше так не делать
Подозреваем, многие потеряли дар речи, увидев тут карточку с любимым многими письменным обращением «доброго времени суток». Несогласных будет много, но постараемся разобраться, в чем проблема с этим приветствием.
Правильно: добрый день!
По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать «по старинке»: доброе утро/день/вечер или «здравствуйте!». Вы наверняка скажете, что мы живём все в разных часовых поясах и странно писать «доброе утро», когда у адресата, возможно, глубокая ночь. Но для этого существует универсальное приветствие «добрый день» или «здравствуйте».
Ещё одна причина, по которой не нужно писать «доброго времени суток», заключается в неправильном падеже. Лингвист Максим Кронгауз объясняет в своей книге «Русский язык на грани нервного срыва», что в русском языке родительный падеж употребляется чаще при прощании («счастливого пути!», «удачи!»), а с приветствиями — именительный падеж («добрый вечер!» вместо «доброго вечера!»). Кстати, к таким «уродцам» речевого этикета Кронгауз относит и приветствие «доброй ночи!», которое в других языках употребляется только как прощание.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Доброго времени суток, или 10 фраз-табу в деловой коммуникации
Кем бы вы не работали в современном мире, без переписки и общения с коллегами, клиентами или партнерами не обойтись. Какие расхожие фразы при этом лучше не использовать, чтобы не раздражать собеседников, и чем их лучше заменить? Рассказывает Маргарита Подлесная, PR & Marketing Manager в компании L&D решений Savvy.
1. «Доброго времени суток»
В деловой переписке часто используют эту фразу, полагая, что адресат удивится, увидев «Доброе утро!», если откроет письмо вечером. Такое обращение кажется логичным, особенно если вы работаете с коллегами или клиентами из других часовых поясов, но лучше его все-таки не использовать.
Это приветствие уже давно не воспринимается как уместное или остроумное. Оно стало таким банальным, что звучит фамильярно и раздражающе — сразу представляется бодрый и досаждающий менеджер из 2000-ых.
Кстати, в русском языке чисто с грамматической точки зрения писать «доброго времени суток» тоже неправильно, ведь родительный падеж употребляется чаще при прощании («счастливого пути!», «удачи!»).
Чем можно заменить. Если в переписке участвуют люди из разных часовых поясов, можно использовать не привязанные ко времени приветствия: «Привет», «Здравствуйте». Написать «Добрый день» тоже можно — вряд ли кто-то обидится, если вдруг прочитает это сообщение вечером.
2. «Привет» — и тишина
Просто поздороваться и ждать ответа — лучшее, что вы можете сделать, если хотите, чтобы вам не ответили или переписка затянулась надолго. Человеку чаще всего некогда и неудобно с вами переписываться, особенно, если он не понимает, в чем суть вопроса.
Таким чаще всего грешат в мессенджерах, которые стали полноценной площадкой для деловой коммуникации, а значит — требуют соблюдения практически тех же правил, что и при бизнес-переписке по e-mail.
Чем можно заменить. Идеальное первое сообщение —приветствие и короткое описание сути вопроса. Например: «Привет, это Кирилл, я от дизайнеров. Клиент «Ромашка» попросил внести правки в функционал на сайте. Я знаю, что ты занимался этим проектом, правки можно отправить тебе? Если нет — может, подскажешь кому?».
Получатель сразу понимает, кто и зачем ему пишет, он может максимально просто и быстро ответить — либо перекинуть работу другому разработчику, либо запросить детали.
3. «Ну что там?»
И любые другие вариации «пнуть» собеседника, если он сам не рассказывает, как движется дело. Во-первых, это грубо. Во-вторых, создается впечатление, что вы считаете собеседника ребенком, требующим контроля.
Чем можно заменить. Если на носу дедлайн, а коллега или исполнитель молчит — то просто прямо спросите, как идет работа: «Дима, привет. Завтра до 12 надо показать клиенту демо-версию, и я немного переживаю. Подскажи, все идет по плану? Может нужна какая-то помощь?». Так вы проявите заботу.
4. «Жду ответа»
Если вы пишете кому-то письмо, это само по себе предполагает, что вы ждете ответа. Поэтому фраза как минимум лишняя, а как максимум — странная. Кстати, это работает и в другую сторону — если вам что-то написали и это подразумевает ответ, не поленитесь его написать.
Чем можно заменить. Если вам нужны конкретные ответы — попросите их. Вариаций может быть несколько:
Если собеседник просто никак не отреагировал — не стоит слать вдогонку «ПИШУ ЕЩЕ РАЗ!». Лучше напишите еще одно письмо с тем же содержанием и дополните его чем-то, например, уточните, нет ли вопросов.
5. «Заранее спасибо»
Казалось бы, «thanks in advance» или «заранее спасибо», «заранее благодарен» — это просто вежливые фразы, но у многих от них начинает дергаться глаз. А все потому, что это выглядит как пассивная агрессия или попросту манипуляция: будто у человека изначально нет варианта отказаться.
Чем можно заменить. Самое логичное — первым делом уточнить, может ли человек выполнить вашу просьбу. Если он согласен, обычного «спасибо» будет достаточно. Если вы понимаете, что просите о том, что человек не обязан делать — сразу попытайтесь найти для него какие-то преимущества: «Саша, привет. Знаю, что это не твой проект, но у нас завтра релиз, а потестить некому. Ты не мог бы этим заняться? Работу оплатят по двойному тарифу».
6. «Извините за беспокойство»
Нет никакого смысла писать «sorry to bother you», извиняться за беспокойство или спрашивать, «есть ли минутка?». Вы уже побеспокоили человека и уже отвлекли, поэтому лучшим проявлением уважения будет просто быстро и кратко описать суть дела.
Чем можно заменить. Тут никакого волшебного рецепта нет — раз уж побеспокоили, пишите коротко, четко и по делу. Часто хочется извиниться, если вы написали в нерабочее время или ночью. Но тут лучше просто объяснить, почему вы дергаете человека именно сейчас: «Привет, знаю, что ты в отпуске, но больше ни у кого нет доступа. Пожалуйста, пришли мне ТЗ по последнему проекту».
7. «Я попытаюсь»
«I’ll try», «Ну мы попробуем», «Наверное, получится» и прочие синонимы — все это звучит так, будто человек изначально не хочет брать на себя ответственность за задачу. Мол, если не получится, то и взять с него нечего, он же пытался.
Чем можно заменить. Если у вас есть сомнения, опишите их и предложите пути решения: «Я вижу, что сдать сайт надо через неделю, и сомневаюсь, что это возможно. Я могу попросить разработчиков поовертаймить, но это ничего не гарантирует. Если сайт железно нужен в срок, в команду надо добавить еще пару специалистов».
8. «Я понимаю, что вы чувствуете»
«I completely understand how you feel», «я понимаю ваши чувства» — пишет менеджер разработчику, которому только что отказали в обещанном отпуске. Человек вынужден отменить планы, возможно, он потерял деньги на тур в хороший отель и уже понимает, что расстроит всю семью. А вы ему про то, что понимаете чувства — звучит как издевательство и никак не помогает успокоить человека.
Чем можно заменить. Конечно, избежать подобных ситуаций в рабочем процессе нельзя. В то же время можно уменьшить негативные эмоции сотрудника. Проявите заботу и попробуйте как можно быстрее решить вопрос, который возник, или компенсировать неудобства: «Костя, мне очень жаль, что так получилось, но больше правда некому отдать проект. А клиент важный и ждать не может. Я попробую договориться о премии за этот месяц и обещаю выбить для тебя отпуск в другое время, подберем удобное для тебя».
9. «Как я уже говорил/а»
Эта фраза звучит так, будто вы считаете коллег или клиентов туповатыми — все им надо повторять. Даже если вы говорите очень правильные мысли, такие вещи все равно воспринимаются как агрессия.
Чем можно заменить. Если вы хотите что-то повторить — просто повторите, но дополните: «Так вот, мы решили взять кандидата из Одессы. Он хуже сделал тестовое, но больше понравился команде».
10. «Честно говоря»
А обычно вы говорите нечестно? Конструкции типа «to be honest with you» или «честно говоря» — это словесный мусор, который не несет смысла и только нагружает текст дополнительными знаками.
Чем можно заменить. Ничем. Лучше всегда общайтесь прямо и честно — тогда такие фразы просто не понадобятся.
Вместо итогов
Конечно, вряд ли ваши коллеги или клиенты откажутся от работы с вами, если вы будете здороваться фразой «доброго времени суток».
Почему нельзя говорить доброго времени суток: 7 причин
Раньше я не слишком обращал внимания на то, кто и как меня приветствует. Оказывается – я жутко ошибался. Многих людей просто выворачивает наизнанку, если они слышат «доброго времени суток». Но почему нельзя так говорить?
Я в это даже не поверил (каюсь, и сам часто так приветствовал своих друзей по Интернету). Поэтому пришлось серьезно разбираться, чем я так оскорбил чувства моих товарищей.
Оказывается, такое словосочетание, как «доброго времени суток» — это грубая стилистическая ошибка
Почему сейчас это приветствие так актуально
Для начала хочется рассказать, отчего такое выражение появилось. Начну с себя.
Человек я общительный, реальных друзей у меня множество, но, когда появился Интернет, знакомых увеличилось в разы. Появились и товарищи по интересам, и по-настоящему близкие друзья, и просто люди, мне интересные. И что самое любопытное – разбросаны они по всему земному шару.
Первое время я еще писал: «Доброе утро», «Добрый день», «Теплого вам вечера». Но очень часто приходил ответ « Ха! Какое утро, у нас уже 7 вечера!», «Спасибо, но у нас не вечер, а утро».
Каждый раз смотреть и вспоминать, в каком часовом поясе живет товарищ, ну, простите меня, тяжко. Вот и появилось выражение «Доброго времени суток». Сам я живу в Красноярске, сын мой проживает в Питере. 4 часа разницы. Звонит он нам каждый день. Каждый день! И все равно очень часто путается: «Пап, хорошего вам дня сегодня». « Сынок, ты не напрягайся, но у нас уже 23-00, с днем как-то ты погорячился».
Да, многие скажут: «Но ведь можно просто сказать «здравствуйте, привет, салют»!.
Можно. Но для меня это так заезжено и безлико, что лучше «доброго времени суток».
К тому же, есть и еще одна причина, из-за чего это запретное приветствие так вошло в обиход – СМС или электронная почта.
Такие сообщения можно написать тогда, когда тебе вздумается. Кстати, прочитать их можно тоже – когда взбредет в голову. И если ты пишешь «доброе утро, милый друг», то вовсе не факт, что милый друг начнет читать твое послание именно утром. Поэтому более подходящим будет именно оно – «доброе время суток».
Однако, я готов учиться и меняться. Только мне надо узнать – почему не стоит говорить доброго времени суток? Что такого страшного в искренне добром пожелании?
В чем ужас такого приветствия
Если касаться примет, предсказаний и прочей «высокой материи», то здесь все в порядке. Но вот лингвисты просто негодуют.
Приветствие употребляется в двух падежах. Например, если мы употребляем его в именительном падеже, оно звучит, как «доброе время суток», то есть, как констатация факта – какое замечательно доброе время! Или же употребляется в родительном падеже: «Доброго времени суток», и звучит, как пожелание.
В ХIХ веке, кстати, было очень популярным такое пожелание «Доброго вам утра, доброй ночи, доброго времени суток».
Сейчас же, чаще всего, употребляется такое выражение при прощании: «Пока, хорошего дня! Всего хорошего, доброго вечера!»
Казалось бы, все складывается прекрасно, и выражение весьма подходит для приветствия. В чем же подвох?
Но оказывается, такое словосочетание, как «доброго времени суток» – это грубая стилистическая ошибка. «Время суток» просто нельзя сочетать с качественными прилагательными!
С одной стороны – никто не запрещает говорить так, как хочется, с другой стороны – никто же не говорит «как чудесен этот килограмм яблок!», « у вас необыкновенный орган зрения!», «сегодня просто восхитительный день недели!».
Что делать
Если нельзя так говорить и писать, что делать? Вычеркнуть это выражение из своего словаря или просто наплевать на все этикеты?
Выше я уже писал, отчего использую именно это приветствие – мне так удобно. Почему я должен наступать на горло своему речевому или письменному комфорту и привыкать к ненавистному мне «здравствуйте»?
Но я буду привыкать. И для этого есть 7 причин. Вот они:
Тем не менее, строго запрета на использование этого выражения, разумеется, не существует. И каждый волен сам решать, что делать – использовать его, как и прежде, либо избавиться, как от словесного мусора.
«Я вас услышал». 8 офисных дебилизмов, которые нужно забыть раз и навсегда
Многие сейчас взбесятся, потому что, с их точки зрения, собранные здесь выражения – это драгоценные жемчужины лексикона, услада для глаз и ушей. Половина народу, судя по ругани на форумах, искренне не понимает, почему для другой половины это – «словесная мерзость».
Anews прошелся по списку речевых штампов, особенно популярных в деловой среде, и выяснил, какие вызывают справедливое негодование, а какие, на удивление, считаются грамотными, хотя и звучат «криво».
Начнем с «дебилизмов» и первый же – самый массовый.
1. «Доброго времени суток»
Одна ярая защитница такой формы приветствия аргументирует: мол, для нее было бы оскорблением получить вечером письмо, которое начинается со слов «добрый день». А вот «доброго времени суток» – в самый раз.
Правда? Взрослому человеку с нормальными мозгами это оскорбительно? И ему лучше получить тупой шаблон, где он сам должен подставить нужное «время суток»?
Об этом как-то высказался топовый блогер Тёма Лебедев: «Почему-то в XIX веке никто не переживал, что письмо будет х**чить на перекладных целый месяц из Москвы в Питер. И начинали письмо со слова «Здравствуй!» Сегодня, в XXI веке (когда электронная почта доходит секунды за три), чтобы избежать неминуемого лошизма, люди пишут «Доброе время суток!» Получатель письма сам выглянет в окно и подставит себе нужное значение, типа».
Это приветствие придумали в 90-е пользователи Фидонета (компьютерной сети, которая была популярна до распространения Интернета). Тогда это было оригинально и забавно. Но потом формула неформального электронного общения перекочевала в деловую переписку и даже в устную речь: куча видео в Рунете начинается именно с этих слов.
Сегодня это выражение воспринимается как «мерзкий канцеляризм», от которого «за версту несет казенщиной» (цитаты участников споров в сети). Некоторые даже видят в нем «провинциальную угодливость».
Интересно, что лингвисты по этому поводу высказываются осторожно и субъективно – ведь против народных масс, влюбленных в какое-то выражение, не попрешь. В целом считается, что оно допустимо, но только в интернет-общении и неформальной электронной переписке. А для деловой речи не годится.
Во всяком случае в современных словарях речевого этикета нет такой формы приветствия. А портал «Грамота.ру» поясняет, что в электронном письме «добрый день» уместно даже в том случае, когда мы точно не знаем, в какое время суток адресат получит сообщение.
2. «Присаживайтесь», «присядьте»
Опять же, только представьте, насколько извращено мышление людей, которые связывают нормальное слово «садитесь» исключительно с перспективой сесть на нары.
Да, одно из разговорных значений слова «сесть» – «попасть в тюрьму». Но основное значение – это как раз «принять сидячее положение, занять место, расположиться».
А вот что значит слово «присесть»:
«согнув колена, опуститься туловищем» (словарь Ушакова)
«сесть на короткое время в недостаточно удобной позе» (словарь Ожегова, Шведовой)
«опуститься на полусогнутых или согнутых ногах» (Энциклопедический словарь)
наконец, это совершенная форма глагола «приседать»
В 2011 году, подводя в «Русском журнале» культурные итоги нулевых, кинокритик и журналист Екатерина Барабаш прошлась в том числе по этой бандитской ментальности: «Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила. Отвратительное «присаживайтесь» вместо нормального «садитесь» теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить «садитесь»».
А вот что говорят филологи. Главред портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов считает ошибкой, когда приглашают «присесть»: «Вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. «Присаживайтесь» – это неправильно».
Впрочем, на том же портале можно найти справку, что «садитесь» – это нейтральная форма при обращении к посетителю, а говорить «присаживайтесь» допустимо в разговорной речи.
3. «Активная жизненная позиция»
Кадровики и офисные управленцы очень любят предъявлять соискателям это «солидное» требование: «активная жизненная позиция». Многие авторы резюме тоже щеголяют таким словосочетанием. Им наверняка видится глубокий смысл, но у здравомыслящих людей другая философия.
Почитайте комментарии на Superjob.ru:
«Абсолютно дурацкая формулировка».
«Настолько общая фраза, что применительно к резюме – ни о чем. Под А.Ж.П. можно понимать всё, от бега трусцой по утрам до руководства массовым общественным движением».
«Ну это когда активна в позиции и причем очень жизненно!»
«А вот интересно: многие ли соискатели сами считают свою жизненную позицию пассивной? И есть ли работодатели, которым активная жизненная позиция не нужна? То есть и пассивная вполне устроит? Может, такие вакансии публикуют работодатели с нетрадиционной сексуальной ориентацией?»
Вообще, жизненная позиция, активная или пассивная, – это формулировка из словарей психологов. Если коротко, то это «стержень» человека, который начинает формироваться с детства.
Но в офисном словаре это пустое словоблудие, которое понимай как хочешь. То ли от тебя требуют смелых инициатив (тогда так и пишите!), то ли повышенного энтузиазма на скучных корпоративах.
4. «Я вас услышал»
Типичная менеджерская фраза, на первый взгляд безобидная и даже услужливая, чаще всего раздражает тех, кому адресована. Судя по репликам на форумах, причина одна: «Когда говорят поганую фразу «Я тебя услышал», сразу хочется спросить: «А понял?»»
Некоторые еще отвечают «принято», чем тоже вызывают злую насмешку: «Что за манера говорить «услышал тебя», «принято»? Космонавты е**чие».
Публицист и блогер Галина Иванкина саркастично определила подобные фразы как «говорок недоменеджеров полусреднего звена, милых выпускниц Международных Академий Маркетинга (бывш. кулинарно-слесарный техникум в поселке городского типа Лесная Пердь)».
По сути, «я вас услышал» – это аналог англоязычного got it (уловил, понял), поясняет журналист, филолог, автор и ведущая программ о русском языке Марина Королева. Но в англоязычной культуре это необходимая базовая часть и деловой, и повседневной коммуникации. А в русскоязычной модели то же самое воспринимается как уклонение от прямой реакции, вежливый отказ или банальное незнание, как ответить.
5. «Наиболее/самый оптимальный»
Допустим, в быстрой разговорной речи, когда тебя «несет» и невозможно продумать нюансы, еще простительно добавить степень к слову «оптимальный». Но на письме и в деловых презентациях это выглядит как жалкая попытка усилить свою позицию при отсутствии четких, убедительных аргументов.
Согласно словарю, «оптимальный» (от лат. optimus) значит «наилучший, идеальный, наиболее благоприятный».
На вопрос, уместно ли говорить «самый оптимальный вариант», справочная служба русского языка отвечает категорически: «Нет, самый оптимальный – лексически избыточное сочетание».
6. «Контактный телефон», «сервисное обслуживание»
Ничего не коробит, нет? А ведь это все равно что сказать «адрес местожительства», «длина роста» или «быстроходный экспресс».
Перед вами дурные примеры плеоназмов – оборотов речи, где одно слово повторяет смысл второго. В данном случае это никак не оправдано и поэтому считается ошибкой. Кстати, как и выражение «самый оптимальный».
«Мы – активно и динамично развивающаяся компания» – тот же глупый вид плеоназма.
7. «Имеет место быть»
Еще одно словосочетание из списка самых раздражающих часто используется для придания устной речи или тексту значимости, серьезности. Но на деле оно не привносит ничего, кроме дополнительного канцеляризма и грамматической «кривизны».
«Имеет место быть» – это результат неудачного сложения двух разных канцеляризмов: «имеет место» и «имеет быть», объясняет новосибирский лингвист Есения Павлоцки.
«Иметь место» – это буквальный перевод французского avoir lieu. Например, «имеют место следующие признаки» – то есть, эти признаки имеются в наличии.
«Иметь быть» – это и вовсе устаревшее выражение, которым теперь никто не пользуется. Оно применялось, чтобы напомнить о будущей перспективе. Например, «завтра имеет быть концерт».
Так что если очень хочется «солидно» утяжелить речь, то годен только один вариант: «имеет место».
8. Априори
Многие и понятия не имеют, что значит это слово, но употребляют его сплошь и рядом, в офисах и на кухнях.
Основной его смысл философский, но нас интересует житейский. Так вот в переносном смысле утверждать что-то или судить о чем-то «априори» – значит рассуждать или судить «предварительно, заранее, наперед» (Большой толковый словарь, современные Словари иностранных слов).
Однако большинство людей употребляют это слово в значении «по определению», «в принципе», которого у него нет. Вот примеры бессмысленных конструкций:
«многие компании и банки априори поступают неправильно, начисляя неустойки и пени» (то есть поступают в принципе неправильно)
«пиджаки ему идут априори» (то есть идут по определению)
«салат надо заправлять априори» (то есть надо безусловно)
Почему нельзя говорить фразу «доброго времени суток»?
Данное приветствие получило широкое распространение в нашем обществе. Однако никто не может точно сказать, откуда именно оно появилось и уместно ли его использовать в повседневном общении. Несмотря на это, люди продолжают использовать эту фразу, вызывающую у многих раздражение.
Фото: https://cdn.lifehacker.ru/wp-content/uploads/2016/01/cover_1453418989-1140×570.jpg
Современные приветствия.
Почему-то в ХХI веке приветствие «Здравствуйте» стало казаться слишком простым, лишенным оригинальности. Поэтому многие стали использовать данное выражение или «Доброе время суток». Его используют при виртуальном общении, чтобы избежать возможных не состыковок во времени суток.
Ведь очень часто часовые пояса собеседников не совпадают, из-за чего возникает большой разрыв во времени. И адресат считает себя очень предусмотрительным и современным, когда пишет эту фразу, даже не задумываясь над тем, как сильно это может раздражать другого человека.
На самом деле, нет особой разницы в том, какое приветствие было выбрано: «Доброе утро» или «Доброй ночи». Но если вы все же очень хотите произвести впечатление, то можно начинать сообщение со слова «Здравствуйте», это выглядит нейтрально и элегантно.
Приветствия-пожелания.
Надоевшее многим приветствие «Доброе время суток» обычно употребляют в нескольких падежах — родительном и именительном. В случае с именительным падежом («Доброго времени суток»), отправитель подчеркивает, что он пребывает в хорошем расположении духа.
В родительном падеже данное приветствие является своеобразным пожеланием. Когда вы начинаете разговор с этой фразы, вы словно желаете своему собеседнику всех благ.
Примечательно, что приветствия в форме пожеланий были очень популярны в 19 веке. Например: «Мир вашему дому», «Мое почтение», «Доброго вечера». В современной культуре речи все пожелания используются не во время приветствия, а после окончания разговора.
Как правило, диалог заканчивают фразами-пожеланиями: «Будьте здоровы», «Хорошего дня», «Спокойной ночи».
Естественно, запретить употребление этой фразы никто не может. Каждый человек в праве выбирать фразы для разговора на свое усмотрение. Но спросите любого человека, нравится ли ему такая форма приветствия, и вероятнее всего он ответит, что нет.
Данное словосочетание настолько приелось, что стало вызывать сильную антипатию и даже раздражение. Нередко люди, использующие эти два слова ассоциируются с глупыми и скучными собеседниками. Да, возможно слово «Здравствуйте» лишено духа времени, но зато оно не вызывает чувства ненависти, и является универсальным способом приветствия.
Фото: https://www.theplumbette.com.au/wp-content/uploads/2016/02/how-to-react-to-a-no.jpg
Чтобы не прослыть занудой лучше совсем отказаться от избитой фразы, используя более традиционные фразы для приветствия.