епандос мексиканский что это такое
Мир телевидения, порой, играет с нами. Передачи и сериалы не только развлекают зрителя, но и создают определенные стереотипы и образы. Армия поклонников того или иного проекта пристально следит за его участниками, их вкусами, манерой одеваться и т. д.
Интрига – наше все
В погоне за модой героиня Леля очень хотела приобрести этот предмет или животное, но никто не знал, что оно из себя представляет. Зрительская аудитория была заинтригована и решила подключиться к поискам.
Сколько людей – столько мнений
В результате версии относительно того, что означает мексиканский епандос, разделились.
Другое мнение частично связано с предыдущим. Его сторонники тоже считают мексиканский епандос выражением, но добавляют, что оно должно означать либо зашифрованное ругательство, либо восклицание.
Были и те, кто считал это словосочетание анаграммой.
Все эти версии не прижились, поскольку были мало связаны с сериалом.
Другие теории
Более внимательные и преданные поклонники «Деффчонок» решили искать истину ближе. Посмотрев анонс, можно сделать вывод, что первой, от кого героини услышали выражение мексиканский епандос, стала Леля. Эта героиня – светская дама, которая без ума от модных трендов, поэтому логичнее было предположить, что загадочное словосочетание обозначает какую-либо вещь.
Часть аудитории, зная о том, что Леля следит за своей фигурой, подумали о фитнес-тренере или специальной технике занятий. Другие поклонники, опираясь на конструкцию словосочетания, подошли ближе всего к разгадке и начали говорить о необычной разновидности рыбок, обитающих в Мексике. Особенно смелые даже прикрепляли фото мексиканского епандоса.
Долгожданный ответ
В конце анонса можно увидеть, что две героини сериала наблюдают зачем-то или кем-то, кто находится под диваном, потому как не могут его оттуда достать. В очередной раз с толку сбивает фраза Лели: «Надо было брать к нему инструкцию!» Неужели это все-таки какой-то прибор? Но нет! Загадочный объект под названием мексиканский епандос – собака! Да, именно собака!
Отчаянные поиски модной редкости привели героинь в зоомагазин, где Леле продали миленького мопса. Ее уверили, что эта собака – мексикансикй епандос. Героини очень привязались к новому питомцу, а его «особенное происхождение» стало совершенно неважной для них деталью.
За кадром
Зрительскую аудиторию захлестнула новая волна любопытства. После того как им продемонстрировали животное, которое в реальной жизни является обычной декоративной собачкой, многие недоумевали, почему в сериале использовали столь необычное словосочетание.
Модницы во что бы то ни стало хотели заполучить такого песика, чтобы продемонстрировать фото мексиканского епандоса и подтвердить свой статус.
Такой породы не существует, а значит, привычными обитателями сумочек по-прежнему останутся чихуахуа, шпицы и тойтерьеры.
Ошибочно выбирать собаку только лишь из-за модной породы. Питомец должен радовать вас своим игривым характером и очаровательной мордашкой. Даже маленькая карманная собачка, которую все считают бесполезной, может стать хорошим и верным другом.
Что такое епандос
По-видимому, мексиканский епандос, потому что это слово из испанского языка, но перевода в словарях не нашел.
Но давайте по делу, и так, получилось следующее определение:
Епандос (Epandos)
— это зеркальная структура чего-либо, в которой первое соответствует последнему, второе предпоследнему и так далее.
На русском языке нашел несколько богословных текстов, где использовалось это слово. В одном тексте приводился пример, в котором события (Осады Иерусалима) формируют зеркальную структуру, где первое соответствует четвертому, а второе соответствует третьему.
A. 7-ая Сеннахиримом. Осада подавлена удивительным вмешательством ангела с небес. (2Пар. 32)
B. 14-ая Антиохом (Дан. 11) — одна из самых ужасных.
B. 21-ая Адрианом (Лк. 19:43,44) — одна из самых разрушительных.
A. 28-ая Антихристом. Все еще в будущем. Но осада будет при вмешательстве и великолепном избавлении, не Ангелом, а Господом, непосредственно сходящим с небес. (Зах. 14)
А соответствуют они по смыслу таким образом: первые и четвертые осады (A) в обоих случаях, усиливаются Божьем вмешательством, а вторая соответствует третьей в ужасном характере происходившего.
Другой пример структуры Epandos — это отрывок из «Послания к Ефесянам» Нового Завета Библии (Еф. 4:4-6).
4. Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной
надежде вашего звания;
5. один Господь, одна вера, одно крещение,
6. один Бог и Отец всех, Который над всеми, и
через всех, и во всех нас.
Предложения в этом отрывке расположены зеркально, где первому соответствует последнее, второму предпоследнее и т. д. Вот так, наверное, будет яснее:
А| Одно тело и, как вы и призваны к одной
надежде вашего звания;
В| один дух,
С| как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
D| один Господь,
С| одна вера,
В| одно крещение,
А| один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
И вот такое было пояснение в том тексте:
На английском языке поиски привели меня к магистерской работе (PDF), студентки (Ivana Raquel Ebel) из Бремена, под названием «Visual Rhetoric Applied to the Newspapers: A Study of the Hidden Speech and its Transposition to the Digital Media». В этой работе было следующее определение:
———
Epandos
is repetition of different words in a sentence in inverse order.
Епандос
— это повторение различных слов в предложении в обратном порядке.
——
А дальше по этому определению, я нашел страницу с определениями оборотов речи, где определение немного уточнено:
Epanados or Inversion
Repetition of different words in a sentence in an inverse order but with a similar meaning.
Перевод: повторение разных слов в предложении в обратном порядке, но со схожим значением.
И пример, кстати, тоже из библейского Ветхого Завета («Книга пророка Исаии» 6:10):
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Музыка
—Фотоальбом
—неизвестно
—Всегда под рукой
—Рубрики
—Цитатник
Поляница удалая. Рисунок Андрея Рябушкина Всем с детства знакомы герои русских сказок Илья Муроме.
Корнуолл – самое загадочное графство Англии. 1972 год. На фоне бледного неба высится «Дева» – оп.
Большую землю называют Старым Светом. Исхоженный и изъезженный вдоль и поперек, изученный как сво.
Словосочетание «британский агент» ассоциируется с образом Джеймса Бонда: находчивого джентльмена, ко.
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Интернет-мемы: что такое «узбагойся» и «мексиканский епандос»?
Мемом участники соцсетей называют всё, что спонтанно приобретает популярность в интернет-среде, начиная от смешной фразы известного политика, заканчивая любой информацией, которая не оставила пользователей равнодушными к ней.
Распространяются мемы в интернете всеми возможными способами — по электронной почте, в мессенджерах, на форумах, в блогах и т. д.
Чаще всего мемы не несут смысловой нагрузки, но при этом легко могут заменить длинные выражения. Привлекательность мема — в его популярности. Несвежий мем быстро превращается в «боян», а человека, использующего неактуальные мемы в Сети, называют «боянистом».
Термин «мем» впервые употребил оксфордский профессор Ричард Докинз в своей книге «Эгоистичный ген» в 1976 году. В ней он называет «мемом» единицу культурной информации, способную «размножаться». Слово «мем» в книге аналогично гену, который является единицей культурной передачи.
Что означают популярные мемы?
Узбагойся — мем, который состоит из картинки лемура и подписи «узбагойся» («успокойся»). Один из первых мемов с лемуром и подписью «узбагойся» был размещён на портале Pikabu. С его помощью автор успокаивал свою девушку. Картинка многим понравилась, и мем быстро распространился по блогам, соцсетям и имиджбордам.
Фотожаба — название результата творческой переработки изображения с помощью графического редактора Photoshop.
Билл Гейтс и кубик Рубика
Котэ атакуэ – искажённое существительное «кот» и глагол «атакует». Котэ — популярное домашнее животное и всеобщий любимец. Населяет более чем половину квартир и домов во многих странах. Мем получил широкое распространение в интернет-культуре. Интернет сообщество размещает разнообразные фотографии и видео, на которых котэ прыгает, бегает, спит, атакует и так далее
Боян — изначальное значение — «старая, надоевшая шутка», но потом мем стал употребляться в отношении любого информационного материала, уже известного большому количеству людей.
Примеры популярных мемов
Язь — рыба моей мечты — видеоролик, появившийся на YouTube. Мгновенно разлетелся по социальным сетям и был растаскан на цитаты. Главный персонаж ролика — заядлый охотник и рыбак Виктор Гончаренко — держит в руках огромную рыбу и радуется улову.
Филосораптор — картинка динозавра, который любит пофилософствовать. Его постоянно мучают вечные, философские, глубокие и очень важные вопросы. Название возникло путём соединения слова «философия» и названия вида двуногих динозавров — «велоцираптор». Говорят, что филосорапторы вымерли, потому что слишком много думали.
Ктулху — персонаж произведений Говарда Лавкрафта приобрёл популярность после акции «Вопрос Путину» в 2006 году, на которой был задан шуточный вопрос «Как Вы относитесь к пробуждению Ктулху?». На вид Ктулху подобен осьминогу, дракону и человеку. У него голова, как у осьминога, скрюченное драконоподобное тело, покрытое чешуёй, и пара рудиментарных крыльев. В Сети о нём много шуток, фотожаб и юмористических карикатур.
Троллинг — процесс, когда более опытные пользователи интернета провоцируют менее осведомлённых собеседников на конфликт. Онлайн-тролль часто изображается в виде ухмыляющегося лица.
Trollface — картинка, изображающая злорадство и сытость интернет-тролля. Лицо, занимающееся троллингом, называют троллем.
Британские учёные — мем появился в ответ на большое количество публикаций в российских СМИ, первая фраза которых звучала как: «Британские учёные обнаружили…», «Британские учёные пришли к выводу…» и т. д. Сами факты, как правило, были курьёзны и нелепы.
Мексиканский епандос — мем возник совсем недавно, прозвучав в сериале «Деффчёнки» на канале ТНТ. Создатели сериала заинтриговали многих телезрителей, у которых появилось несколько версий мема — личный фитнес-тренер, экзотическая рыба в Мексике, собака и т. д.
Йа криветко! — фраза используется как ответ на критику в свой адрес или просто так.
Превед — приветствие, искажённое от русского слова «привет». Распространение мема началось после появления в блоге Dirty.ru русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лури. На картине изображён антропоморфный медведь, заставший туристов за занятием сексом на природе; медведь задрал передние лапы вверх и произносит: «Превед!» (в оригинале: «Surprise!»).
Онотоле — слово, подвергнутое искажению для придания особого эффекта. Эрратив от имени Анатолия Вассермана, в мозгу которого помещается весь интернет, а в карманах знаменитой жилетки «Вассермановки» находится 354 предмета.
Упячка — интернет-движение, которое борется с антисоциальными и антикультурными образованиями и организациями интернета, посредством специфичного юмора и троллинга, в частности, на своём сайте upyachka.ru.
Лифтолук — это фотография человека, сделанная, как правило, на камеру мобильного телефона в лифте, перед выходом на улицу, с целью выложить её в интернет и поделиться с другими пользователями.
Harlem shake — популярный мем заключается в том, чтобы первые 14–15 секунд под сингл Harlem Shake от Baauer танцевал только один человек, остальные занимались своими делами. Затем остальные участники резко включаются в танец или совершают хаотичные телодвижения.
Говорящий хомяк — ролик, в котором игрушка-повторяшка дразнит сотрудника дорожно-патрульной службы. На самом деле ролик — вирусная реклама. Был размещён 1 марта агентством вирусного маркетинга Smetana, на шестой день количество просмотров перевалило за 4 миллиона.
Мимими — междометие, которое выражает умиление. Так пищит лемур в мультфильме «Мадагаскар».
Челябинцы решили выяснить, что такое «мексиканский епандос»
Яндекс проанализировал поисковые запросы жителей областного центра на прошлой неделе. Чаще всего горожане интересовались результатами хоккейных встреч плей-офф, карантином в школах и загадочным «епандосом».
В понедельник, 4 марта, большое количество запросов жителей Челябинска было связано с блогом политолога Александра Подопригоры.
Во вторник челябинцы активнее всего интересовались карантином в школах города. Горожане запрашивали: «какие школы в Челябинске закрыты на карантин 2013», «отмена занятий в школе, Челябинск», «почему в Челябинске закрыли школы на карантин».
В среду, 6 марта, главной темой стала кончина политика Уго Чавеса: «Уго Чавес скончался», «Уго Чавес скончался от рака чего» и «Кто такой Уго Чавес».
Кроме этого, в преддверии праздничных дней, многие челябинцы интересовались расписанием кинотеатров города и новинками кино.
В выходные дни много запросов было посвящено жизни и творчеству актера Андрея Миронова.
Челябинцы также заинтересовались судьбой «мекисканского епандоса». Горожане спрашивали Яндекс следующее: «что такое мексиканский епандос википедия», «мексиканский епандос фото», «епандос мексиканский».
Что такое мексиканский епандос создатели сериала «Деффчонки» пообещали рассказать в ближайших сериях, заинтриговав южноуральцев. Ни одна из энциклопедий на этот вопрос ответить не могла.
У зрителей сразу появилось несколько версий происхождения загадочного «термина»: «Это просто фитнес-тренер личный!». Другие возразили: «Мексиканский епандос» – это редкая рыба в Мексике!». Пользователи даже прикрепили несколько фотографий экзотичной рыбы. «Кажется, что «Мексиканский Епандос» – это выражение, которое никакого определенного смысла, впрочем, как и смысловой нагрузки не имеет. Если бы меня так назвали, я бы, скорее всего, принял это за оскорбление и обиделся, звучит оно как-то ругательски!».
Как позже оказалось, мексиканский епандос – это собака. Одной из «деффчонок» вручили в зоомагазине мопса под видом загадочного епандоса. Щенку дали имя Георгий. Героини сериала влюбились в пса по уши, найдя в его плюшевой морде замечательного собеседника и верного друга.
Что такое: Мексиканский Епандос?
Страна посмотрела рекламу, и теперь все бросились узнавать, что же это такое «Мексиканский епандос».
Думаю, что в итоге окажется, что это просто выражение, которое не имеет конкретного смысла, а было придумано специально для сериала и для использования в качестве заманухи.
Ведь теперь многие решат посмотреть сериал, чтобы по итогу с разочарованием узнать, что узнать, что такое «Мексиканский епандос» просто невозможно.
Но это одна версия.
Что такое «Гр-ёбаный кибастос» можно посмотреть здесь.
У меня есть большое подозрение, что этим известным приёмом нас стараются завлечь на просмотры сериалов. На самом деле ничего подобного ни на одном языке мира нет. Могу предположить что это выражение близкое по смыслу выражению «сукин сын».
Epandos / Епандос
Это что-то явившееся рекламщикам из дебрей риторики. В английском языке есть слово «antimetabole», позаимствованное из латинского. Латинско-русский словарь переводит «antimetabole» как «фигура взаимного обращения двух выражений». Разные английские толковые словари дают трактовку «antimetabole» похожую на перевод из латинско-русского словаря, но слегка отличающуюся между собой. «Epandos» употребляется особо продвинутыми пиарщиками и примерно соответствует «antimetabole». Информацию про «epandos» / «antimetabole» нашел в брошюре «Visual Rhetoric Applied To The Newspapers» (Визуальная риторика применительно к газетам).
Мексиканский Епандос
Да. много версий выдвинули люди по поводу этого словосочетания, кто-то говорил, что это собака из породы мопсов, кто-, что это тренер по фитнесу, высказывалось и мнение, что это такие фразы, которые можно читать взад-вперёд не теряя смысла, или может быть это очень крутое ругательство, или просто выдумка канала ТНТ, чтобы приподнять свой рейтинг.
Так вот оказалось всё проще простого, это просто мужик, который на мгновение понравился одной из героинь сериала. Появился он ненадолго, а шуму в интернете наделал немалого, а всё из-за рекламы сериала и именно 36 серии, где деффчонки ищут что это такое.
Сдается мне, что это какое-то ругательство, вроде «Япона Мама» или «Итишкин Свет». ))) А точный ответ на этот вопрос можно узнать, посмотрев новые серии комедийного сериала «Деффченки» на ТНТ. Ведь именно из рекламмы новых серий 2013 года на ТНТ страна стала вместе с героинями сериала задаваться вопросом «Что такое мексиканский епандос?» И вообще, «Епандос» или «Ипандос»? )))
Не уверен конечно что мой ответ правильный, но это все что я смог нарыть в нете сегодня.
Если бы меня так назвали, я бы, скорее всего, принял это за оскорбление и обиделся, звучит оно как-то ругательски!
После этой рекламы тоже заинтересовался, что такое Мексиканский Епандос. В интернете так и не нашел, что это обзначает. Теперь я думаю, это слово будет популярно в нашей Стране. Считаю, что это Мексиканская диковина.
Оказалось, что мексиканский епандос (в сериале деффченки)это просто фитнес тренер личный. Что только не придумают, каких только слов не понапишут.Наверно только так и получается привлечь внимание зрителей к подобным сериалам.
Я думаю, что это проста фишка, для привлечения людей к просмотру сериала.Вообще похоже на какое-то неприличное, матерное выражение, звучит некрасиво.
Сразу почему то вспоминается фраза из сватов:»Етицкая богомышь».
Это процесс кошения сена (срезание травы и заготовка сена).
Также, это слово используется как название нескольких географических объектов.
просто ругательное, бранное слово.
Примеры из литературы:
На слэнге значит не бойся все будет так как задумал.