ерь что это значит
Значение слова «ерь»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЕРЬ, я, м. (устар. и филол.). Название буквы «ь»; то же, что мягкий знак.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: музицирование — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «ерь»
Предложения со словом «ерь»
Цитаты из русской классики со словом «ерь»
Понятия, связанные со словом «ерь»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «ерь»
Опираясь на изложенные общеконцептуальные предпосылки, приступим тёп ерь к рассмотрению процессов трансформации посткоммунистических стран.
После мягких согласных на месте букв е, я в первом предударном слоге произносится звук, средний между [и] и [е], Например: блесна [бл’исна], пятно [п’итно]; в остальных безударных позициях произносится звук, похожий на очень краткий [и], обозначаемый символом ерь [ь].
Курсом обучения (гакусю сидо ере), который был принят в 1998 г. для начальных и неполных средних школ и в 1999 г. для полных средних школ.
Ер и ерь
Мы привыкли к тому, что в современной русской письменности буквы Ъ и Ь – это твердый и мягкий знаки, звуков они не обозначают. Но так было не всегда.
В древнерусском языке (как и в старославянском) гласные различались по долготе и краткости. Например, звук [а] был долгим, а звуки [о] и [э] – краткими. И еще существовали особые гласные, похожие на очень краткие [ŏ] и [ĕ] ([э]). Они произносились так коротко, что в некоторых позициях в слове больше походили на слабый призвук. Возникли эти гласные еще в праславянском языке.
В кириллице обозначались:
В лингвистике эти гласные называют редуцированными, т.е. ослабленными. Также по отношению к ним использовались термины: гласные неполного образования, сверхкраткие, глухие, иррациональные. Последний термин предложил академик Ф.Ф. Фортунатов, акцентируя внимание на том, что данные звуки несоизмеримы по длительности с остальными гласными, они еще короче, чем обычные краткие гласные праславянского языка – *о и *е. Все праславянские и древнерусские гласные, кроме редуцированных, были гласными полного образования, то есть всегда произносились отчетливо.
Примечание. В настоящее время в русском языке гласные произносятся отчетливо только в положении под ударением. В безударных слогах все они в той или иной степени подвергаются редукции. Возможно, редуцированные древнерусского языка звучали сходно с ослабленными гласными, которые мы произносим, например, в первых двух слогах слов воротничок и переходящий.
Но вернемся к древнерусским ослабленным гласным.
Редуцированный звук [ŏ], впоследствии обозначаемый в кириллице буквой Ъ, возник из кратких гласных *ŏ и *ŭ, унаследованных праславянским языком из языка праиндоевропейского.
Примеры (напомним, что латинскими буквами под звездочкой записываются гипотетически восстановленные праславянские слова):
*plodŏs > плодъ. Конечный согласный в праславянском слове утратился, а краткий гласный в последнем слоге стал еще короче и превратился в редуцированный. То же самое произошло в слове *sunŭs > сынъ.
Редуцированный звук [ĕ], позже обозначаемый буквой Ь, развился из краткого гласного *ĭ.
Пример: *lĭnŭs > льнъ (совр. русск. лён). Краткий гласный в корне слова превратился в редуцированный, то же произошло во втором слоге.
Редуцированные были слогообразующими, как и все гласные. Поэтому количество слогов в древнерусских словах часто не совпадает с современным.
Слово дом в современном русском языке является односложным, а в древнерусском и старославянском оно состояло из двух слогов: до-мъ. Та же ситуация – со словами плод и плодъ. В последнем примере можно наблюдать еще одну разницу в произношении. Если сейчас слово плод звучит как [плот], то в древнерусском слове последний согласный произносился без оглушения, звонко, потому что следом за ним шел гласный звук: [плодъ].
В зависимости от позиции в слове редуцированные гласные могли либо произноситься относительно отчетливо, либо превращаться в незначительный призвук. В первом случае говорят о сильных позициях редуцированных, во втором – о слабых.
Слабые позиции редуцированных:
Сильные позиции редуцированных:
В древнерусском языке написание по большей части совпадало с произношением. Но уже с XI века в дошедших до нас рукописях наблюдаются ошибки в употреблении редуцированных: писцы иногда пропускали Ъ и Ь или, наоборот, ставили эти буквы там, где их этимологически не было, а также заменяли их буквами О и Є, обозначающими гласные полного образования. Это позволило лингвистам предположить, что в XI веке в древнерусском языке начался процесс, затянувшийся не менее чем на столетие и приведший к огромным переменам на фонетическом уровне. Начались перемены с того, что редуцированные гласные в слабых позициях полностью исчезли, а в сильных позициях изменили звучание и совпали по произношению с гласными полного образования [о] и [э]. Данный процесс в науке именуется падением редуцированных. О его последствиях мы еще расскажем на страницах этого сайта.
Хотя буква Ъ в конце слова не обозначала никакого звука примерно с XII века, на письме она сохранялась еще несколько столетий, до 1918 года. Такое правило правописания было данью традиции.
Иллюстрация: репродукция картины Н. П. Богданова-Бельского «У дверей школы», 1897
Ерь что это значит
Ь, ь (современное русское название: мягкий знак, болгарское: ер малък («малый ер»), традиционное: ерь) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (28-я в болгарском, 29-я в белорусском, 30-я в русском и 31-я в украинском (перемещена на нынешнее место в 1990 г., а была последней); из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как диакритический знак, модифицирующий значение предыдущей буквы. В украинском также используется в сочетании ьо, соответствующем русской букве Ё после согласных; в современной болгарской орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В кириллице обычно считается 31-й по порядку и выглядит как ; в глаголице по счету 32-я, выглядит как
(в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «ерь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв «еръ» Ъ и «еры» Ы. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы Ь и глаголической Р (выглядящей порой совершенно так же:
). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию буквы О (
); кириллическую тоже связывают с О, к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).
Древнее значение — сверхкраткий вариант звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде лев — льва, палец — пальца.
При введении русского гражданского шрифта строчная буква ь первоначально была сделана высокой, по образцу латинской b, но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого Ъ, которое преобладало до середины XVIII века.
Содержание
Мягкий знак в славянских языках
Русский
В русском языке мягкий знак используется:
После й и гласных, а также в начале слова употребление мягкого знака невозможно в принципе.
Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в реформу правописания 1917—1918 гг., присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии по упрощению орфографии начала 1960-х.
Церковнославянский
В церковнославянском языке система использования буквы Ь в целом такая же, как в русском. Основные отличия:
В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква Ь могла заменяться надстрочным знаком (ерком); в последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву Ъ.
Белорусский
В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В так называемой «тарашкевице» (вариант орфографии, официально не признаваемый, но популярный в националистических кругах) употребляется чаще, чем в стандартном правописании: в группах согласных современное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как ‘пісьменнік’, ‘калісьці’), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными.
Украинский
В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть одно отличие: употребляемое после согласных сочетание ьо не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует русской букве ё (отсутствующей в современной украинской азбуке).
Сербский
В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ Вука Караджича, хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднен, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы (ђ, j, љ, њ, ћ).
Македонский
Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы.
Болгарский
В болгарской письменности до реформы 1944 мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, царь). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (цар — царя, царят, в отличие от двор — двора, дворът). В настоящее время используется только после согласных в сочетании ьо (что часто соответствует русской букве ё).
Другие языки
Знак в виде кириллического Ь, ь входил в состав так называемого «нового тюркского алфавита» (яналифа) — письменности на латинской основе, применявшейся в 1920-е и 1930-е годы для ряда языков СССР. Правда, там он обозначал звук [ы].
Таблица кодов
Кодировка | Регистр | Десятич- ный код | 16-рич- ный код | Восьмерич- ный код | Двоичный код |
---|---|---|---|---|---|
Юникод | Прописная | 1068 | 042C | 002054 | 00000100 00101100 |
Строчная | 1100 | 044C | 002114 | 00000100 01001100 | |
ISO 8859-5 | Прописная | 204 | CC | 314 | 11001100 |
Строчная | 236 | EC | 354 | 11101100 | |
KOI 8 | Прописная | 248 | F8 | 370 | 11111000 |
Строчная | 215 | D8 | 330 | 11011000 | |
Windows 1251 | Прописная | 220 | DC | 334 | 11011100 |
Строчная | 252 | FC | 374 | 11111100 |
Полезное
Смотреть что такое «Ерь» в других словарях:
ерь — я; м. Устар. Название буквы ь ; мягкий знак. * * * ерь старое название буквы «ь» («мягкий знак») в русском алфавите. * * * ЕРЬ ЕРЬ, старое название буквы «ь» («мягкий знак») в русском алфавите … Энциклопедический словарь
ЕРЬ — ЕРЬ, еря, муж. (устар. и филол.). Название буквы ь ; то же, что мягкий знак. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЕРЬ — старое название буквы ь ( мягкий знак ) в русском алфавите … Большой Энциклопедический словарь
ерь — ерь, еря; мн. ери, ей (название буквы «ь») … Русское словесное ударение
Ерь — м. Название буквы ь ; мягкий знак. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ерь — сущ., кол во синонимов: 3 • буква (103) • ерик (9) • ь (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ерь — ерь, я (название буквы ь) … Русский орфографический словарь
ерь — ерь/ (буква) … Морфемно-орфографический словарь
Ерь — старое название мягкого знака в русском алфавите; см. Ь … Большая советская энциклопедия
Ерь что это значит
ЕРЬ еря, м. (устар. и филол.). Название буквы «ь»; то же, что мягкий знак.
Смотреть что такое ЕРЬ в других словарях:
старое название мягкого знака в русском алфавите; см. Ь.
ерь м. Название буквы «ь»; мягкий знак.
ЕРЬ, старое название мягкого знака в русском алфавите; см. Ь.
1) Орфографическая запись слова: ерь2) Ударение в слове: е`рь3) Деление слова на слоги (перенос слова): ерь4) Фонетическая транскрипция слова ерь : [`э. смотреть
м. Á сущ см. _Приложение II(буква старинного русского алфавита, изображавшаяся мягким знаком)е́рямн.е́рие́рейСинонимы: буква, ерик, ь
(2 м); мн. е/ри, Р. е/рей (название буквы)Синонимы: буква, ерик, ь
-я, м. устар. и лингв. Название буквы „ь“; мягкий знак.Синонимы: буква, ерик, ь
Название буквы “ь”; мягкий знак.Синонимы: буква, ерик, ь
ерь (м.) – название буквы ь, «мягкий знак», ст.-слав. ѥрь, Ио. Екзарх (см. Срезн. I, 833).
(м.) – название буквы ь, «мягкий знак», ст.-слав. рь, Ио. Екзарх (см. Срезн. I, 833).
ЕРЬ, старое название буквы «ь» («мягкий знак») в русском алфавите.
е’рь, е’ри, е’ря, е’рей, е’рю, е’рям, е’рь, е’ри, е’рем, е’рями, е’ре, е’рях
ЕРЬ, старое название буквы «ь» («мягкий знак») в русском алфавите.
Ударение в слове: `ерьУдарение падает на букву: е
лингв. ер, род. ера муж., мяккі знак
ерь (название буквы ь, мягкий знак) ь әрпінің көне атауы
єр (р. єря), м’який знак, (провинц.) єрчик.
Употребление буквиц Еръ Ъ и Ерь Ь.
Употребление буквиц Еръ (Ъ) и Ерь (Ь)
Источникъ:»Держава РУСЬ»
https://derzhavarus.ru/obrazy-bukvicy-er.html
http://stihi.ru/2020/05/14/1759
Буквицы Еръ и Ерь в древнеруском письме обозначали короткие гласные звуки, и передавали образ сотворения в различных фазах: * Еръ — означает, что это надо создавать (процесс создания). * Ерь — означает, что это уже создано (законченный вариант творения).
И если изначально они хоть кратко, но звучали, то после того, как христиане произвели подмены, они стали звучать только под ударением.
ПОСТЪ (полное очищение собственных телес) – т.е. сотворяем очищение тела, система находится в процессе творения, поэтому стоит буквица Еръ.
ЛЬСЪ (лес) – в данном слове употребляется две формы, т.е. лес уже есть (Ь), но при этом он продолжает расти, значит находится в процессе творения (Ъ).
ЛЬНЬ (лень) – здесь нет никакого сотворения, всё прекратилось.
ПЬНЬ (пень) – уже ничего не растёт. Множественная форма «пьньки» или «пьни», т.е. ударение переносится на последнюю букву. Но не надо путать со словом «пни» — подзатыльник этажом ниже (шутка).
МЪХЪ (мох) – множественная форма «мъхи», ударение переносится, а употребительное указание «мъхъмъ» (мохом или мхом) всё поросло.
РЪТЪ (рот) – когда детей спрашивают: «Чем дышать надо?», они отвечают «рътъмъ» (ротом), т.е. дети лучше знают родную речь… но потом их начинают «учить». Советские грамотеи придумали правило исчезающих букв, поэтому дети начинают путаться, буква есть, но она исчезла. Куда она исчезла? А им в ответ: «так положено», и приучают говорить неправильно.
МЬСТЬ (месть) – и другая форма «мьстьилъ» (мстил), т.е. сместилось ударение.
ЛЬСТЬ (лесть) – льстьилъ (льстил).
КЪНИГА (конига или книга) – основа слова «КЪН» (кон) – это высший устой; «И» — союзная форма; «ГА» — путь. Т.е. кънига – это устой, описывающий жизненные пути, или читаем справа — «двигаться в соответствии с устоем». КЪН – это устой, то что принято нашими Родичами. А всё что за устоем, что не вписывается – это «закон».
КЪНЯЗЬ (конязь) – хранитель устоя, дословно «светлый на Земле хранитель устоя», т.е. тот, кого избрали для сохранения Кона. Правильно читается «конезь», четвёртая буквица Енъ (е-носовое).
КЪНУНГЪ (конунг) – тот, кому доверено перенести Кон в другое место. Т.е. выбирали человека, которому доверяли, и он переносил устой, объяснял людям, что надо его соблюдать. Поэтому, когда в Скандинавию ушли наши Рода, там появились конунги. Сейчас переводчики говорят, что Конунг, это тоже Князь; но это не так, конунг ПЕРЕНОСИТ, а князь ХРАНИТ.
Видите, какие богатейшие образы, глубинные, а господин Луначарский убрал все образы, язык стал безОбразный – безобрАзный, сиречь фонетический, просто звуки.