если не мытьем так катаньем
Если не мытьем так катаньем
Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели не одним, так другим способом, упорно и любой ценой. Обычно так с неодобрением говорят о слишком настойчивых, настырных людях.
Выражение возникло в старину в крестьянском быту. В речи деревенских женщин «мыть» означало «стирать». Крестьянки стирали белье в два приема: сначала промывали в воде, а после — катали.
Катанье белья — это старинный способ глажки: отжатую ткань наматывали на валик или скалку и раскатывали рубелем по плоской поверхности. Рубелем называли деревянную доску с ручкой на одном конце.
Выстиранные вещи предпочитали гладить именно катаньем. Считали, что утюги могут испортить ткань. К тому же таким способом из белья отжимали остатки воды.
Стирка была тяжелым процессом и требовала от крестьянок выносливости. Даже если после мытья белье не становилось идеально чистым, то хорошо прокатанная одежда выглядела свежей и опрятной. Так и возникло значение фразеологизма «не мытьем, так катаньем» — добиваться цели, перепробовав множество способов.
Фразеологизм «не мытьем, так катаньем» означает досаждать кому-нибудь, добиваться цели не одним, так другим способом, упорно и любой ценой. Обычно так с неодобрением говорят о слишком настойчивых, настырных людях.
Выражение возникло в старину в крестьянском быту. В речи деревенских женщин «мыть» означало «стирать». Крестьянки стирали белье в два приема: сначала промывали в воде, а после — катали.
Катанье белья — это старинный способ глажки: отжатую ткань наматывали на валик или скалку и раскатывали рубелем по плоской поверхности. Рубелем называли деревянную доску с ручкой на одном конце.
Выстиранные вещи предпочитали гладить именно катаньем. Считали, что утюги могут испортить ткань. К тому же таким способом из белья отжимали остатки воды.
Стирка была тяжелым процессом и требовала от крестьянок выносливости. Даже если после мытья белье не становилось идеально чистым, то хорошо прокатанная одежда выглядела свежей и опрятной. Так и возникло значение фразеологизма «не мытьем, так катаньем» — добиваться цели, перепробовав множество способов.
«Не мытьем, так катаньем»
1) Не мытьем, так катаньем — не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь)», из речи деревенских прачек, которые после стирки «катали» белье с помощью скалки — круглой деревяшки и рубеля (рубца) — изогнутой рифленой доски с ручкой, придававшей складке вращательное движение вместе с накрученным на нее бельем. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной.
2) Была в старину такая профессия – катать валенки. Валенки изготавливались из овечьей шерсти, которую перед началом производства мыли (то есть стирали), чтобы обезжирить и удалить грязь. Потом из этой шерсти по лекалу, вручную формировали «чулок», который раз в пять превосходил по размерам собственно валенок. Эту заготовку кипятили, после вынимали, раскладывали на столе и начинали сбивать шерсть – катали специальными катками, сбивали колотушками и т.п. приспособлениями. Шерсть под таким механическим воздействием «скатывалась», твердела и «усыхала» до нужного размера колодки.
3) На Руси ряд платежей, которые было поручено взимать местным русским князьям, назывались «мыт». В старину таможню называли мытня, мытница. В ряде славянских языков это название используется и поныне, в частности в белорусском таможня — мытня, аналогично в украинском — митниця (мытныця), и также в болгарском, митница.
Отсюда возникла поговорка «не мытьем, так катаньем»: большое число товаров перевозилось в бочках, поэтому употребляется слово «катанье», а «мыта» являлась денежной единицей.
Значение словосочетания «не мытьем, так катаньем»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
не мытьём, так катаньем
1. так или иначе; перепробовав множество возможных способов ◆ Целый час, не жалея сил, он пытался не мытьём, так катаньем вынуть из меня признание в любострастных действиях с женой французского посла. Александр Городницкий, «И жить еще надежде», 2001 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Контракт её с дирекцией кончался, и надо было возобновлять его, но Гедеонову этого не хотелось, и он, что называется, допекал её не мытёем, так катаньем. А. Я. Панаева, «Воспоминания», 1889—1890 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова ритуализация (существительное):
Если не мытьем так катаньем
Откуда пошла поговорка » Не мытьем, так катаньем», и что она означает)))? поговорка мытье катание
Синонимы: на все лады, всячески, всяко, под разными соусами, как-нибудь, всяким образом, по-всякому, и лаской и таской, не так, так этак, и кнутом и пряником, всяким способом, всеми возможными способами, на разные лады, со всячинкой, всевозможными способами, и так и этак, то так, то сяк, и так и сяк, то так, то этак, всеми способами, на разный манер, на всякий манер
Поговорка эта вызывает разные вопросы. Во-первых, что за странное противопоставление двух ничего общего между собой не имеющих занятий: где тебе мытье и где тебе «катание»?
Есть несколько версий происхождения этого крылатого выражения:
1. Мало кто из современных читателей видел или знает, как шерстобиты выделывают валеную обувь. А при этом промысле шерсть, идущую на валенки, и моют, и парят, и валяют, и «катают». Определенный сорт мягких валенок поэтому так и называется «кАтанки». Есть мнение, что именно в среде валенщиков-шерстобитов могло родиться и это присловье.
Смысл выражения: добиться своего так или иначе, используя многочисленные средства для достижения необходимого результата.
Возникновение фразы: из искусства стирки. В деревнях существовала практика выкатывать выстиранное белье специальной скалкой. Это не только позволяло выжимать от воды белье, но и придавало вещам более свежий вид, даже если сама стирка была произведена не слишком удачно.
На эти скалки для усиления эффекта могли накручиваться различные тряпочные изделия, чтобы и сушка и выглажка вещи проходили более качественно.
Считается, что данная поговорка появилась несколько веков назад в жаргоне прачек. Катаньем называлось разглаживание постиранного белья без утюга. Его наматывали на большую скалку и при помощи инструмента рубеля — доски с рубчиками — катали по плоской поверхности. Хорошо выкатанное бельё выглядело как новое, даже если было выстирано не самым лучшим образом.
Мало кто из современных читателей видел или знает, как шерстобиты выделывают валеную обувь. А при этом промысле шерсть, идущую на валенки, и моют, и парят, и валяют, и «катают». Определенный сорт мягких валенок поэтому так и называется «катанки». Есть мнение, что именно в среде валенщиков-шерстобитов могло родиться и это присловье.
Мало кто из современных читателей видел или знает, как шерстобиты выделывают валеную обувь. А при этом промысле шерсть, идущую на валенки, и моют, и парят, и валяют, и «катают». Определенный сорт мягких валенок поэтому так и называется «катанки». Есть мнение, что именно в среде валенщиков-шерстобитов могло родиться и это присловье.
В старину деревенские женщины после стирки «катали» бельё с помощью специальной скалки. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной. Сегодня для обозначения достижения цели любым способом употребляется выражение «не мытьём, так катаньем».
Что касается “Не мытьём, так катаньем…”, то раньше в деревнях женщины после стирки «катали» бельё с помощью специальной скалки. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной.
Означает эта поговорка буквально «добиться желаемого результата не одним, так другим способом». Откуда пошло это выражение? … Поэтому, погрешив иной раз в мытье, они добивались нужного впечатления иначе, умели «взять не мытьем, так катаньем».
Означает эта поговорка буквально «добиться желаемого результата не одним, так другим способом». … Поэтому, погрешив иной раз в мытье, они добивались нужного впечатления иначе, умели «взять не мытьем, так катаньем.
Профессиональные прачки, в начале прошлого века пользовались при стирке белья кроме корыта и мыла еще парой приспособлений. Это были «скалка», или «каток»
Означает эта поговорка буквально
«добиться желаемого результата не
одним, так другим способом». Теорий происхождения этой поговорки много)
Раноше не было стральных машин,ну очень давно и стирали бельё деревянной каталкой,она была рефлёной.Я ещё помню у моей бфбушки была такая.
хочешь реально заработать деньги?это не спам!убедисьв этом!тебе тоже понравитсья!вот тебе ссылка!http://bit.ly/SLb9DA удачи тебе и много денег!
что за странное противопоставление двух ничего общего между собой не имеющих занятий: где тебе мытье и где тебе «катание»?
ОТКУДА ПОГОВОРКА НЕЗНАЮ ЗНАЧЕНИЕ ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ЗАДАЛСЯ ЧТОТО ПОЛУЧИТЬ ИЛИ СДЕЛАТЬ ОН ЭТОГО ДОБЬЁТСЯ НЕВЗИРАЯ НИ НА ЧТО
«Не мытьем, так катаньем»: что означает эта фраза, откуда она появилась?
Наверняка, многие из нас слышали фразу «не мытьем, так катаньем». Что означает, откуда пошел и где применяется данный фразеологизм – разберем в данной статье.
«Не мытьем, так катаньем»: происхождение фразеологизма
Одной из первых и самой очевидной является версия со стиркой:
Второй вариант: валенки
Согласно еще одной версии, пословица появилась среди умельцев, занимающихся таким нелегким делом, как валяние шерсти и войлока.
Как и много лет назад, процесс создания валенок остался неизменным и невероятно энергозатратным и трудоемким.
О налогах и казнях: еще одна версия
Использование поговорок и пословиц в речи
Наш великий и могучий язык настолько разнообразен, что сложно сосчитать, сколько же в действительности крылатых выражений, поговорок и пословиц. Их используют не только в повседневном лексиконе.
Такими оборотами обогащают свой словарный запас журналисты, ведущие, писатели. Даже в художественных произведениях можно встретить заимствования из народного творчества, это делает автора ближе к народу, украшает литературный слог и располагает читателя к себе. Причем это не только народный фольклор, но и цитаты из фильмов, книг, высказывания знаменитых людей, которые давно уже прочно вошли в нашу жизнь и стали метафоричными.
Трудно представить, как невыносимо порой иностранцу понять значение того или иного речевого оборота, если даже сами россияне иногда в замешательстве. Фразеологизмы – это народное богатство, это наша история и, несомненно, изюминка нашего с вами языка.
Итак, мы познакомились с историей выражения «не мытьем, так катаньем». Что означает эта фраза ясно, пожалуй, каждому жителю России. Однако, информация о вариантах его появления, надеемся, оказалась для вас полезной.