если обратиться к словарю с вопросом что такое вежливость тире между подлежащим

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире между подлежащим и сказуемым

Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );

Источник

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Пунктуация

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

      Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

      Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    § 174. Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

      Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.

    Источник

    ЕГЭ. Задание 21. Пунктуационный анализ

    ЗАДАНИЕ 21.

    Просмотр содержимого документа
    «ЕГЭ. Задание 21. Пунктуационный анализ»

    Драбкина, С.В. ЕГЭ. РЯ. Комплекс материалов для подготовки учащихся. Учебное пособие.

    Формулировка задания: найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Что следует знать ученикам для правильного выполнения задания: пунктуационные правила, правила постановки запятой, точки с запятой, тире и двоеточия в простом и сложном предложении. Но, судя по заданию, данному в демонстрационном материале 2019 года, особенно востребованным в 21 за­дании будут знания постановки тире и двоеточия.

    Таким образом, 21 задание связано с проверкой знаний пунктуационных правил. Предлагается из небольшого текста выписать номера предложений, в которых ТИРЕ ставится по одному правилу. Но может быть дан вариант, в котором нужно будет выписать номера предложений, в которых ДВОЕТО­ЧИЕ ставится по одному правилу или ЗАПЯТАЯ, или ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ. То есть по заданию нужно определить конструкцию, в которой стоит названный знак, и найти такую же. Задание требует повторения прежде всего правила постановки тире и двоеточия как в простом, так и в сложном предложении, в нём проверяется умение осуществлять пунктуационный анализ текста.

    ТИРЕ ПРИ ПРИЛОЖЕНИИ

    Приложение отделяется ТИРЕ, если стоит в конце предложения и имеет уточняющее значение, яв­ляется разъяснением к сказанному: в этом случае перед приложением можно вставить слова «А ИМЕННО».

    Въехали в Крюково — большое просторное село с ухоженными улицами. (=Въехали в Крюково, а именно большое село с ухоженными улицами.)

    Распространённое приложение, стоящее после определяемого слова, выраженного собственным именем существительным, выделяется с двух сторон запятыми или выделяется с двух сторон тире.

    А. С. Пушкин, великий русский поэт, является основоположником русского литературного языка.

    Распространённое приложение, стоящее перед определяемым словом, выраженным собственным именем существительным, не обособляется.

    Великий русский поэт А.С. Пушкин является основоположником русского литературного языка.

    Замечательный русский пианист Святослав Рихтер известен всему миру.

    Тире в простом предложении ставится также между подлежащим и сказуемым и если предложение является неполным.

    ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ и СКАЗУЕМЫМ

    1. Если подлежащее и сказуемое выражены именами суще­ствительными в именительном падеже.

    2. Если подлежащее и сказуемое выражены именами чис­лительными или словосочетаниями с числительными.

    4. Если подлежащее и сказуемое выражены неопределён­ной формой глагола.

    Если перед сказуемым стоят указательные частицы это, вот, значит, это значит, то тире ставится перед ними.

    Москва — это столица России.

    1) Если в конструкциях, требующих постановки тире между подлежащим и сказуемым (оба главные члены предложения выражены именами существительными в именительном падеже), после подлежа­щего идёт причастный оборот, то в этом случае ПЕРЕД ТИРЕ ставится ЗАПЯТАЯ как пунктуационный знак, закрывающий обособление определения, выраженного причастным оборотом.

    2) Если в конструкциях, требующих постановки тире между подлежащим и сказуемым (оба главные члены предложения выражены именами существительными в именительном падеже), после подлежа­щего идёт придаточное определительное, то в этом случае ПЕРЕД ТИРЕ ставится ЗАПЯТАЯ как пунк­туационный знак, закрывающий выделение на письме придаточной части.

    ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ НЕ СТАВИТСЯ

    2. Если перед сказуемым, выраженным именем существительным, стоит отрицательная частица НЕ.

    Примечание: если сказуемое выражено неопределённой формой глагола, то тире сохраняется.

    3. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, стоит один из сравнительных союзов КАК, БУДТО, КАК БУДТО, ТОЧНО, СЛОВНО, ЧТО.

    Поле как разноцветный ковёр.

    4. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, стоит один из соединительных союзов ТОЖЕ, ТАКЖЕ, И.

    Апрель тоже весенний месяц. Андрей и мой друг.

    5. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, стоит ВВОДНОЕ СЛОВО.

    Литература, по словам Белинского, учебник жизни.

    6. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, стоит ОБРАЩЕНИЕ.

    Образование, мой друг, опора в жизни.

    7. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, стоит одна из частиц ЛИШЬ, ТОЛЬКО.

    Март только начало весны.

    8. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, стоит ДОПОЛНЕНИЕ или ОБСТОЯ­ТЕЛЬСТВО.

    Петров мне друг. Костя теперь студент.

    9. Если в предложении содержится инверсия: сказуемое, выра­женное именем существительным, предшествует подлежащему, выраженному также именем существительным.

    Странный человек этот лекарь!

    Жизнь прекрасна и удивительна!

    ТИРЕ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

    1) После обобщающего слова перед однородными членами ста­вится ДВОЕТОЧИЕ.

    Зазеленело всё: поля, луга, леса.

    2) После однородных членов перед обобщающим словом ста­вится ТИРЕ.

    Всё: поля, луга, леса — зазеленело вес­ной.

    ТИРЕ ПРИ ВВОДНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ

    При помощи тире могут выделяться вводные предложения, если они достаточно распространённые (имеют второстепенные члены):

    ТИРЕ В НЕПОЛНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

    1. Тире ставится в неполном предложении на месте пропущенных членов предложения или их час­тей, пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из текста самого предложения:

    2. Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-ни­будь члена или даже без пропуска, например:

    3. Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым):

    ТИРЕ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

    Приведённые далее схемы помогут вам вспомнить правила оформления прямой речи:

    ТИРЕ В БЕССОЮЗНОМ СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

    1. Если первое простое предложение указывает на условие того, о чём говорится во втором (в начале первой части можно поставить союз ЕСЛИ и пре­вратить его в сложноподчинённое предложение с придаточным условия).

    2. Если первое простое предложение указывает на время того, о чём говорится во втором (в начале пер­вой части можно поставить союз КОГДА и превра­тить его в сложноподчинённое предложение с при­даточным времени).

    3. Если второе простое предложение содержит вы­вод, следствие из того, о чём говорится в первом (ме­жду частями такого бессоюзного сложного предло­жения можно вставить наречие ПОЭТОМУ или союз ТАК ЧТО и превратить его в сложноподчи­нённое предложение с придаточным следствия).

    4. Если простые предложения в составе бессоюзного сложного противопоставлены друг другу по смыслу (между частями такого бессоюзного сложного пред­ложения можно вставить союз А или союз НО).

    5. Содержание первого предложения сравнивается с содержанием второго (между частями такого бессо­юзного сложного предложения можно вставить союзы СЛОВНО, ТОЧНО, БУДТО и превратить его в сложноподчинённое предложение с придаточ­ным сравнения).

    6. Если во второй части содержится неожиданный результат, даётся указание на быструю смену собы­тий.

    7. Если вторая часть представляет собой присоеди­нительное предложение (перед ним можно вставить слово ЭТО).

    ДВОЕТОЧИЕ В БЕССОЮЗНОМ СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

    1. Если второе предложение указывает на причину того, о чём говорится в первом (между частями та­кого бессоюзного сложного предложения можно вставить союзы ТАК КАК, ПОТОМУ ЧТО и пре­вратить его в сложноподчинённое предложение с придаточным причины).

    Любите книгу: она поможет вам разобраться в сложных жизненных ситуациях. (= Любите книгу, потому что она поможет вам разобраться в сложных жизненных ситуациях.)

    2. Если второе предложение поясняет, раскрывает содержание первого (между частями бессоюзного сложного предложения можно вставить союз А ИМЕННО ЧТО).

    Большинство сходилось на одном: старые законы никуда не годятся. (= Большинство сходилось на одном, а именно что старые законы никуда не годятся.)

    3. Если второе предложение дополняет смысл пер­вого (между частями бессоюзного сложного пред­ложения можно вставить союз ЧТО и превратить его в сложноподчинённое предложение с прида­точным изъяснительным).

    Вдруг чувствую: кто-то дёргает меня за рукав. (= Вдруг чувствую, что кто-то дёргает меня за рукав.)

    4. Если в первом простом предложении опускаются слова

    И ПОЧУВСТВОВАЛ, ЧТО.

    Серёжа оглянулся: к нему бежал соседский мальчонка. (= Серёжа оглянулся и увидел, что к нему бежал сосед­ский мальчонка.)

    Примечание: следует отличать бессоюзные сложные предложения с двоеточием от простых пред­ложений с обобщающим словом, после которого перед однородными членами стоит двоеточие.

    Например: В пути могут быть самые неожиданные опасности: обвалы, быстрый подъём уровня рек, туман.

    В этом предложении одна грамматическая основа (опасности могут быть), поэтому оно простое, а не сложное бессоюзное. В нем ставится двоеточие, потому что обобщающее слово стоит перед однород­ными членами.

    • двоеточие в бессоюзном сложном предложении поясняет, раскрывает содержание или причину.

    Пример: Я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю некоторой странностью: схожусь с людьми туго, недо­верчив, подозрителен.

    • двоеточие в простом предложении указывает, что обобщающее слово стоит перед однородными членами.

    Пример: Жанр романа «Мастер и Маргарита» определить крайне трудно, и он насчитывает множество опреде­лений, таких, как: сатира, фарс, фантастика, мистика, мелодрама.

    ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

    Задание № 1. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же прави­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 2. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 3. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 4. Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 5. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    (7)- А для чего мне откупаться? Теперь я своего барина знаю и оброк свой знаю. барин у нас хоро­ший.

    Задание № 6. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 7. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    (7)Я с удивлением поглядел на Касьяна; слова его лились свободно; он не искал их, он говорил с ти­хим одушевлением и кроткою важностию, изредка закрывая глаза.

    Задание № 8. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 9. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же пра­ви­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Задание № 10. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же прави­лом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

    Источник

    Учебник «Грамоты»: пунктуация

    Тире между подлежащим и сказуемым

    Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

    Тире между подлежащим и сказуемым

    Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

    1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
    Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

    2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

    3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

    4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

    5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

    6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

    1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
    Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство);

    2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара.

    3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки.

    Источник

    Тире между подлежащим и сказуемым

    Тире меж­ду под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым сле­ду­ет ста­вить при отсут­ствии гла­голь­ной связ­ки в имен­ном ска­зу­е­мом, выра­жен­ном суще­стви­тель­ным или чис­ли­тель­ным, а так­же перед инфинитивом.

    Постановка тире меж­ду глав­ны­ми чле­на­ми про­сто­го пред­ло­же­ния свя­за­на со спо­со­ба­ми их грам­ма­ти­че­ско­го выра­же­ния. Рассмотрим пунк­ту­а­ци­он­ное пра­ви­ло поста­нов­ки тире меж­ду сло­ва­ми раз­ных частей речи, с помо­щью кото­рых обо­зна­че­ны глав­ные чле­ны предложения.

    если обратиться к словарю с вопросом что такое вежливость тире между подлежащим. Смотреть фото если обратиться к словарю с вопросом что такое вежливость тире между подлежащим. Смотреть картинку если обратиться к словарю с вопросом что такое вежливость тире между подлежащим. Картинка про если обратиться к словарю с вопросом что такое вежливость тире между подлежащим. Фото если обратиться к словарю с вопросом что такое вежливость тире между подлежащим

    Тире ставится

    Тире меж­ду под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым, обо­зна­чен­ны­ми име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми, ста­вит­ся, если, во-первых, меж­ду ними про­пу­ще­на гла­голь­ная связ­ка «есть», «был», «будет», «будут» и пр. Если в имен­ном ска­зу­е­мом исполь­зу­ет­ся гла­голь­ная связ­ка, то этот раз­де­ли­тель­ный знак пре­пи­на­ния не ставится.

    Во-вторых, глав­ные чле­ны пред­ло­же­ния выра­жа­ют­ся сло­ва­ми сле­ду­ю­щих частей речи:

    1. под­ле­жа­щее и ска­зу­е­мое явля­ют­ся име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми в фор­ме име­ни­тель­но­го падежа.

    2. Подлежащее и имен­ная часть ска­зу­е­мо­го пред­став­ле­ны в виде коли­че­ствен­ных чис­ли­тель­ных, ком­би­на­ци­ей суще­стви­тель­но­го с чис­ли­тель­ным, чис­ли­тель­но­го и суще­стви­тель­но­го или количественно-именным соче­та­ни­ем чис­ли­тель­но­го с суще­стви­тель­ным в фор­ме роди­тель­но­го падежа.

    Девять — это нечёт­ное чис­ло в математике.

    Приблизительный вес кора­бель­но­го гру­за — две­сти тонн.

    Сорок лет — важ­ный рубеж в жиз­ни каж­до­го человека.

    3. Подлежащее и ска­зу­е­мое выра­же­ны неопре­де­лен­ной фор­мой глагола.

    Победить — про­явить свою волю и целеустремленность.

    4. Один из глав­ных чле­нов выра­жен суще­стви­тель­ным в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа, а дру­гой — неопре­де­лен­ной фор­мой глагола.

    Показать кра­со­ту мира — зада­ча изоб­ра­зи­тель­но­го искусства.

    5. В про­стом пред­ло­же­нии перед ска­зу­е­мым упо­треб­ля­ют­ся части­цы «это», «вот», «зна­чит».

    Моя цель — это про­жить с пол­ной отдачей.

    Правдивое сло­во — вот лекар­ство для души.

    Любить свою Родину — зна­чит укреп­лять её сво­им трудом.

    Отличаем рас­смот­рен­ные слу­чаи поста­нов­ки тире от ситу­а­ций, когда в пред­ло­же­нии при отсут­ствии глагола-связки перед имен­ным ска­зу­е­мым тире не ставится.

    Тире не ставится

    Между глав­ны­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния тире не ста­вит­ся, если

    Не сомне­вай­тесь, я — пре­крас­ный охотник!

    В таком пред­ло­же­нии дела­ет­ся зна­чи­тель­ная инто­на­ци­он­ная пау­за меж­ду под­ле­жа­щим и сказуемым.

    Имей в виду, туда доро­га длинная.

    Осенний парк пре­кра­сен в золо­том уборе.

    Сизая туча как огром­ная пти­ца с чер­ны­ми крыльями.

    Улицы горо­да слов­но уще­лья в снегу.

    Его голо­ва точ­но седой одуванчик.

    Над голо­вой небо что шатер голубой.

    Канцеляризмы, конеч­но, камень пре­ткно­ве­ния в тексте.

    Степан лишь мой при­я­тель, а не друг.

    Лень его пло­хой помощ­ник в делах.

    Таблица

    Тире ста­вит­ся

    Тире не ставится

    Между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым есть «не»Август не нача­ло осе­ни ещё.
    Мой при­я­тель не программист.
    Между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым есть срав­ни­тель­ный союз «как», «слов­но», «буд­то» и т.д.Осенью бабье лето как чудо.
    Прожитый день слов­но сту­пень­ка в прошлое.
    Между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым есть ввод­ные сло­ва, допол­не­ния или обсто­я­тель­ства, а так­же частицыЭтот мастер, види­мо, хоро­ший специалист.
    Андрей толь­ко переводчик.
    Воскресенье все­гда день отды­ха для меня.

    Видео «Тире между подлежащим и сказуемым»

    Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *