если ты меня разлюбишь так и знай мое сердце никогда не будет петь оригинал
liorasun55
Вкусная жизнь
Я не о еде. Во всяком случае, не только о ней
Песня «historia de un amor» написана в жанре болеро в 1955 году Карлосом Элета Альмаран (Панама) после смерти жены своего брата. Она переведена на многие языки.
Очаровательная мелодия. Не зря многие певцы захотели включить эту песню в свой репертуар.
А это запись в исполнении Хулио Иглесиас
Оказывается, эта песня исполнялась и Клавдией Шульженко и называлась она в русском переводе «Первая встреча». Я даже не надеялась найти этот ролик, но. Да здравствует интернет! :)) Вот он:
Вот слова из этого клипа. Очень хотела найти, кто автор русского перевода, но поиски не завершились успехом. Буду рада подсказке, если вдруг кто-то знает.
Если сердце не сумеет больше ждать,
Позови меня, и я к тебе приду,
Я сумею и поверить, и понять,
И любить, и другом быть тебе смогу.
Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.
Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.
Если ты меня разлюбишь, так и знай,
Моё сердце никогда не будет петь,
А душа, как будто птица,
Станет на земле томиться,
Не сумея улететь.
Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.
Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.
Historia de un amor
История любви
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir;
Adorarte para mí era obsesión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
Ты уже больше не рядом со мной, сердце мое,
В моей душе только одиночество.
И если я уже не могу видеть тебя,
Какая сила меня заставляет любить тебя,
И заставляет меня страдать еще больше?
Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожать тебя для меня было одержимостью.
И в твоих поцелуях я находил
Тепло, которое у меня вызывало
Любовь и страсть.
Это история любви,
И нет другой такой же,
Которая заставила меня понять
Всё добро и всё зло,
Которая давала свет моей жизни
И погасила его потом.
Ай, какая темная жизнь!
Без твоей любви, я не выживу.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
—Цитатник
Маруся (Фильм 2018) Мелодрама Маруся (Анна Дианова) живет в поселке с маленьким сыном, вы.
Делайте сразу 2 порции. Супер Вкуснятина за копейки! Ветчина из свиной рульки. Несложно и недорог.
А что у вас сегодня на ужин? Готовим невероятно быстро и Оооочень вкусно.
Что делать, если не цветет орхидея? Почему орхидеи не цветут в домашних услов.
—Музыка
—Фотоальбом
—Стена
В жизни у каждого есть черные полосы, но только от тебя зависит их ширина.
Наслаждаться общением — главный признак дружбы. Аристотель
—Всегда под рукой
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
История одной любви — песня в жанре болеро на испанском языке,
которая повествует о страдании человека, потерявшего свою любовь.
Автором является панамский сочинитель Карлос Элета Альмаран,
который написал её в 1955 году после смерти жены своего брата.