Горькая луна о чем
Фильм «Горькая луна»: сюжет и персонажи, интересные факты, отзывы
Описание сюжета
Англичане Найджел и Фиона более семи лет находились в законных отношениях, после чего супруги отправились в круизное путешествие, желая разбавить их приевшуюся семейную жизнь. Находясь в круизе, на корабле пара знакомиться с весьма необычной семьей, престарелым американцем Оскаром и его очаровательной супругой Мими. Более пятидесяти лет мужчина страдает от одной болезни, что вынуждает частично обездвиженного писателя передвигаться в кресле для инвалидов. Однажды пожилой мужчина желает поведать историю знакомства с его молодой супругой Найджелу. На тот момент писатель переступил сорокалетний день рождения, а героине было всего лишь двадцать лет.
Интимная жизнь Оскара и Мими стирала всевозможные возрастные грани, и жизненные принципы. Флирт, перетекающий в невероятную страсть, доводит обоих до полного разрушения. Изначально отношения между парой являлись неистово страстными, но спустя время обыденность съедала пару, и чувства постепенно остывали. Герой начал искать способы отдалиться от своей молодой избранницы, в то время как Мими всячески пыталась удержать мужчину, и стать для него супругой. Героиня не обращала внимания на ежедневные издевательства и унижения со стороны не только возлюбленного, но и его ежедневных любовниц, появляющиеся в их доме на вечеринках. Оскар всячески высмеивал молодую девушку, и даже заставил сделать ее аборт, после чего Мими оказалась бесплодна. Спустя время герою удается обманным путем избавиться от молодой, неопытной любовницы, отправив девушку в другую страну.
Фильм «Горькая луна»: продолжение истории Мими и Оскара
По истечении двух лет Оскар попадает в автокатастрофу, оказываясь на больничной койке. Приехавшая навестить больного любовника Мими, пользуясь его беспомощностью, сталкивает мужчину на пол, что влечет за собой паралич. Однако девушка не оставила парализованного мужчину в беде, и стала опекать героя, делая его полностью зависящим от нее, как это было когда-то с ней. Мими превращается в личную сиделку Оскара, после чего их отношения сводятся к садомазохизму, где героиня мстит ему. Пользуясь скованностью мужчины, героиня фильма «Горькая луна» Мими проводит ночи с любовником, делая так, чтобы парализованный мужчины слышал все, что происходит.
Путешествующие англичане тоже становятся жертвами игры обаятельной красотки Мими.
Интересные факты
Режиссером кинокартины «Горькая луна» является Роман Полански, сумевший экранизировать роман известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Музыкальным композитором к фильму являлся один из первых исполнителей электронной музыки Вангелис. Премьера долгожданной картины состоялась в 1992 году в начале июля, а начались съемки в 1991 году. Длительность фильма 140 минут, а бюджет, выделенный на его создание, около семи миллионов фунтов стерлингов.
Картина находится в списках «Лучшие культовые фильмы», «Топ сексуальных фильмов всех времен». Кроме этого, оператор Тонино Дели был номинирован как лучший оператор. Слоган фильма переводится как: «Обольщающая плоть, убивающая страсть». Актерами фильма «Горькая луна» являются: Эмманюэль Сенье, Питер Койот, Кристин Скотт, Хью Грант.
Отзывы о фильме
К сожалению, из-за огромного количества сцен сексуального характера, великие критики негативно отнеслись к сюжету, поскольку интимная близость сопровождалась постоянными садомазохистскими наклонностями и фантазиями, негативно влияющими на некоторых зрителей. Отзывы о фильме «Горькая луна» от телезрителей также являются неоднозначными.
Хищник и жертва: «Горькая луна»
«Мы питались любовью и засохшими булочками» (Оскар).
М аститый режиссёр не подвергает их сомнению, но показывает, к чему могут привести невротические отношения и чрезмерное акцентирование на сексе. Действительно, в «Горькой луне», которая поставлена по одноимённому роману французского писателя Паскаля Брюкнера, представлены психологические портреты находящихся на грани нервного срыва мужчины и женщины. Поведение Оскара и Мими очень похоже на то, что описывали в своих трудах Эрих Фромм, Зигмунд Фрейд и Карл Юнг.
Найджел и Фиона давно в браке, и страсть уже давно исчезла из их отношений. Совершая морской круиз по Средиземному морю, они знакомятся с Оскаром и Мими – другой парой, в прошлом которой скрыто много неизвестного. Сами того не подозревая, Найджел и Фиона оказываются втянуты в опасную игру.
Как известно, за любым медовым месяцем наступает рутина семейной жизни. Впрочем, иногда первый период очень быстро завершается. Он оказывается лишь иллюзией вечной идиллии, скрывая за собой отношения зависимые, болезненные. Тогда любовь превращается в ненависть, забота – в равнодушие, а дружба – в открытую неприязнь. Тем не менее расстаться не получается – люди не в состоянии разорвать порочный круг, так как взаимоотношения приносят им больное удовольствие.
Исследованию парафилий, в частности садомазохизма, посвящён фильм Полански. Роман-первоисточник стал самым цитируемым и скандальным в карьере Брюкнера. А вот его экранизация вышла далеко не такой однозначной.
Тематически «Горькая луна» напоминает криминальный триллер «Тупик» – важную ленту в фильмографии польско-французского режиссёра, которая тоже не смогла завоевать ни всенародную любовь, ни уважение критиков. В картине, основанной на пьесах Сэмюэла Беккета – основоположника театра абсурда, одного из ярких представителей модернистов европейской литературы двадцатого века, – сарказм ловко смешивался с искренностью, а завуалированный постмодернистский комментарий легко можно было спутать с творческим бессилием.
Нечто похожее происходит в «Горькой луне». Роман Полански показывает события с мужской точки зрения. Бесталанный писатель, чья главная страсть – женщины и странные отношения с ними, в которых необоримое плотское желание соединяется с извращённой любовью – оборачивается его же погибелью, проходит путь медленной деградации. Из героя-любовника он сначала превращается в узурпатора и насильника, затем – в изгоя, калеку и сумасшедшего, а после становится настоящим преступником.
С Найджелом, которому Оскар рассказывает свою мрачную повесть, невольно идентифицирует себя зритель: персонаж Хью Гранта симпатичен, любезен, обаятелен и в меру скромен. И хотя он является полной противоположностью героя Питера Койота (первый – ведомый, второй – лидер), а его отношения с очаровательной Фионой (Кристин Скотт Томас) больше походят на крепкий союз, основанный на дружбе и скреплённый холодным расчётом, нежели на любовь всей жизни, путь его мало отличается от судьбы нового знакомого.
И Оскар, и Найджел превращаются из романтичного влюблённого в ослеплённого желаниями мужчину, для которого ничего, кроме объекта похоти, не существует. Отличается только их реакция на происходящее: один действует, а второй рефлексирует. Но и тут нет постоянства – по ходу развития событий с протагонистами происходят различные метаморфозы.
Умозаключение, которое осторожно выводит на полях своей истории Полански, далеко не новое – любые отношения, в основе которых есть любовь, рано или поздно обречены на провал. И, если итог всё равно известен, что постыдного в дикой, необузданной страсти, в нескольких месяцах, днях, минутах или секундах подлинного счастья? Стоит ли обвинять людей в их ошибках, судить за потаённые желания? В «Горькой луне» Роман Полански задаёт все эти вопросы.
Интересно, однако, какие художественные средства использует для их раскрытия опытный режиссёр. Китч, провокация и неприкрытая ирония – ключевые составляющие картины. Сюжет, будто бы собранный из самых распространённых клише, звучащие на фоне истории популярные в 90-е мелодии и ходульные персонажи складываются в фантасмагоричную повесть, внешне нескладную и кажущуюся искусственной.
Жена Поланского Эммануэль Сенье играет Мими – вульгарную особу, которая обожает латекс и чулки, не носит нижнее бельё, красит губы яркой красной помадой, но при этом ведёт себя как неискушённая в делах любовных школьница. Кажется, в ней скрыто больше, чем кажется на первый взгляд. Однако дальше полунамёков это не идёт – автор никак не поясняет мотивов такого поведения и последующей резкой трансформации героини.
Образ Мими напоминает о Саманте Геймер – тринадцатилетней девочке, которая была изнасилована режиссёром в 1977 году. В свою очередь зрелый любовник персонажа Сенье Оскар, конечно, воспринимается как альтер эго самого Поланского. Впрочем, и Найджела нельзя воспринимать в отрыве от Оскара. Это равнозначные детали единого пазла, две части одного человека: ранимого, сильного, вспыльчивого, застенчивого, грубого, вежливого, любящего и равнодушного.
Ровно та же ситуация и с их спутницами – суммарно Мими и Фиона представляют собой девушку, которую «трудно найти, легко потерять и невозможно забыть». Недаром в одной из сцен ленты они сливаются в диком экстазе.
Чёткое деление на чёрное и белое, которым занимается в фильме Полански, не только жанровая особенность эротической мелодрамы (некоторые эпизоды фильма были весьма откровенными для того времени), но и способ, при помощи которого автор рисует двуполярный мир, центр которого попеременно смещается то в одну, то в другую сторону.
Вообще, тема проблемных отношений опытного мужчины и молодой, наивной женщины проходят рефреном сквозь всё творчество автора «Ребёнка Розмари» и «Пианиста». Борющиеся за лидерство и внимание друг друга Анджей и Кристина из дебютного фильма Поланского «Нож в воде», проходящие сложный путь самопознания Тэсс и Алек из экранизации романа Томаса Харди, обаятельный недотёпа Майкл и малоэмоциональная Пенелопа из «Резни» помещены в закрытую повествовательную структуру, в которой особую важность приобретают диалоги.
Используется такой приём и в «Горькой луне». Но слова здесь намеренно складываются в нечто несвязное, глупое и пошлое. Показателен разговор двух мужчин во время их первой встречи.
Диалог, который органично смотрелся бы в фильмах категории «C», вдруг всплывает в работе режиссёра с мировым именем. Как такое может быть?! Дело в том, что Полански в содружестве со сценаристами Жерарем Брашем («Лодка на траве», «Призрак оперы») и Джоном Браунджоном («Тэсс», «Девятые врата») сознательно наполнил фильм прямолинейными диалогами.
Их цель – показать душевную простоту героев, ограниченность Мими и Оскара. Полностью отдавая себя во власть пороков, они лишаются способности облекать свои мысли в красивые слова, не могут искренне выразить свои чувства.
Вывод, к которому подходит Роман Полански в финале картины одновременно и прост, и изящен. Только отринув страсть, отказавшись от пламенных желаний, переведя жизнь в состояние спокойного течения, устойчивого равновесия, можно надеяться на долговременный покой.
Но можно ли будет назвать такой исход счастьем? Не лучше ли кратковременная искра, стремительная вспышка, чем тихая спокойная жизнь по инерции? Ответы на эти вопросы, кажется, очевидны, но в «Горькой луне» они вовсе не кажутся безапелляционными.
Картина во многом получилась выигрышней одноименного романа Паскаля Брюкнера и именно за счет всего вышеперечисленного, хотя книга умнее, откровеннее и изобилует большим количеством таких подробностей, которые могут смутить даже самого прожженного циника.
***
Роман «Горькая луна» был и остается самым талантливым и скандальным произведением Брюкнера. Это пронзительное и предельно откровенное повествование о том, насколько хрупка грань между чувственной страстью и жестокостью. Это книга об эйфории, грубом вырождении и гибели страсти, о вывернутых наизнанку чувствах, разнообразие и сила которых ошеломляет. Брюкнер предлагает читателю «антироман», демонстрирующий обратную сторону любви.
О книге «Горькая луна»
***
Фильм о том, какой страстной, хрупкой, жестокой, поглощающей, сумасшедшей, несчастной и разрушительной может быть ЛЮБОВЬ.
Жестокость любящих людей друг к другу. Как в один миг переступаешь грань между любовью и ненавистью. Как мужчина в один миг обожествляет женщину, а через мгновение выходит из самолёта, бросая её на борту.
О фильме «Горькая луна»
***
Одна из важных идей фильма состоит в том, что любовная страсть, какой бы жаркой она ни была, рано или поздно начинает скатываться вниз после пика невообразимых плотских наслаждений. И тут паре нужно решить, продолжать отношения, что неизбежно приведёт к взаимному унижению, а в фильме Полански, это привело к такой взаимной ненависти, которая по силе была сравнима с их былой страстью, или расстаться, пусть и ценой безмерных душевных страданий. Или продолжить на новом уровне человеческих отношений.
И хотя фильм именно о страсти, во время просмотра постепенно приходишь к выводу, что просто страсть — тупиковая ветвь развития отношений, которая проходит через экстаз, спад, извращения, взаимную жестокость и кончается смертью.
Если бы герои выбрали путь человечности, жизни наполненной не только страстью, но и работой, воспитанием детей, поддержкой друг друга и окружающих — эта жизнь была бы иной и не кончилась так бездарно.
Он рассказывает о чувствах столь сильных, столь зашкаливающих, которые далеко не каждый в жизни своей способен испытать. И дело тут не только в «кама-сутре», все эти эротические сцены являются не более, чем вспомогательными элементами для того, чтобы показать самое главное.
Страсть, да. Одержимость. Потеря контроля. Женщина готова была расстаться со всей своей гордостью, принести в жертву что угодно, лишь бы быть рядом с предметом своей страсти. И после того, как отвергли всю женскую искренность, всю ее самую сокровенную суть, она, конечно, не смогла простить. Единственным смыслом жизни оставалось извращенное наслаждение от мести, от доставления боли тому, кто отверг ее, кто сломал ее жизнь. Заставить его страдать как можно сильнее и силой оставить при себе — теперь не как господина, а как беспомощного раба.
Смотреть, конечно, надо в оригинальном звуке. То, как они говорят: манера, тон, эмоции. Все это впитывается в мозг и взрывает его. Даже не верится, что это кино, что это актерская игра, а не жизнь… А операторская работа, она просто гипнотически восхитительна!
На мой взгляд, в этом фильме идеально почти все.
Правда, хореография мне не особенно понравилась. Но это, наверное, уже дело вкуса.
Сравнительная характеристика книги и фильма (найдено на интернете)
Ничего бы этого не было, если бы в Доме книги не расставляли зарубежную прозу по географическому принципу. Я зависла у полок с французской литературой, не так уж ее много, а люблю я ее давно. Разрываясь между поздними мемуарами Симоны де Бовуар и последним романом Панколь, я вдруг увидела знакомое название – Горькая луна.
Неужели? – подумала я. Как-то не осело у меня в памяти, что посмотренный десятки раз фильм Полански имеет под собой литературную основу. Взяла изящную книжицу серии «Текст», имя на обложке – Паскаль Брюкнер, и тут же, крупнее и внушительнее – Роман Полански.
Несколько строчек знаменитого режиссера-скандалиста о французском романе, где «литература осмелилась дойти до крайности в изображении любовной коллизии». Я тут же оставила двух разновозрастных француженок на полке, и отправилась к кассе с трофеем. Стоил томик изрядно, но я вышла на Невский с ощущением, что мне сделали подарок. Потом еще два дня, выходные, я не прикасалась к добыче. Она была чем-то вроде дорогой коробки конфет или давно желанных духов. Пока они запакованы, то доставляют чуть ли не большее удовольствие, чем в процессе потребления. Только в понедельник я взялась за чтение, как раз в то время, когда обычно остаюсь дома одна и смотрю какую-нибудь киноновинку. Очень противоречивые остались ощущения…
Прежде чем начинать разбор по составу, скажу немного о сюжете. Завязка у книги и фильма одинакова, впрочем, фильм, вообще, почти построчник, не считая финала, но об этом позже. Итак, некая пара, Дидье и Беатрис в книге (супруги Феона и Найджел в фильме), отправляются на небольшом судне из Марселя в Стамбул, откуда хотят продолжить свое путешествие в Индию, страну, по их мнению, древней мудрости и спокойствия. На борту они знакомятся с другой парой – Оскаром и Мими в фильме (Ребеккой и Францем в книге).
В начале чтения я находилась полностью в плену кинообразов героев. То есть Дидье не представлялся мне иначе как в обличие Хью Гранта, Франц воплощался в виде Питера Койота. А вот с женскими ролями как-то сразу пошло наперекосяк. Не вязалась у меня холодная красота Кристин Скот Томас с описаниями Брюкнера, который представлял Беатрису как бесцветную, переставшую особо следить за собой француженку в мешковатом платье. Хотя характеры героинь фильма и книги совпадали. И уж совсем жестокое расхождение случилось в ключевой фигуре Мими-Ребекки. В книге Ребекка смуглая, темноволосая, изящная. Чтобы лучше представить, все время чтения у меня перед глазами стоял образ Натали Портман. Полански же воплотил свою героиню в лице Эммануэль Сенье, женщины с излишне потрясающим телом, формы которого постоянно подчеркиваются, и с простоватым, даже вульгарным лицом жительницы парижского предместья. Хотя по книге героиня и должна быть простовата по манерам и крикливо одеваться, но при этом в облике ее, и это постоянно подчеркивается, жила утонченность, присущая молодым восточным женщинам. Немного уладив противоречия с чисто внешними данными героев, я тут же заметила расхождения в характерах.
Начнем с того, что главный герой в книге – Дидье, мы воспринимаем все, в том числе и рассказ Франца, через его чувства. Именно его колебаниям, сомнениям, возмущению, радости, разочарованию уделено максимум внимания. Как бы ярко и шокирующее не было повествование Франца, нам постоянно преподносятся комментарии Дидье. Кроме того, в книге имеются небольшие интермедии в виде остановок корабля в разных портах, где случающиеся с Дидье и Беатрис события помогают понять на какой стадии осознания того, что с ними происходит, находится сейчас Дидье. Сначала он протестует против навязываемого ему желания Ребекки, потом постепенно начинает критически относиться к своей спутнице, затем, по мере того, как Ребекка увлекает его, растет отторжение, переходящее почти в гадливость по отношению к Беатрис, все это достигает пика-предательства, чтобы обернуться разочарованием в себе и раскаянием. Роль его двойника – Найджела – в фильме совсем другая, там он лишь игрушка в руках Оскара и Мими, марионетка, которой управляет ловкий рассказчик, вовремя дергая нужные ниточки, чтобы кукла плясала, плакала и смеялась. Он слишком прост, по-детски жесток и обидчив, даже туповат. В то время как его книжный близнец, хоть и не вызывает особых симпатий, но выглядит куда более живым.
В фильме единственный герой – Оскар в исполнении Питера Койота. Возможно, это связано с тем, что Койот как актер просто на голову выше своих партнеров. Он отвратительно обаятелен, красив своей низостью и потрясающе жалок. Его Оскар – талантливый манипулятор, попавший в расставленные им самим сети. На глазах у зрителя он творит историю своих отношений с Мими, заново все переживая, честно, не стыдясь собственной подлости или влюбленности. В книге Франц – иной. Там он, как капризный ребенок или ленивый рантье, всегда является жертвой или баловнем обстоятельств, принимает то, что дает ему судьба в лице Ребекки. Он не боец и не герой, в отличие от своего экранного собрата.
Рядом с Францем книжная Ребекка – женщина сильная, искренне влюбленная, готовая на все, чтобы удержать любимого. Видя в нем желание пощекотать нервы запрещенными удовольствиями, она предлагает ему желаемое, становясь изощренной проституткой, готовой не только исполнить желания клиента, но и предложить, и даже навязать свои сценарии игр. Замечая охлаждение любимого, она становится податливой, покорной, готовой сносить любые унижения, чтобы остаться рядом. А затем, будучи обманутой, растоптанной, покинутой, она возрождается, как феникс, чтобы стать мстительницей, философом и палачом любимого. В книжной Ребекке есть сила и характер, которые утратила ее кинематографическая сестра. От образа, выписанного Брюкнером, в Мими осталась только бесконечная, вызывающая сексуальность, тело. Недаром Мими в фильме танцовщица, а не парикмахерша, как книжная Ребекка. Мими увлекает лишь на уровне тактильно-зрительном, но никакого характера в ней не видно.
Осталась одна героиня – Беатриса-Феона. В книге Беатрисе отведена роль объекта эмоций Дидье. Через его отношение к своей спутнице мы понимаем, что происходит у него в душе. В фильме Феона другая. Это женщина, которая отстаивает свое право на мещанское с точки зрения более ярких личностей счастье. Она тверда в своих намерениях и великодушна по отношению к супругу Найджелу, к его увлечениям. Она скорее мать для него, чем жена. Феона привлекательна и обаятельна, в то время как Беатрис бесцветна и безэмоциональна. Хотя, возможно, это эффет обаяния актрисы Кристин Скот Томас.
Сюжет книги при переносе на экран претерпел некоторые изменения. Из рассказа Франца, в частности, были убраны описания наиболее шокирующих оргий. Думаю, это продиктовано соображениями цензуры визуальных произведений, которая более жесткая, чем для печатных. Не скажу, что от этого рассказ что-то потерял, потому как любое описание любовных развлечений Франца и Ребекки необходимо только для того, чтобы проиллюстрировать их чувства. Но главные изменения коснулись финала. В фильме он более трагичный, и в то же время более интимный, замкнутый. Повествование так и не выходит за рамки квартета главных героев. И мне кажется, что на этом фильм выигрывает у книги сто очков, потому как подробные описания, что и как сталось с героями, да еще и подобие хэппи-энда этому произведению на идет.
Возможно, я изложила все путано для тех, кто не знаком с книгой или фильмом, но, быть может, мои размышления сподвигнут вас на просмотр или прочтение.