Греческий язык это что
Греческий язык
один из индоевропейских языков (греческая группа). Распространён на юге Балканского полуострова и прилегающих к нему островах Ионийского и Эгейского морей (Крит, Эвбея, Лесбос, Родос, Кипр), а также в Южной Албании, Египте, Южной Италии и СССР. Общее число говорящих около 12,2 млн. чел., в т. ч. в Греции 9,5 млн., на Кипре 530 тыс. чел. Официальный язык Греческой Республики и (наряду с турецким) Республики Кипр.
Входит в западную зону индоевропейской диалектной области, находился в наиболее тесных генетических связях с древнемакедонским языком. В истории греческого языка выделяются 3 основных периода: древнегреческий (14 в. до н. э. — 4 в. н. э.), среднегреческий (5—15 вв.), новогреческий (с 15 в.). Древнегреческий язык прошел следующие этапы развития: архаический (14—12 вв. — 8 в. до н. э.), классический (с 8—7 по 4 вв. до н. э.), эллинистический — период формирования общегреческого языка — койне (4—1 вв. до н. э.), позднегреческий (1—4 вв.). В древнегреческом языке выделяются диалектные группы: ионийско-аттическая (ионийский и аттический диалекты); аркадо-кипрская (южноахейская), эолийская (северноахейская), генетически связанные с языком крито-микенских памятников (условно называемого ахейским); дорийская. Имеется богатая литература классического периода на ионийском наддиалекте — Гесиод, Геродот, на аттическом — Эсхил, Софокл, Еврипид (трагедия), Аристофан (комедия), Платон и Аристотель (философия), Фукидид и Ксенофонт (история), Демосфен (риторика), на эолийском — Алкей, Сапфо (мелика), на протоионийско-эолийском — Пиндар (хоровая лирика). Другие диалекты известны по многочисленным надписям. Эпический язык Гомера (8 в. до н. э.) содержит в себе несколько диалектных слоев: южноахейский, более поздний эолийский и собственно ионийский. В конце 5 в. до н. э. литературным языком Греции становится аттический наддиалект. В эллинистический период на основе аттического и ионийского диалектов оформилось общегреческое койне в двух разновидностях — литературной и разговорной. Позже, под римским влиянием, наметился возврат к аттической литературной норме (так называемый аттикизм), что привело к расхождению между литературным и разговорным языком, развившемуся в 2 автономные языковые традиции.
Вокалическая система древнегреческого языка состояла из 5 гласных фонем, которые противопоставлялись по долготе/краткости (a, e, i, o, u). Соседствующие гласные сливались в долгий гласный или дифтонг. Дифтонги делились на собственные (сочетание краткого гласного с i или u) и несобственные (сочетание долгого гласного с i). Ударение музыкальное, подвижное, трёх видов: острое, тупое и облечённое. Система консонантизма включала 17 согласных: смычные звонкие (b, d, g) и глухие (p, t, k), придыхательные (ph, th, ch), носовые (m, n), плавные (r, l), аффрикаты (dz, ks, ps), спиранты (s). Характерна аспирация двух типов: густая и слабая. Особенностью греческого отражения индоевропейских фонем является переход r̥, l̥, m̥, n̥ > ra, ar; la, al; a, am; a, an; *bh > ph, *dh > th, *k′, *g′, *g′h > k, g, ch. Лабиовелярные (серия qʷ, gʷ обнаружена в крито-микенских текстах) отражаются в большинстве греческих диалектов перед гласными переднего ряда как переднеязычные (t, th, d), в прочих случаях как губные (p, b, ph).
Для синтаксиса характерен свободный порядок слов с развитой системой паратаксиса и гипотаксиса. Важную роль играли частицы и предлоги. Система словообразовательных средств включает префиксы, суффиксы и словосложение. Древнегреческий язык обладал богатой лексической системой. В её составе несколько слоёв: исконный греческий, догреческий (в т. ч. пеласгийский) и заимствованный, состоящий из слоёв семитского, персидского и латинского происхождения. Лексика древнегреческого языка, наряду с латинской, послужила источником формирования современной научной и научно-технической терминологии.
В позднегреческий период древнегреческого языка и среднегреческий период наметился ряд существенных изменений, главным образом в фонетике [итацизм — переход в i ряда гласных и дифтонгов (ē, ei), утрата придыхания и др.], которые положили начало новогреческому языку. Новогреческое койне было создано на базе южных диалектов и в 18—19 вв. получило широкое распространение в городах. Помимо койне, в новогреческом языке выделяется 4 диалекта: понтийский с древнеионийскими чертами и среднегреческой морфологией; каппадокийский, близкий к понтийскому, но сильно затронутый турецким влиянием; цаконский — единственный диалект, являющийся продолжением дорийского диалекта; нижнеиталийский. Новогреческий литературный язык существует в двух видах: кафаревуса < καθαρεύουσα >— «очищенный», продолжающий традиционную аттическую норму, и димотика < δημοτική >— «народный», созданный на основе говоров Центральной Греции.
Новогреческий язык сохранил 5 гласных, но утратил их различие по долготе/краткости. Ударение стало динамическим, исчезла разница между острым, тупым и облечённым. В системе согласных развились новые звуки: губно-зубной [ʋ], межзубные звонкий [ð] и глухой [θ]. В области морфологии: утратилось двойственное число, сократилась падежная система (именительный, родительный, винительный; звательный — только в мужском роде). В системе глагольных времен развились новые модели образования сложных времен (перфекта, плюсквамперфекта, футурума). Ряд черт объединяет новогреческий язык с другими балканскими языками (см. Балканский языковой союз): совпадение родительного и дательного падежей, исчезновение инфинитива и аналитическая форма будущего времени. В синтаксисе новогреческого языка свободный порядок слов в главном предложении с преимущественной последовательностью SVO (субъект—глагол—объект). Балканизмами в синтаксисе являются удвоение дополнения, употребление местоименных повторов. Сходство с балканскими языками имеется также во фразеологии. Лексика новогреческого языка объединяет в своём составе и новые слои, и значительное число архаизмов, идущих от древнегреческого языка, а также заимствования из романских, славянских, тюркских языков.
Древнейшие письменные памятники относятся к 14—12 вв. до н. э., написаны силлабическим крито-микенским письмом (см. Критское письмо). Первые памятники алфавитного греческого письма относятся к 8—7 вв. до н. э.
Греческий язык
Греция
Кипр
Европейский союз
Язык национального меньшинства: Армения [1]
Албания
Италия
Украина
курсивом выделены мёртвые языковые группы
Венеты · Германцы · Греки
Иллирийцы · Иранцы · Индоарийцы
Италики (Романцы) · Кельты
Киммерийцы · Славяне · Тохары
Фракийцы · Хетты курсивом выделены ныне не существующие общности
Гре́ческий язы́к (самоназвание — ελληνικά ( eliniˈka ), ελληνική γλώσσα ( eliniˈci ˈɣlosa )) — один из индоевропейских языков. Является единственным представителем так называемой греческой группы, хотя некоторые [кто?] лингвисты считают отдельными языками его обособленные диалекты — цаконский язык Пелопоннеса и понтийский язык Понта, находящиеся на грани вымирания. Общее число считающих новогреческий язык родным — около 15 млн человек. Большинство из них по национальности — греки, хотя в Греции им также широко пользуется некоторое количество эллинизированных арумынов, мегленорумынов, цыган, албанцев, особенно арнаутов, славян, ряда мусульманских групп севера страны. Новогреческий является одновременно и официальным в ареале своего наибольшего распространения — в Греции и в греческой части Республики Кипр ( 63 % площади острова). Благодаря усилившимся экономическим связям Греции с другими балканскими странами, а также массовым миграциям в страну на протяжении последних двадцати лет, греческим языком владеет и некоторое количество населения соседних с Грецией стран. Особенно велика его роль как языка межнационального общения в Албании, а также в Болгарии и Румынии. Как важный язык диаспоры, греческий используется среди греков Австралии, Канады и США. Общее число владеющих греческим как иностранным составляет от 3 до 5 миллионов человек. При этом для большинства греков-урумов, проживающих на территории СНГ, родным языком исторически являлся турецкий язык или другие тюркские диалекты.
На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература. В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов (так называемая международная лексика). В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями — через международную лексику и через церковнославянский язык.
Содержание
О названии
Вопросы классификации
Лингвогеография
Диалектное членение новогреческого языка
Отдельно можно выделить:
Письменность
История языка
Историю греческого языка делят на три периода [7] :
Грамматический строй древнегреческого отличался значительной сложностью: три основных типа склонения имён существительных, пять падежей, несколько типов спряжений глаголов, сильно развитая система глагольных времён, характерно большое число местоимений, предлогов и частиц.
До 1982 года на письме использовалась богатая политоническая система диакритики: три типа ударения (острое, тупое, облечённое) и два типа придыхания (тонкое и густое), а также символ-разделитель: так называемый диерезис, или трема́ ( ¨ ). В устной речи нет придыханий и не различаются типы ударения, поэтому с 1982 года официально применяется монотоническая система с одним знаком ударения и диерезисом.
Лингвистическая характеристика
Морфология
Имя существительное
Принадлежит к одному из трёх грамматических родов (мужскому, женскому и среднему) и изменяется по числам и падежам. Чисел два — единственное и множественное. Падежей четыре — именительный, родительно-дательный, винительный и звательный. Как и во многих других языках балканского ареала, значения родительного и дательного падежей в новогреческом языке смешались (в форме старого родительного падежа). Таким образом, в значении старого дательного падежа употребляется форма родительного падежа или предлог σε c винительной формой существительного.
Примеры склонения существительных Мужской род
Единственное число | |||
Именительный | ο πατέρας | ο μαθητής | ο ώμος |
Родительный | του πατέρα | του μαθητή | του ώμου |
Винительный | τον πατέρα | τον μαθητή | τον ώμο |
Звательный | πατέρα! | μαθητή/-ά! | ώμε! |
Множественное число | |||
Именительный | οι πατέρες | οι μαθητές | οι ώμοι |
Родительный | των πατέρων | των μαθητών | των ώμων |
Винительный | τους πατέρες | τους μαθητές | τους ώμους |
Звательный | πατέρες! | μαθητές! | ώμοι! |
Женский род
Единственное число | |||
Именительный | η ώρα | η κόρη | η οδός |
Родительный | της ώρας | της κόρης | της οδού |
Винительный | την ώρα | την κόρη | την οδό |
Звательный | ώρα! | κόρη! | οδό! |
Множественное число | |||
Именительный | οι ώρες | οι κόρες | οι οδοί |
Родительный | των ωρών | των κορών | των οδών |
Винительный | τις ώρες | τις κόρες | τους οδούς |
Звательный | ώρες! | κόρες! | οδοί! |
Средний род
Единственное число | |||
Именительный, винительный | το ρούχο | το παιδί | το σώμα |
Родительный | του ρούχου | του παιδιού | του σώματος |
Звательный | ρούχο! | παιδί! | σώμα! |
Множественное число | |||
Именительный, винительный | τα ρούχα | τα παιδιά | τα σώματα |
Родительный | των ρούχων | των παιδιών | των σωμάτων |
Звательный | ρούχα! | παιδιά! | σώματα! |
Как было указано выше, родительный падеж в современном языке выполняет функции как родительного, так и дательного падежей. Например, фраза я даю книгу девушке может звучать как δίνω το βιβλίο της κοπέλας (←’ η κοπέλα ), хотя более распространён в этой функции оборот с предлогом σε и винительным падежом: δίνω το βιβλίο στην κοπέλα ( στην = σε + την ).
Глагол
Спряжение глагола λύνω ‘развязывать’ | |||
---|---|---|---|
Лицо | Ед. число | Множ. число | |
Действительный залог | |||
Настоящее время | 1 | λύνω | λύνουμε |
2 | λύνεις | λύνετε | |
3 | λύνει | λύνουν | |
Несовершенный вид прошедшего времени (имперфект) | 1 | έλυνα | λύναμε |
2 | έλυνες | λύνατε | |
3 | έλυνε | έλυναν | |
Совершенный вид прошедшего времени (аорист) | 1 | έλυσα | λύσαμε |
2 | έλυσες | λύσατε | |
3 | έλυσε | έλυσαν | |
Совершенный вид зависимого наклонения | 1 | λύσω | λύσουμε |
2 | λύσεις | λύσετε | |
3 | λύσει | λύσουν | |
Несовершенный вид повелительного наклонения | 2 | λύνε | λύνετε |
Совершенный вид повелительного наклонения | 2 | λύσε | λύστε |
«Инфинитив» (απαρέμφατο) | λύσει | ||
Причастие настоящего времени | λύνοντας (не изменяется) | ||
Страдательный залог | |||
Настоящее время | 1 | λύνομαι | λυνόμαστε |
2 | λύνεσαι | λύνεστε | |
3 | λύνεται | λύνονται | |
Несовершенный вид прошедшего времени (имперфект) | 1 | λυνόμουν | λυνόμασταν |
2 | λυνόσουν | λυνόσασταν | |
3 | λυνόταν | λύνονταν | |
Совершенный вид прошедшего времени (аорист) | 1 | λύθηκα | λυθήκαμε |
2 | λύθηκες | λυθήκατε | |
3 | λύθηκε | λύθηκαν | |
Совершенный вид зависимого наклонения | 1 | λυθώ | λυθούμε |
2 | λυθείς | λυθείτε | |
3 | λυθεί | λυθούν | |
Совершенный вид повелительного наклонения | 2 | λύσου | λυθείτε |
«Инфинитив» (απαρέμφατο) | λυθεί | ||
Причастие прошедшего времени | λυμένος (изменяется как прилагательное) |
Для греческого глагола свойственно взаимодействие между категориями вида, времени и наклонения, с образованием множества форм, как флективных, так и аналитических.
Каждый глагол имеет две основы — совершенного и несовершенного вида. Третий вид — перфект — образуется через совершенный вид и вспомогательный глагол έχω ‘иметь’ (ср. английское have ). В глаголе различается прошедшее время и непрошедшее; из последнего частицей θα образуется аналитическое будущее. Кроме изъявительного наклонения, существуют повелительное и зависимое (субъюнктив). Последнее выражает предполагаемые, возможные или желаемые действия. Значения, которые в русском и английском языках выражаются инфинитивом, в греческом передаются субъюнктивом: например, я хочу играть переводится на греческий как θέλω να παίζω — буквально «хочу чтобы играю», где να — частица зависимого наклонения, а παίζω — форма зависимого наклонения несовершенного вида (совпадает с изъявительным наклонением). Подлинного инфинитива в новогреческом языке нет: так называемое απαρέμφατο применяется только для образования перфекта.
Греческий глагол, как и русский, спрягается по двум числам и трём лицам. Наконец, для него свойственна категория залога — действительного и страдательного. Большинство переходных глаголов действительного залога регулярно образуют формы страдательного, например κτίζω ‘строить’ → κτίζομαι ‘строиться’.
Существует также ограниченный набор причастий, в том числе неизменяемые причастия настоящего времени действительного залога, которые подобны русским деепричастиям.
Артикль
Существительные в греческом языке имеют категорию определённости и оформляются артиклями. Употребление определённого артикля намного шире, чем в английском или немецком языках. Например, определённый артикль часто сопровождает имена людей. Неопределённый артикль совпадает с числительным «один» и склоняется так же.
Склонение неопределённого артикля
Падеж | ед.ч.м.р. | ед.ч.ж.р. | ед.ч.ср.р. |
---|---|---|---|
Именительный | ένας | μία (μια) | ένα |
Родительный | ενός | μιας | ενός |
Винительный | ένα(ν) | μία (μια) | ένα |
Склонение определённого артикля
Падеж | ед.ч.м.р. | ед.ч.ж.р. | ед.ч.ср.р. | мн.ч.м.р. | мн.ч.ж.р. | мн.ч.ср.р. |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | ο | η | το | οι | οι | τα |
Родительный | του | της | του | των | των | των |
Винительный | το(ν) | τη(ν) | το | τους | τις | τα |
В звательном падеже артикли не употребляются.
Греческий язык – история, диалекты, алфавит и краткий разговорник для туристов
Во всем мире знают, что Древняя Греция была крупным античным государством, многие достижения которого легли в основу современной цивилизации. Например, греческий язык, на котором говорили великие ученые мужи и полководцы, до сих пор активно используется в международных терминах. Конечно, за годы существования он немного изменился, но в целом античные эллины и современные греки могли бы понимать друг друга. А хотели бы вы начать учить греческий? Не торопитесь отвечать! Советуем прежде прочесть данную статью, ведь впереди вас ждут занимательные факты о греческом языке, а также популярные слова, фразы и выражения для планирующих поездку в Грецию туристов.
История и развитие греческого языка
Первые зачатки нового языка общения появились в Греции вместе с волной миграции на местные земли индоевропейцев. Ученые расходятся во мнениях, был ли это изначально их язык, или же он приобрел уникальные формы и отделился от индоевропейской языковой семьи уже когда переселенцы стали коренными жителями Греции. Одно известно точно: так называемый протогреческий язык образовался еще за 2 тысячи лет до наступления нашей эры.
Немного позднее он лег в основу языка Микенской цивилизации. Именно на Микенско-Критском наречии написаны первые письменные памятники страны: таблички с силлабическим линейным письмом Б. По подсчетам ученых, они были написаны в 14-12 в.в. до нашей эры, а найдены и расшифрованы только в середине XX века.
Следующий этап развития – VIII-VII века до нашей эры, когда Греция язык дополняет алфавитом, основанным на финикийском письме. Далее государство, а вместе с ним и речь, начинают восхождение на пик своего развития. Появляется множество письменных памятников, в которых используются четыре основных диалекта:
Первоначально наиболее популярным было ионийское наречие, но возросшее господство Афин вывело в лидеры аттический диалект.
А во времена Александра Македонского появляется койне – смешанный разговорный диалект, сформировавшийся на базе классического аттического языка. Все захваченные племена и колонии, ранее общавшиеся на местном наречии, старались выучить язык греков. Койне позднее лег в основу и литературного языка: на нем написана Библия, работы Плутарха и многие другие труды.
Интересно, что после захвата территорий римской империей греческий язык продолжал высоко цениться, и на нем умел разговаривать каждый уважающий себя римлянин. А с момента основания Византийской империи и вплоть до средних веков греческий язык вновь становится для этих мест официальным. Затем произошел Османский диктат и навязывание турецких наречий, что привело к новому витку в развитии языка.
Старогреческий и новогреческий
Под давлением турецкого ига греческий язык стал непрестижным, а то и вовсе гонимым, да еще вдобавок к нему примешивались местные диалекты и наречия. И вскоре греки осознали, что постепенно утрачивают свои национальные черты. Так в 19 веке сложилось движение сторонников независимости, желающих создать новые страницы в истории, культуре и традициях Греции.
В тот момент греки были разобщены. Часть нации эмигрировала, часть поддалась турецкому влиянию, также многие жители Греции были мигрантами из соседних стран. Следовательно, существовало множество диалектов: у одних остались знания древнегреческого, другие смешали язык с турецким, третьи говорили с «привезенным» с родины акцентом. Для налаживания взаимопонимания нужен был единый язык, и местные умы стали ломать голову над этой задачей.
Варианта было два: возвратиться к византийскому койне, или шагнуть еще дальше, и заговорить на аттическом диалекте классического периода. После долгих споров и размышлений стало понятно, что античный язык слишком устарел для современного мира. Но желание связать себя с вековыми традициями было велико, поэтому сложилось по сути 2 языка: классический литературный и упрощенный разговорный.
Кафаревуса и Димотики
В результате общество было расколото на языковые течения. Сторонники национальной культуры превозносили «Кафаревуса» – осовремененный язык, базирующийся на грамматических нормах койне. Он считается «чистым», классическим, литературным наречием.
Противостояли интеллигенции широкие народные массы, которые считали «своим» простой разговорный греческий язык. Он получил название «Димотики». Языковые споры между греками были настолько ожесточенными, что дело доходило даже до уличных стачек. Только в 1976 году правительство официально признало превосходство Димотики, и он стал официальным языком страны. Но до сих пор еще можно встретить пожилых греков, которые предпочитают общаться на высоком стиле Кафаревуса.
Диалекты и произношение в греческом языке
Если говорить о том, на каком языке говорят в Греции сейчас, то у греков по-прежнему осталось множество диалектов. В основном разница выделяется в произношении, но это не значит, что нужно уметь произносить каждое слово на десяток ладов. В любой области Греции поймут новогреческий, так же, как и английский язык понимают и чопорные британцы, и мало задумывающиеся о «чистоте» речи американцы.
Также иностранцев часто пугают, что в греческом языке большое значение имеет ударение. Действительно, раньше чтобы сказать слово правильно, нужно было уметь понимать три вида ударений, да еще различать два типа придыханий. Но позднее все эти нормы упростились и в итоге вовсе были официально отменены. Сегодня в Греции используется один знак ударения и диерезис (разделитель буквосочетаний).
Официальный греческий язык
Как уже отмечалось, официально в Греции разговаривают на новогреческом языке Димотики. Он же, к слову, признан официальным и в республике Кипр. А всего родным языком греческий считают более 15 млн жителей планеты.
Сложно ли выучить греческий язык
Вряд ли можно сказать, что язык эллинов нынче особо популярен в мире. Но все же многие люди берут уроки греческого, например, для того чтобы начать новую жизнь в Греции или ознакомиться в оригинале с античной литературой.
Причем разные у изучающих язык Греции не только цели, но и направления: для общения нужен современный греческий, а для чтения древних трудов старогреческий. Конечно, новогреческий для иностранцев намного легче и в обучении, и в практике. Но если ваш интерес к истории не знает границ, то и древний язык вы вполне сможете освоить за год интенсивной работы.
Так что на вопрос о том, сложно ли выучить греческий язык русскому человеку, нельзя ответить да или нет. Все зависит от интереса и возможностей ученика, а также от качеств преподавателя. В среднем же, новогреческий язык для базового повседневного общения можно выучить за полгода.
Греческий алфавит
Алфавит в Греции используется с 8 в. до н.э., и очень вероятно, что именно в буквах греческого алфавита впервые обозначили гласные звуки. За годы пользования букварь почти не изменился: только для удобства переименовали названия, и сократили несколько знаков. Современный алфавит греческого языка насчитывает 24 буквы, и предлагаем познакомиться с ними прямо сейчас.
Если вы начинаете учить греческий язык, то непременно нужно сделать распечатку алфавита и выучить его наизусть. Этот базовый навык станет хорошим подспорьем для дальнейшего изучения языка.
Греческий язык для туриста – распространенные фразы и слова
Перед путешествием в другую страну надо обязательно разучить пару базовых фраз, чтобы уметь выразить свои пожелания, и понимать, что же говорят вам. Поэтому мы составили для туристов совсем простенький учебник греческого, который поможет сориентироваться в бытовых ситуациях.
Приветствие по-гречески
Выражение | Произношение | Перевод |
Γεια σου | Ясу | Здравствуй, привет (ед.ч.) (пока) |
Γεια σας | Ясас | Здравствуйте (мн.ч.) (до свидания) |
Χαίρετε | ХЕрете | Здравствуйте (офиц. форма) |
Καλημέρα | КалимЭра | Доброе утро, добрый день |
Καλησπέρα | КалиспЭра | Добрый вечер |
Καληνύχτα | КалинИхта | Доброй ночи |
Αντίο | АдИо | Прощай, прощайте |
Θα τα πούμε σύντομα | Фа та пУмэ сИндома | До скорой встречи |
В ресторане или кофе по-гречески
Выражение | Произношение | Перевод |
Καφές | КафЭс | Кофе |
Ελληνικός καφές | ЭллиникОс КафЭс | Кофе по-гречески |
Φραπέ | ФрапЭ | Фраппе |
Στιγμιαίος καφές | СтигмьЭос КафЭс | Растворимый кофе |
Χωρίς ζάχαρη | ХорИс ЗАхари | Без сахара |
Με λεμόνι | Мэ лэмОни | С лимоном |
Ενα Καφές σκέτο, παρακαλώ | Эна КафЭс скЕто, паракалО | Один черный кофе, пожалуйста |
Ενα Καφές με γάλα, παρακαλώ | Эна КафЭС мэ гАла, паракалО | Один кофе с молоком, пожалуйста |
В магазине по-гречески
Выражение | Произношение | Перевод |
Αγορά | АгорА | Рынок |
Παζάρι | ПазАри | Базар |
Κατάστημα, μαγαζί | КатАстыма; МагазИ | Магазин, лавка |
Ανοιχτό | АнихтО | Открыто |
Κλειστό | КлистО | Закрыто |
Πόσο κοστίζει | ПОсо КостЫзи | Сколько стоит |
Τιμή | ТымИ | Цена |
Χρήματα, Λεφτά | ХрИмата, ЛэфтА | Деньги |
Μετρητά | Мэтрита | Наличная оплата |
Κάρτα | КАрта | Оплата картой |
Κιλά | КилА | Килограмм |
Νούμερο | НУмэро | Размер |
Πολλά | ПолА | Много |
Λίγο | ЛИго | Мало |
Общаемся с врачом или в аптеке
Выражение | Произношение | Перевод |
Γιατρός | ЯтрОс | Врач |
Φαρμακείο | ФармакИо | Аптека |
Νοσοκομείο | НосокомИо | Больница |
Πρώτες Βοήθειες | ПрОтэс ВоИзес | Скорая помощь |
βοηθήστε με | ВоифИстэ мэ | Помогите мне |
Φάρμακο | ФАрмако | Лекарство |
Χάπια | ХАпхя | Таблетки |
Αλοιφή | АлифИ | Мазь |
Πόνος | ПОнос | Боль |
Αναγούλα | АнагУла | Тошнота |
ζάλη | ЗАли | Головокружение |
Αιμορραγία | АморагИа | Кровотечение |
Τραύμα | ТрАвма | Травма |
Κάταγμα | КАтагма | Перелом |
Εξάρθρωση | ЭксАрзроси | Вывих |
Πληγή | ПлигИ | Рана |
Πυρετός | ПирэтОс | Температура, лихорадка |
Συνάχι | СинАхи | Насморк |
Βήχας | ВИхас | Кашель |
Αλλεργία | АллергИа | Аллергия |
Ηλίαση | ИлИаси | Солнечный удар |
Έγκαυμα | Энгавма | Ожог |
Аэропорт, такси, автобус, покупаем билеты
Выражение | Произношение | Перевод |
Λεωφορείο | ЛеофорИо | Автобус |
Υπεραστικό λεωφορείο | ИперастикО ЛеофорИо | Междугородний автобус |
Τραμ | Трам | Трамвай |
Ταξί | Такси | Такси |
Μετρό | Метро | Метро |
Τρένο | ТрЭно | Поезд |
Αεροδρόμιο | АэродрОмио | Аэропорт |
Αεροπλάνο | АэроплАно | Самолет |
Εισιτήριο | ИситЫрио | Билет |
Θέση | Тэси | Место |
Ένα εισιτήριο για… | Эна эиситИрио Гиа | Один билет до… |
Αφίξεις | АфИксис | Прибытие |
Αναχώρηση | АнахОриси | Отправление |
Στάση (stop) | СтАси | Остановка |
Παρακαλούμε να κάνετε μια στάση | ПаракалОуме На КАнэтэ Миа СтАси | Пожалуйста, сделайте остановку |
Разговариваем в отеле по-гречески
Выражение | Произношение | Перевод |
ξενοδοχείο | КсэнодохИо | Гостиница |
Ρεσεψιόν | РэсэпсЁн | Администрация |
Δωμάτιο | ДомАтио | Номер |
Κλειδί | КлидИ | Ключ |
Διαβατήριο | ДиаватИрио | Паспорт |
Θα πρέπει να κλείσετε ένα δωμάτιο | Фа ПрЭпэ На КлИсэтэ Эна ДомАтио | Мне нужно забронировать номер |
Έχετε ελευθερα Δωμάτια | Эхетэ ЭлЕфтэра ДомАтиа | У вас есть свободные номера |
Ναι, εχουμε | Нэ, Эхумэ | Да, есть |
Ολα τα Δωμάτια ειναι αγκαζαρισμενα | Ола Та ДомАтиа Инэ АнгазаризмЭна | Все номера забронированы |
Όροφος | Орофос | Этаж |
Σκάλα | СкАла | Лестница |
Αποσκευές | АпоскэвЭс | Багаж |
Λογαριασμός | ЛогариазмОс | Счет |