Извини что отвлекаю запятая нужна или нет
Нужна ли запятая после «извините»?
Извините меня, пожалуйста, я так больше не буду.
Но после данного глагола в форме повелительного наклонения может стоять обращение. В этом случае после слова извините следует поставить запятую, но относится она будет, скорее, к обособлению обращения с двух сторон, а не к слову извините:
Извините, уважаемая, мне пора идти.
Также слово извините может быть частью грамматической основы/ грамматической основой одного из простых предложений в составе сложного, а после слова извините начинается следующее простое предложение в составе данного сложного. И в этом случае запятая после извините требуется:
Если Вы меня извините, я больше никогда не попадусь Вам на глаза.
Все зависит от конструкции предложения.
Слово «извините» не нуждается в обособлении, но часто этого требует конструкция предложения и наличие вводных слов.
В некоторых предложениях слово «извините» будет выступать в качестве члена предложения и не будет являться вводным (в значении «простить»). В таких предложениях запятыми оно не обособляется.
Примеры предложений, где слово «извините» не требует обособления:
Извините меня, пожалуйста (стоит помнить, что слово «пожалуйста» всегда выделяется запятыми).
Извините его, он не хотел причинить вам вреда.
Если после слова «извините» следует обращение, то выделить его запятой обязательно нужно. Также нужно выделить слово «извините» запятой, если оно выступает в качестве вводного.
Извините, Александра Ивановна, я проспала.
Извините, но вы ошибаетесь.
Извините, но вы поступаете некрасиво.
Нужна ли запятая после слова «извините», разберемся, выяснив, какую роль оно выполняет в предложении.
Глагол «извинить» образует формы единственного и множественного числа повелительного наклонения:
ты (что сделай?) извини;
вы (что сделайте?) извините.
Вы извините меня за мою оплошность.
Ты извини меня великодушно.
Слова «извини» и «извините» принадлежат к этикету. Они выражают сожаление, просьбу о прощении, а также употребляется в речи, чтобы привлечь внимание собеседника.
Часто эти слова являются вводными. Они никак грамматически не связаны с другими членами предложения. К слову «извините» невозможно задать вопрос от других членов предложения. В принципе его можно изъять из высказывания.
В таком случае после слова «извините» ставится запятая, если оно начинает предложение:
Извините, я вас не потревожу, если сяду рядом?
В середине предложения вводное слово «извините» выделяется с двух сторон запятыми.
Можно, извините, немного подвинуться?
В конце предложения перед вводным словом ставится запятая.
Ненадолго я присяду здесь, извините.
Извините, я не смог в эту среду присутствовать на вашем дне рождения.
Для нас очень важно ваше «извините» в этом контексте.
Я знаю, что вы меня извините, но мне это уже не нужно.
Нет такого правила, в котором говорилось, что после слова «извините» обязательно должна ставиться запятая. Она может как присутствовать, так и отсутствовать. Все зависит от структуры предложения.
Если мы говорим о прямой речи, когда человек обращается к кому-либо, дабы привлечь внимание, то мы говорим о вводном слове. И тогда запятая ставится.
Извините, можно войти?
Извините, а как пройти к почте?
В остальных случаях обособление не требуется. И мы будет говорить про обычный глагол.
Если вы его извините, то ничего не изменится.
Запятая после слова «извините», может как ставиться так и не ставиться.
Нужно рассматривать контекст предложения.
Если слово «извините» у нас является вводным словом или в предложении есть обращение, то в этом случае нужно ставить запятую.
Извините, я немного задержался.
Извините, не могли бы вы подсказать дорогу к автовокзалу?
Извините, Мария Павловна, за мое опоздание.
В других случаях запятая не нужна.
Перед тем, как произвести расстановку запятых в тексте нужно понять какую роль в тексте играет слово «извините».
Если слово является вводным, тогда его нужно в тексте обособлять, выделять запятыми.
Приведу примеры таких предложений:
Дорогие мои, извините, я вынужден покинуть вас.
Извините, я прерываю беседу, но вопрос не требует отлагательства.
Иногда слово может быть сказуемым, тогда запятые ставить не нужно.
Пример: Я попросил прощения и когда вы меня извините всё будет по-прежнему.
Ставить или нет запятую после слова «извините» зависит от контекста.
Если это слово является вводным и выделяется интонационно в предложении, то после него ставится запятая.
Извините, я не смог присутствовать на этом совещании.
Если слово является членом предложения, то выделения не требуется.
Если вы его извините, то он сможет и дальше посещать ваши лекции.
Да, есть случаи в русском языке, когда запятая после этого слова, просто необходима и непоставить ее будет однозначной пунктуационной ошибкой. Ставить ее нужно в том случае, когда это слово является вводной частью того или иного обращения к людям.
Пример: Извините, но вы поступаете аморально.
Это зависит от предложения в которое это «может»\»может быть вошло; может понадобиться, а может и нет. Но если слово или фраза или слово попало в оборот или сложное предложение то бывают случаи, когда передним ставят запятую (,), но само по себе слово не обязывает ставить перед ним запятую. Хотя, при перечислении чего-либо запятую перед этим словом ставить нужно
Употребляется союз в связи с чем в сложноподчиненных предложениях с причинно-следственно й связью. Придаточная часть сложноподчиненного предложения, начинающаяся с союза в связи с чем, содержит в себе следствие главной части предложения и отделяется от нее запятой. При этом, сам союз в связи с чем запятой не выделяется, то есть после в связи с чем запятая не ставится.
Много на свете мужчин хороших, в связи с чем найти себе мужа не составляет проблемы.
Важно! По правилам русского языка придаточная часть предложения, имеющая смысл следствия, всегда должна идти после главной части. Неправильно начинать предложения с союза в связи с чем.
Как и везде важен контекст. Рассмотрим два варианта: 1) Я так устал, чёрт возьми, ходить по магазинам. Здесь выражение «чёрт возьми» выделяется запятыми. 2) Второй пример распространён реже, но услышать его, всё таки, можно: Чёрт, возьми меня с собой. Здесь, как Вы понимаете, запятыми выделяется только «Чёрт». Это обращение.
Слово какой (форма множественного числа какие) в контексте может выступать в двух ипостасях:
вопросительное и относительное местоимение.
С местоимения какой? (какие?) начинаются вопросы:
Какой сегодня будет день?
Какие новые фильмы обязательно следует посмотреть?
Всех интересует вопрос: какой металл существует в чистом виде на Земле?
Я не знаю, какой это город.
Самые богатые те люди, какие щедро раздавали тепло своей души другим.
А вот с придаточной части начинается предложение:
Какой поэт написал это произведение, я затрудняюсь ответить.
Какие деревья растут в их саду, мы не знаем.
Глагол надеюсь может играть в предложении и роль сказуемого, и показывать отношение говорящего к высказываемой мысли,
то есть выступать в роли вводного слова, не являясь членом предложения.
Не подведи меня, пожалуйста, я очень надеюсь на тебя. Я надеюсь отдохнуть следующим летом на море.
А вот другие предложения-примеры.
1) Надеюсь, мы не опоздаем из-за этих ужасных пробок на самолёт.
2) Ребенок, надеюсь, привыкнет к новому коллективу в другой школе.
3) Нужно поторопиться, но ты понимаешь это, надеюсь.
И в этих примерах глагол надеюсь употребляется как вводное слово.
Поэтому выделяется запятыми, независимо от места в предложении.
«Извините пожалуйста» разделяется запятой?
Что с ней, извините пожалуйста, случилось?
Как мне кажется, в данном предложении «извините пожалуйста» является цельным выражением и поэтому не требует разделения, но так ли это на самом деле?
2 ответа 2
Статистика. В Нацкорпусе 391 из 414 вхождений содержит запятую. Остальное — диалоги на форумах и следующие отрывки (скорее всего, пунктуация авторская или запятая пропала при оцифровке):
― Если это называется «замахнулся»… ― Ну извини пожалуйста. Очень уж ты неудачно под горячую руку… [Олег Дивов. Выбраковка (1999)]
― Извините пожалуйста, это Агентство Социальной Безопасности, ― сказал Гусев, демонстрируя значок дверному глазку. [Олег Дивов. Выбраковка (1999)]
― Извини пожалуйста, я был неправ. Видишь ли, Пэ, ты ведь не ходил дежурным по отделению, верно? [Олег Дивов. Выбраковка (1999)]
― Извини пожалуйста. Со мной тоже бывает. [Олег Дивов. Молодые и сильные выживут (1998)]
― «Но если уж касаться социальной проблемы, то, ― и дьявольский хохот, ― извините пожалуйста: нет ― не по Бердяеву, не по Булгакову, жалкие путаники! [Андрей Белый. Начало века (1930)]
Мне теперь ясно ― до ужаса: я был ― один, как перст, а один ― в поле не воин; но я тешил себя социальной фикцией, будто бы есть какие-то друзья, которые меня тут именно понимают; меня тут именно не хотели понять: ни Владимиров, ни С. М. Соловьев, не говоря о товарищах по курсу; и не понимали впоследствии: Мережковские, Блок, Брюсов и Вячеслав Иванов; отсюда ― постоянная тема себя снижения именно в этом пункте и добровольный ракурс пространственных, так сказать, представлений о символизме в плоскостных проекциях ― таких-то для Брюсова, таких-то для Блока; иногда этот вынужденный подгиб себя под других, от нежелания другими выпрямить во весь рост проблему, переживался как нечто изнуряющее до крайности; и почти ― унизительное; отсюда этот тон мой ко многим с «извините пожалуйста» и с «так сказать, согласен». [Андрей Белый. Почему я стал символистом и почему я не перестал им быть во всех фазах моего идейного и художественного развития (1928)]
Я знаю: ты такая нравственная, чистая, но… ты вот была сегодня у Ревизанова… Раньше ― извини пожалуйста! ― ты не бывала у него? [А. В. Амфитеатров. Отравленная совесть (1882-1893)]
Поиск ответа
Вопрос № 305321 |
Как называются жители города Новочеркасска (рост. обл.)? Ответ справочной службы русского языка Жители этого города — новоческасцы (единственное число — новочеркасец). Прошу прощ ения за назойливость, но как это применить к ЖИТЕЛЬНИЦЕ города?
Ответ справочной службы русского языка
Специального слова, которое обозначало бы жительницу Новочеркасска, словари не фиксируют. Следует использовать сочетание жительница Новочеркасска.
Здравствуйте! Прошу прощ ения, что задаю вопрос повторно, но мне очень нужно заручиться поддержкой авторитетного источника в одном, казалось бы, очевидном вопросе. Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что в следующем предложении логическое ударение падает на первую часть составного союза, что позволяет поставить запятую между его частями? «Сколько времени необходимо для того, чтобы научиться хорошо говорить на английском языке?» Есть ли возможность в этом предложении поставить запятую после «необходимо»? Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта пунктуационного оформления (в зависимости от соответствующего интонационно-логического членения предложения).
Прошу прощ ения за неуклюжесть: второй раз вам с одним и тем же) Подскажите, это правильное оформление цитаты? Точка стоит после кавычек. «. Потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом». Большое спасибо и хорошего дня!
Ответ справочной службы русского языка
Точка ставится после кавычек, цитата оформлена верно.
Прошу прощ ения за повтор, очень нужно. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: 1,9 тысяч или 1,9 тысячи? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова: «прощения» и если да, то почему: «Александр, прошу прощ ения по договору долевого участия составляет 20 000 рублей.» Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Слова прошу прощ ения в данном случае являются вводными и выделяются запятыми с двух сторон.
Здравствуйте ещё раз! К сожалению, похоже, что мой вопрос потерялся. Поэтому задам его ещё раз, в несколько сокращённом виде. Заранее прошу прощ ения за повтор. Подскажите, пожалуйста: нужно ли ставить тире в нижеследующих примерах, или же можно обойтись запятой? * В системе нет пользователя для песочницы
невозможно сбросить права * База данных повреждена
файл переименован в db.old * База данных устарела
попытка обновить файл
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали примеры таким образом, что неясно, где начало каждого предложения, а где конец. Поэтому приведем общее правило. Если в сложном бессоюзном предложении вторая часть указывает на причину того, что описано в первой части, между ними ставится двоеточие. На практике двоеточие часто заменяют на тире, и это не считается ошибкой.
Если это правило не подходит для Вашего случая, пожалуйста, пришлите предложения в более понятной форме.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста: допустимо ли писать слово вёб именно через «ё». Правил для этого слова нет ни в одном из онлайн словарей, в том числе и на Вашем сайте, тем не менее при произношении чётко слышится именно буква «ё», а не «е». В интернете есть много ссылок на различные ресурсы, где это слово написано именно через «е». Прошу прощ ения, если получили сообщение повторно. Писал аналогичное сообщение вчера, но ответа на него так и не увидел. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Такое произношение и написание не соответствует литературной норме русского языка.
Здравствуйте, команда грамота.ру! Прошу прощ ения за то, что не стал искать ответ в рубрике горячих вопросов. Сомневался в успехе. В служебной записке использовал слово банк-эмитент, однако потребовалось прибавить зависимое слово «карты». Скажите, пожалуйста, не будет ли разбивать зависимое слово сложное слово на два и требовать раздельного написания? С уважением, Андрей Эттер
Ответ справочной службы русского языка
В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса ставится тире: банк – эмитент карты.
Здравствуйте! Прошу прощ ения за повтор вопроса: ответ нужен срочно. В предложении речь идет об увеличении добычи углеводородов с 218 миллионов кубометров до 264 миллионов кубометров. Допустимо ли написать «с 218 до 264 миллионов кубометров» или все же слово «миллионов» после первой цифры необходимо (иначе можно понять так, что сначала добывали 218 кубометров)?
Ответ справочной службы русского языка
Слово миллионов (или другое обозначение числа) здесь необходимо во избежание двусмысленности, указанной Вами.
Добрый день. Я прошу прощ ения, если вопрос уже задавали, но похожий ответ я не увидела. «Второй, не менее важной задачей является формирование и унификация набора вопросов для чек-листов, которые определяются разделами указанного выше стандарта.» Вопрос: нужна ли запятая между словами «важной» и «задачей». Спасибо за помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. Подробнее см. в ответах на вопросы № 289083 и 290853.
Здравствуйте. Прошу прощ ения, некоторое время я разбирался сам, но никак не могу прийти к окончательному решению. Знаешь что сказал бы твой дед, услышав его слова? Тут «знаешь» в роли сказуемого, но перед самим «что» нужна ли запятая? Тут «что» является частью сказуемого? P. S. Еще раз прошу прощ ения.
Ответ справочной службы русского языка
Знаешь — сказуемое в главном предложении, что — дополнение в придаточном предложении. Запятая перед что нужна.
Прошу прощ ения за назойливость. Я на днях задавал вопрос, нужна ли запятая после слов «так вот» в следующем предложении: «. я обратил внимание на герб в нижней части седла. Так вот он был похож на тот, что на твоем рисунке». Честно сказать, ваш ответ меня не удовлетворил: «После частицы так вот в данном предложении запятая нужна». Во-первых, хотелось бы более аргументированного ответа. Во-вторых, если бы предложение было следующим: «И вот он был похож на. «, то в этом случае запятая ведь не нужна? Так почему ее нужно ставить в первом случае? Возможно, мне не удалось правильно передать контекст, но не хотелось приводить cлишком длинную цитату. С уважением, MoonСat.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый вечер, уважаемая «Справка»! Прошу прощ ения, если подобный вопрос задавался, но в «поиске ответов» я похожего не нашла. Помогите, пожалуйста, разобраться. Как правильно склоняется числительное «двое» с глаголами? Как правильно: «Двое детей игралО в прятки» или «Двое детей игралИ в прятки». С уважением, Мария
Ответ справочной службы русского языка
Грамматическая проблема, с которой Вы столкнулись, называется «согласование сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием». Здесь возникает слож ность с выбором формы сказуемого, а не со склонением числительного.
Если подлежащее выражено собирательным числительным (двое, трое, четверо и т. д.) с зависимым существительным в форме род. падежа мн. числа, то глагол-сказуемое, стоящий после подлежащего, ставится в форму мн. числа: двое детей играли.
Как писать: прошу прощ ения или прошу прощ ение
Ответ справочной службы русского языка
Благодарю за отзывчивость.
Прошу прощ ения, в вопросе № 280989 (http://gramota.ru/spravka/buro/29_472480) первый пример был составлен некорректно.
Должно быть так:
Показал ответ на вопрос № 280989 нормоконтролеру, получил ответ, что раз пример составлен некорректно, то и ответ нельзя принимать к рассмотрению.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед соответственно не требуется.
Поиск ответа
Вопрос № 290048 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Согласно грамматическим нормам русского языка фамилия Соткилава склоняется (и мужская, и женская). Не могли бы Вы указать выходные данные хотя бы одного из тех словарей, в которых утверждается обратное?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли говорить (писать) » я извиняюсь » с возвратной частицей «сь»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ой! Я извиняюсь весьма, но вот Lillian подкинула вопрос #241068.
А я ей хочу помочь и отвечаю:
«Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног, но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство» (Письмо к Вяземскому из Пскова, 1826).
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Извиняюсь – просторечное в значении ‘прошу прощения, извини(те)’.
Ответ справочной службы русского языка
Я извиняюсь – просторечие, такого употребления следует избегать. Правильно: Извините!
Здравствуйте! Как сказать правильно я извиняюсь за опоздание или прошу извинить меня за опоздание? Слышала, что фраза «извиняюсь» подразумевает, что вы просите извинения за кого-то, так ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Извиняюсь – (просторечное) употребляется в значении ‘прошу прощения, извини(те)’.
Добрый день! Объясните, пожалуйста, как правильно употреблять глагол «извинять» в ситуации, когда человек хочет попросить прощения. К примеру, будет ли верным сказать: » Я извиняюсь «, или же правильнее говорить все-таки: «Извините!». Быть может правильны оба варианта? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли говорить » я извиняюсь «, или же такой формы в русском языке нет, и нужно говорить «извините меня»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке слово «извиняюсь»7 Например: » Я извиняюсь перед ним уже час»
Ответ справочной службы русского языка
Предложение корректно, такое слово есть.
Является ли правильной с т.з. логики русского языка фраза » я извиняюсь «?
Ответ справочной службы русского языка
Выражение _ я извиняюсь _ является разговорным.
Поиск ответа
Вопрос № 281905 |
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректна ли с точки зрения лексической сочетаемости фраза «Предприятие получило убыток»? Не «потерпело», не «понесло», а именно «получило». Наблюдаю именно такое (и частое) словоупотребление в федеральных СМИ. Может быть, в текстах с экономической тематикой «получать убыток» допустимо?
Ответ справочной службы русского языка
Извините за задержку с ответом. Такое сочетание действительно встречается в современных текстах, но корректным его назвать нельзя. Существительное убыток обычно употребляется с глаголами терпеть, нести.
Ответ справочной службы русского языка
Извините за надоедливость, но хотелось бы уточнить по поводу вопроса 279164: в таком случае чем отличаются фразы «Больше чем просто склад» и «Больше, чем просто планшет»? И там и там речь идет о просто складе и просто планшете, но второй случай вы считаете сранением))) Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Извините за бестолковость, но я по поводу вопроса 278827:
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Пусть что запланировано воплотится.
То есть тут вообще никаких знаков препинания не нужно? Можно это как-то аргументировать?
И если автор всё-таки настаивает на интонационном тире?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Интонационное тире можно поставить.
Здравствуйте! Уменя к вам вопрос.
«не прошло еще и недели» и «не прошла еще и неделя», что лучше, и чем они отличаются друг от друга по смыслу? Извините за плохой русский язык. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте еще раз!
Я вас спрашивала:
Здравствуйте!
Как правильно: Афинская агора или афинская Агора? Пожалуйста, ответьте побыстрее, очень нужно. Спасибо заранее.
Вы ответили:
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты: агОра и агорА. В греческом первоисточнике ударение падает на последний слог.
НО. Меня интересовали СТРОЧНЫЕ и ПРОПИСНЫЕ буквы, а не ударение. Ответьте, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Извините за неточность в ответе.
Корректно написание Афинская агора (с прописной буквы пишется первое слово в составе собственных наименований, в т. ч. памятников культуры и архитектуры, ср.: Рязанский кремль ).
Здравствуйте! Я вам задавал вопрос о правописании Праздника Весны и Труда.
Правильно: Праздник Весны и Труда. Такая фиксация – и в официальных документах (см. Трудовой кодекс Российской Федерации), и в лингвистических источниках (например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?»). Такое написание соответствует правилу: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл.
Извините за дотошность: какое тогда конкретно издание справочника Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» вы имеете в виду? Я скачал в Интернете издание 1987 года («Русский язык», Москва) и в нём нет такой фиксации. Хотелось бы на что-то ориентироваться, кроме Трудового кодекса. Правило о приписывании нарицательным именам высокого смысла знаю, но хотелось бы и саму фиксацию именно этого праздника найти в лингвистических источниках. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В издании 1987 года такой фиксации быть не могло, т. к. праздник в то время назывался по-другому – День международной солидарности трудящихся.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически верное сочетание: не верьте в трех человек. Однако данное предложение составлено некорректно, его следует перестроить, например: Никогда не верьте людям трех знаков зодиака: Стрельцам, Овнам, Рыбам.
Добрый день, уважаемые сотрудники Справки! Начиная с ноября прошлого года пыталась получить консультацию по некоторым вопросам, но ни на один из них не получила ответ. Очень жаль! Понятна ваша занятость! Но обращаюсь к вам за помощью, а не просто из-за любопытства. Хотя бы на этот раз помогите: как правильно _Процессы механизирова(н,нн)ы и компьютезирова(н,НН)ы_? Думаю, что с двумя нн. Сомневаюсь. Надеюсь на скорый ответ. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Извините за неотвеченные вопросы!
Ответ справочной службы русского языка
Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.
Уважаемые сотрудники Грамоты, очень прошу ответить на вопросы (задавала их уже трижды, но ответа так и не получила).
Что означает слово «отдышка»?
И второй вопрос: Нужно ли склонять название эстонского города Мууга (насколько оно освоено русским языком)?
Огромное спасибо за ваш труд!
Ответ справочной службы русского языка
Название Мууга предпочтительно не склонять.
Скажите пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в предложении: Каждая капсула препарата содержит оптимальную концентрацию активных веществ, для того чтобы вскоре после начала приема вы почувствовали заметное облегчение.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы. Но чтобы стало яснее, лучше слова «при подагре» переместить в самое начало предложения. Верно также: препаратов, снижающИХ.