Извиняюсь что это значит
Говорить «извиняюсь» – табу или норма?
Очень часто в повседневной жизни мы слышим выражение «извиняюсь». Его употребляют в самых разных обстоятельствах: в транспорте, магазине, на улице, причём не всегда к месту. И некоторые люди, пусть даже не филологи, но обладающие языковым чутьём, ощущают в «извиняюсь» какую-то подмену, нелепость, особенно если вспомнить ещё про аналог этого выражения – «я дико извиняюсь».
Значение слова и правила его употребления в речи
В толковом словаре С. И. Ожегова слово «извиняюсь» объясняется как «То же, что извини(те) (см. извинить в 3 знач.) (разг.)».
В толковых словарях русского языка, например, словаре Ожегова слово «извиняюсь» имеет помету разг. (разговорное)
Так можно или нельзя говорить «извиняюсь»?
Однако многие, в том числе и некоторые лингвисты, относятся к этому слову негативно. Их объяснение: когда человек говорит «извиняюсь», он словно поступает невежливо, не просит другого извинить себя, а делает это сам заранее. Получается какое-то псевдоизвинение, одолжение. Иными словами, сказать «извиняюсь» после неудачного поступка — значит совершить ещё одну бестактность, грубость, словно произнести «я, в общем-то, виноват, но в Вашем прощении не нуждаюсь» либо «за причинённое Вам неудобство я извиняю себя сам».
Когда человек говорит «извините», он просит другого извинить его. «Извиняюсь» же словно обозначает «Я Вам принёс извинения, но меня не волнует, приняли Вы их или нет».
Однако об объективности такого объяснения судить сложно. Потому что, во-первых, слово «извините» может означать не только просьбу, но и приказ, всё будет зависеть от интонации говорящего. Тогда как слово «извиняюсь» можно произнести с искренним сожалением, и тогда вряд ли у кого-то возникнет претензия.
Негативная трактовка часто исходит от объекта, которому приносят извинения, то есть тут виновен не язык, не само слово, а его восприятие адресатом.
Многообразие значений суффикса «-ся(сь)» в русском языке
Как известно, суффикс «-ся(сь)» в русском языке обладает не только значением действия, направленного на самого себя (как, например, «мыться», «собираться»). Есть и множество других значений:
В русском языке суффиксы «-сь» и «-ся» вовсе не однозначны — они могу придавать глаголу разные оттенки значений
В связи с этим некоторые специалисты относятся к слову «извиняюсь» вполне нормально, обосновывая это тем, что суффикс «-ся» в нём совсем не равнозначен возвратному местоимению «себя».
Вопрос: Моя учительница русского языка как-то сказала, что слова извиняюсь в русском языке не существует, т. к. человек не может извинить самого себя. А что насчёт слова ругаюсь? Я ведь не ругаю себя, а ругаюсь с кем-то. Получается и оно не верное?
Даниэла, Рига, студентка.
На вопрос ответил Антон Сомин, аспирант и преподаватель Института лингвистики РГГУ:
Ответ: Уважаемая Даниэла!
http://www.lingling.ru/useful/expert.php?ELEMENT_ID=1447
История появления данного слова в русском языке
Считается, что пресловутое слово «извиняюсь» вошло в обиход в нашей стране со времён Первой мировой войны, когда страну заполнили беженцы из Польши. Якобы это просторечное выражение являлось калькой с польского «звиняю».
Москва в эту осень была полна беженцами из Польши. Магазины, кофейни, театры — полны, и повсюду было слышно новорождённое словечко: «извиняюсь».
А. Н. Толстой «Хождение по мукам»
Однако этому противоречит тот факт, что «извиняюсь» встречается у многих классиков XIX века: А. С. Пушкина, Ф. М. Достоевского, И. А. Гончарова и др. Поэтому очевидно, что данное слово возникло в русском языке гораздо раньше.
Слово «извиняюсь» встречается уже в произведениях классиков 19 века
Рекомендации экспертов по данному вопросу
Большинство экспертов-филологов советую избегать в речи слова «извиняюсь», а заменять его на более однозначные «извините» и «простите».
Слово извиняюсь лучше заменять в речи на «извините» или «простите»
Если уж хочется употреблять это выражение, то нужно делать это аккуратно, к месту, например, если вы совершили совсем мелкий промах, напрямую не задевающий других людей (оговорились и тут же поправились). Это будет звучать, скорее, как форма вежливого обращения, а не просьба о прощении. Если уж промах более значительный (отдавили кому-то ногу в транспорте), то следует говорить «извините» или «простите» и уж ни в коем случае не произносить «дико извиняюсь».
Видео: почему не стоит извиняться
Хотя слово «извиняюсь» не несёт объективно нелепого или обидного контекста, одни люди стараются поменьше употреблять его в своей речи, хотя потому, что оно является разговорным, а другие — потому, что боятся обидеть собеседника. Данное выражение можно легко заменять синонимичными «извините» или «простите».
Русский язык и лингвистика
Можно ли говорить «извиняюсь»?
Слово «извиняюсь» — одно из тех, которое становится предметом лингвистических дискуссий уже не первое десятилетие. Подходит ли оно в качестве извинения? Что нам говорит речевой этикет? Проясним все эти детали, в том числе обсудим выражение «дико извиняюсь».
Чтобы ответить на вопрос в заголовке, недостаточно только опираться на правила грамматики и орфографии. Здесь важен речевой этикет, традиция. К тому же это не первый случай, когда употребление слова регулирует этикет. Есть ещё «кушать» и «есть», о которых расскажу позже.
Формально слово «извиняюсь» правилам не противоречит. Оно произошло от возвратного глагола «извиняться». Постфикс «-ся» не всегда означает «себя». Возвратные глаголы выражают разные значения, а не только действие, направленное на субъект, на самого себя. Вспомните слова «целоваться» (взаимно-возвратный глагол), «обниматься», «объединяться» и другие.
Тогда что со словом «извиняюсь» не так?
Вопрос в его стилистической характеристике. Форма «извиняюсь» считается разговорной, просторечной, а в качестве общеупотребительной формулы извинения есть слово «извини(те)».
Помог разобраться в вопросе «Словарь речевого этикета» А. Г. Балакая. В нём пишется следующее:
Извини́/те — широкоупотребительная форма вежливого извинения.
Другие речевые формулы, которые приводятся в словаре:
1. Извините меня, пожалуйста, за то, что… Извините, если…
2. Приношу (приносим) свои извинения.
3. Примите мои (наши, искренние, глубокие) извинения. Это формула официально-учтивого извинения.
Обратите внимание, что «извини» пишется с буквой «и» в середине. Проверочные слова: пови́нность, неви́нный, безви́нно.
Теперь по поводу «извиняюсь». Смотрим в Словаре речевого этикета А. Г. Балакая:
Извиняюсь. Просторечие. «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения „извиняюсь“ (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. „Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону“ — писал Гончаров. „Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор“ — в „Дневнике писателя“ Достоевского.
Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что „извиняюсь“ в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, — значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами „1000 раз“ и т. п.
Теперешнее „извиняюсь“ употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, — знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается».
Фактически словарь цитирует утверждение русского лингвиста А. Селищева, сделанное им аж в 1923 году. С тех пор лингвистическая оценка слова «извиняюсь» осталась прежней. Оно и далее воспринималось в штыки.
Например, советский писатель и переводчик Борис Тимофеев-Еропкин в книге «Правильно ли мы говорим?» писал, что «сказать „извиняюсь“ после неудачного поступка по отношению к другому человеку — это значит совершить ещё одну грубость, всё равно что заявить: „Я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении“. Фактически смысл этого выражения: „Я сам извиняю себя за причинённое вам зло“.
В современных толковых словарях мы увидим «извиняюсь» с пометой «разговорное». Это и словарь Ушакова, и Большой толковый словарь Кузнецова, и словарь Ожегова. В «Большом толковом словаре правильной русской речи» Л. И. Скворцова приводится почти такое же толкование:
Форма 1-го лица ед. числа настоящего времени «я извиняюсь» традиционной литературной нормой XIX в. совершенно не допускалась (как грубо просторечная, малограмотная). Следовало говорить и писать «извини», «извините» с местоимением «меня» или без него…В годы Первой мировой войны эта форма стала активно проникать из «низких» стилей в общее употребление, что и вызвало протесты у некоторых писателей. Она возникла, возможно, не без влияния вежливо-подобострастных «слушаюсь», «винюсь», «каюсь» и т. п.«Извиняюсь» и в наши дни продолжает сохранять оттенок сниженной разговорности.
Справочная служба русского языка на «Грамота.ру» тоже ориентируется на эти словарные рекомендации:
Извините — общеупотребительная, стилистически нейтральная, рекомендуемая к использованию форма вежливого извинения в современном русском языке.Извиняюсь — разговорная форма, которая редко воспринимается носителями языка как выражающая сожаление, искреннее раскаяние.
Впрочем, один аргумент в защиту возвратного глагола можно допустить. Всё же есть люди, которым психологически тяжело сказать «извините» или «простите», поэтому они отделываются словом «извиняюсь». Черта характера у них такая. Ещё многое зависит от того, какое содержание вкладывает человек в слово «извиняюсь».
Что по поводу «дико извиняюсь»?
В последнее время распространяется другой вариант — «дико извиняюсь». Нормативной оценки такого выражения ещё нет. Иногда хочется с сарказмом спросить, почему именно «дико», а не любимое многими людьми «крайне»? Хотя, если серьёзно, слово «дико» здесь выступает в переносном значении «очень сильно».
В основном «дико извиняюсь» проще воспринимать как лёгкую издёвку, иронию или шутку.
Если слово «извиняюсь» можно хоть как-то оправдать, то фразу «дико извиняюсь» трудно принять как формулу искреннего извинения перед человеком, с которым хочется продолжить доброжелательные отношения.
А как вы реагируете на слово «извиняюсь»? Говорите ли вы его другим людям и в каких ситуациях?
Почему Нельзя Говорить «ИЗВИНЯЮСЬ»? Как правильно ИЗВИНЯТЬСЯ?
🙏 Возможно, вы уже слышали, что говорить «извиняюсь» нельзя, или же вас исправляли, указывая на ошибку. Задумывались ли вы в тот момент в чем проблема, и почему именно так? Далее мы хотим вам объяснить, с чем это связанно и как просить прощения у людей грамотно.
Как правильно говорит извиняюсь
Что означает слово «ИЗВИНЯЮСЬ»?
Далеко не каждый человек знает, что произнося такую фразу, он еще больше обижает собеседника и можно сказать дерзит ему. Наилучшая рекомендация не применять его вообще, ведь слово «извиняюсь» приравнивается к фразе «я вижу, что навредил тебе, но мне ненужно, чтобы ты меня прощал».
Но несмотря на все это, оно часто встречается в каких-либо произведениях известных классиков. Данный факт можно объяснить тем, что писатели применяли его вместе с другими, что по итогу приобретало абсолютно другой смысл, например, «примите тысяч извинений». Но не нужно применять такую технику употребления слов, как это делали классики, ведь на сегодняшний день это уже не актуально и может восприниматься как грубость сказанная не к месту.
Как правильно говорить: извините или извиняюсь?
Сегодня люди произносят слово «извините» больше с целью вежливого обращения к другому человеку, чем просьбу о прощении. А словоформа «извиняюсь» считается показателем человеческой неграмотности и невежливости. Но если углубиться в тему можно увидеть множество споров по этому поводу.
Многие считают, что это недопустимо считать человека неграмотным за применение «извиняюсь» в своей речи. Некоторые до сих пор не понимают, почему в свое время классики могли применять его и их по-прежнему считали грамотными людьми, а в нынешнее время такое явление воспринимается как незнание русского языка.
На самом деле ответ на этот вопрос очень простой. Каждый язык терпит изменений со временем, и касается это и правил произношения. Достаточно задуматься, сколько сейчас можно встретить людей, которые в жизни общаются, применяя старославянский язык, или язык древней Руси. Их будет очень мало, и все потому-что это произношение на сегодняшний день потеряло актуальность и нелепо выглядит в повседневной жизни.
Видео:
Как появилось слово «извиняюсь»?
На самом деле следить за тем, как оно меняется, формы речи, и появляются другие изменения в языке занятие увлекательное. Часто случается такое, что слова и выражения так меняются, что узнать будет сложно. Также бывает, когда выражение может потерять свой изначальный смысл и принимает кардинально другое значение. Именно поэтому не рекомендуется применять старинные справочники и словари для получения правильного толкования слова или фразы в настоящее время.
Чтобы узнать историю происхождения, его другие формы и их значения, а в данном случае это «извиняюсь», лучше всего обращаться к людям, которые занимаются изучением этой информации или в справочные издания.
Представители таких профессий точно знают, как появились слова, как они менялись и принимали нынешнюю форму, которая используется в современной русской речи. Принимая во внимание все эти пункты, можно уверенно говорить о том, как правильно читается, произносится, пишется, применяется любое слово.
Извиняюсь
Не нужно торопиться исправлять человека, когда он говорит к вам «извиняюсь», лучше задумайтесь, возможно он желает искренне попросить у вас прощение, а не показать уровень грамотности.
«Извиняюсь»: правильно ли так говорить и откуда взялось это слово?
Это выражение мы слышим ежедневно — на работе, в магазине, на улице и в общественном транспорте. Его употребляют к месту и не к месту — последнее чаще. Некоторые даже «дико извиняются», вероятно, надеясь, что их дичайшим образом простят.
В оценке данного выражения я солидарен с Борисом Тимофеевым-Еропкиным («Правильно ли мы говорим?», 1960).
С одной стороны, «я извиняюсь» звучит даже грубовато: ведь это выражение означает, что человек, который вас, например, толкнул, вовсе и не нуждается в вашем прощении. Произнеся: «я извиняюсь», он считает инцидент исчерпанным вне зависимости от того, прощаете ли вы его на самом деле, или продолжаете сердиться. То есть сказать «извиняюсь» после неудачного поступка по отношению к другому человеку — это значит совершить еще одну грубость, бестактность, все равно, что заявить: «я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении». Фактически смысл этого выражения: «Я сам извиняю себя за причиненное Вам зло».
Но ведь, с другой стороны, коль скоро в русском языке есть глагол «извиняться», значит, он имеет право на существование во всех видах и грамматических формах, в том числе и в первом лице настоящего времени. Между тем в словаре Даля слова «извиняюсь» нет, а у наших классиков оно встречается только в нескольких случаях.
Употребление этого слова в литературе ограничено редкими примерами. Первый находим в первом действии пьесы Чехова «Дядя Ваня», где Войницкий говорит Соне: «Я молчу. Молчу и извиняюсь».
«— Ровнешенько настоящий час, — вскричал Федор Павлович, — а сына моего Дмитрия Федоровича все еще нет. Извиняюсь за него, священный старец!» (Достоевский. «Братья Карамазовы»)
«— Ну, вот что, господа! Я выслушала вас терпеливо; в том, что своей услугой я сделала вам неприятность, я извиняюсь перед вами». (Островский. «Без вины виноватые»)
«— Мне очень приятно видеть такого приятного гостя. Я извиняюсь только, что пол не вымыт. Фетинья девка, перелезая через плетень, перекувыркнулась». (Н. В. Гоголь. «Женихи»)
Отличие от теперешнего «извиняюсь» заключалось в том, что «извиняюсь» в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, — значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами «1000 раз» и т. п.
Благодаря нашей литературе можно даже точно сказать, когда слово «извиняюсь» вошло в широкий обиход. Произошло это в 1914 — 1916 годах, когда Россию наводнили беженцы из русской Польши. В романе Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам» (книга первая «Сестры») читаем: «Москва в эту осень была полна беженцами из Польши. Магазины, кофейни, театры — полны, и повсюду было слышно новорождённое словечко: «извиняюсь»*. Как видим, Толстой свидетельствует, что раньше, до Первой мировой войны, он, как и большинство русских людей, этого словечка не слышал.
Но раз уж оно вот уже почти столетие как вошло в наш разговорный язык, то следует употреблять его аккуратно. По-моему, сказать «я извиняюсь» можно тогда, когда вы совершили какой-то мелкий промах, не задевающий напрямую других людей: например, оговорились, и поправились, присовокупив: «я извиняюсь». В других случаях, если вы, скажем, отдавили кому-то ногу, следует предпочесть все-таки традиционное: «извините».
*Такое употребление извиняюсь вызвано воздействием польского przepraszam (1 л. ед. глагола przeprositf, przepraszac — «просить прощение»), В произношении некоторых лиц отражается и в фонетическом отношении черта юго-западной речи: звиняюсь (з- вм. из-). «Он подошел к черноусому и, приподнимая кепку, заговорил: — Звиняюсь, гражданин. Вы не в Покровское изволите ехать. » («Буз.», № 18. 1926).
Сергей Цветков, историк
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
извиняюсь
Смотреть что такое «извиняюсь» в других словарях:
извиняюсь — нареч, кол во синонимов: 13 • больше не буду (6) • виноват (27) • виноват перед вами … Словарь синонимов
извиняюсь — см. Извиниться … Энциклопедический словарь
извиняюсь — см. извиниться; в зн. межд.; разг. обычно в вопросе Вежливая форма обращения к кому л. И., это не ваш сын? И., я опоздал … Словарь многих выражений
извините и извиняюсь — Вопрос Как правильно: «извини, извините» или «извиняюсь»? Форма извиняюсь разговорно просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление… … Словарь трудностей русского языка
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! — убедительно прошу меня простить. * В ресторане: Я дико извиняюсь, вы еще спите или я уже обедаю? ■ * В переполненном трамвае: Молодой человек, и как вам удобно стоять на моей ноге? Я дико извиняюсь, мадам. Но тут уже совсем не осталось пола … Язык Одессы. Слова и фразы
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! — я вас умоляю простить меня. Водитель успел только сказать: «Я дико извиняюсь!» и уселся на подножку машины, сделав осоловелые глаза и вид, что все происходящее его так же остро волнует, как если бы только что названный проспект Лумумбы… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Я дико извиняюсь — извинение … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Я дико извиняюсь — Присовокупив к своему извинению слово дико, говорящий выражает крайнюю степень своего сожаления о случившемся … Словарь народной фразеологии
ИЗВИНЯТЬСЯ — ИЗВИНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. 1. см. извиниться. 2. извиняюсь. То же, что извини(те) (см. извинить в 3 знач.) (разг.). Вы заняли моё место. Извиняюсь. Вы, извиняюсь, давно здесь живёте? 3. извиняюсь. То же, что извини(те) (см. извинить в 4… … Толковый словарь Ожегова