какие международные конвенции требуют ведение учета часов отдыха
Международно-правовые нормы о рабочем времени и времени отдыха
В Конвенции МОТ N 47 о сокращении рабочего времени до 40часов в неделю от 1935 г. указывается, что применение принципа 40-часовой рабочей недели не должно повлечь понижения уровня жизни работников, а также о том, что необходимо принять меры для достижения данной цели.
Проблемы глобализационных процессов, а также, как их негативный результат, рост безработицы привели к принятию в 1994 г. Генеральной конференцией МОТ Конвенции «О работе на условиях неполного рабочего времени», в которой определяется, прежде всего, ее терминологический аппарат (ст. 1). Термин «трудящийся, занятый неполное рабочее время», означает работающее по найму лицо, нормальная продолжительность рабочего времени которого меньше нормальной продолжительности рабочего времени трудящихся, занятых полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации; нормальная продолжительность рабочего времени, указанная в подпункте, может рассчитываться понедельно или в среднем за определенный учетный период. Термин «трудящийся, занятый полное рабочее время и находящийся в сравнимой ситуации», означает трудящегося, занятого полное рабочее время, который: имеет такой же тип занятости, такие же или аналогичные вид работы или профессию и работает в том же структурном подразделении или, если в нем не имеется трудящихся, занятых полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации, то на том же предприятии, или, если на этом предприятии не имеется трудящихся, занятых полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации, то в той же отрасли экономической деятельности, что и соответствующий трудящийся, занятый неполное рабочее время. Не считаются трудящимися, занятыми неполное рабочее время, лица, занятые полное рабочее время, оказавшиеся в условиях частичной безработицы, вследствие имеющего коллективный характер временного сокращения нормальной продолжительности их рабочего времени по экономическим, техническим или структурным причинам.
В Конвенции особо раскрывается правовой статус работников, работающих на условиях неполного рабочего времени с целью устранения дискриминации в отношении их в сравнении с лицами, работающими на условиях нормальной продолжительности рабочего времени, что касается, прежде всего, права на организацию, права на ведение коллективных переговоров и права на деятельность в качестве представителей трудящихся, а также безопасности и гигиены труда, дискриминации в области труда и занятий. Кроме того, предусматриваются также следующие требования: 1) трудящиеся, занятые неполное рабочее время, не должны получать, единственно по причине того, что они заняты неполное рабочее время, основную зарплату, рассчитываемую на почасовой основе, по итогам работы предприятия или сдельно, которая была бы меньше, чем рассчитываемая теми же методами основная заработная плата трудящихся, занятых полное рабочее время и находящихся в сравнимой ситуации; 2) предусмотренные законом системы социального обеспечения, охватывающие лиц, занятых профессиональной деятельностью, должны быть приспособлены таким образом, чтобы трудящиеся, занятые неполное рабочее время, пользовались условиями, эквивалентными тем, которыми пользуются трудящиеся, занятые полное рабочее время и находящиеся в сравнимой ситуации (эти условия могут определяться пропорционально продолжительности рабочего времени, взносам или заработкам, или другими методами, соответствующими национальным законодательству и практике); 3) трудящимся, занятым неполное рабочее время, должны быть предоставлены условия, эквивалентные тем, которые имеют трудящиеся, занятые полное рабочее время и находящиеся в сравнимой ситуации, в таких областях, как: защита материнства, прекращение трудовых отношений, ежегодный оплачиваемый отпуск или оплачиваемые праздничные дни, отпуск по болезни.
Кроме того, особо оговариваются случаи, связанные с временной отменой или сокращением периода отдыха: 1) при несчастном случае или угрозе такового, в случае непреодолимой силы или необходимости срочных работ в отношении помещения и оборудования, но лишь постольку, поскольку это необходимо во избежание серьезного нарушения нормальной деятельности предприятия; 2) при необычном увеличении рабочей нагрузки в силу особых обстоятельств, поскольку нельзя ожидать от работодателя принятия иных мер в обычных условиях; 3) для предотвращения потери скоропортящихся продуктов.
В Конвенции N 132 об оплачиваемых отпусках (пересмотренной в 1970 г.) решаются вопросы, связанные с предоставлением данного вида времени отдыха.
Так, в ст. 3 Конвенции, в частности, отмечается: 1) каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности; 2) каждый член Организации, ратифицирующий Конвенцию, указывает продолжительность отпуска в заявлении, прилагаемом к документу о ратификации; 3) отпуск ни в коем случае не может составлять менее трех рабочих недель за один год работы; 4) лицо, продолжительность работы которого в течение любого года меньше той, которая требуется для приобретения права на полный отпуск, предусмотренный в предыдущей статье, имеет право за такой год на оплачиваемый отпуск, пропорциональный продолжительности его работы в течение этого года.
Для приобретения права на отпуск необходим трудовой стаж; для получения права на любой ежегодный оплачиваемый отпуск может требоваться минимальный период работы. Продолжительность любого такого периода работы определяется компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, однако она не должна превышать шести месяцев; метод подсчета продолжительности периода работы в целях признания права на отпуск устанавливается компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, отсутствие на работе по таким причинам, не зависящим от заинтересованного работающего по найму лица, как болезнь, несчастный случай или отпуск по беременности и родам, засчитывается в стаж работы.
Кроме того, предусматриваются и следующие правила предоставления отпуска: официальные и традиционные праздничные и нерабочие дни, независимо от того, приходятся ли они на период ежегодного отпуска или нет, не засчитываются как часть минимального ежегодного оплачиваемого отпуска; в соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, периоды нетрудоспособности, вызываемой болезнью или несчастным случаем, могут не засчитываться как часть минимального ежегодного оплачиваемого отпуска. Разбивка ежегодного оплачиваемого отпуска на части может быть разрешена компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране; если иное не предусмотрено в соглашении, касающемся работодателя и заинтересованного работающего по найму лица, и при условии, что продолжительность работы такого лица дает ему право на это, одна из таких частей отпуска состоит, по крайней мере, из двух непрерывных рабочих недель.
В 1974 г. Генеральная конференция МОТ приняла Конвенцию N 140 об оплачиваемых учебных отпусках.
Цели предоставления учебных отпусков определяются следующим образом: для профессиональной подготовки на любом уровне общего, социального или гражданского образования; для профсоюзной учебы.
Период оплачиваемого учебного отпуска приравнивается к периоду фактической работы в целях установления прав на социальные пособия и других вытекающих из трудовых отношений прав на основе национального законодательства или правил, коллективных договоров, арбитражных решений или других положений, соответствующих национальной практике.
Дата добавления: 2018-09-23 ; просмотров: 769 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Какие международные конвенции требуют ведение учета часов отдыха
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 8 октября 1996 года на свою 84-ю сессию,
принимая во внимание положения Конвенции 1976 года о минимальных нормах в торговом флоте, Протокола к ней 1996 года и Конвенции 1996 года об инспекции труда моряков,
напоминая о соответствующих положениях следующих актов Международной морской организации: Международной конвенции 1974 года об охране человеческой жизни на море, с поправками, Международной конвенции 1978 года о нормах подготовки и дипломирования моряков и несения вахты, с поправками 1995 года, Резолюции Ассамблеи A481 (XII) (1981) о принципах безопасного укомплектования судов экипажами, Резолюции Ассамблеи A741 (18) (1993) о Международном кодексе безопасной эксплуатации судов и предотвращении загрязнения окружающей среды (Международный кодекс управления безопасностью (ИСМ)) и Резолюции Ассамблеи A772 (18) (1993) о факторах усталости, учитываемых при укомплектовании судов экипажами,
напоминая о вступлении в силу 16 ноября 1994 года Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года,
постановив принять ряд предложений по пересмотру Конвенции (пересмотренной) 1958 года о заработной плате, рабочем времени и составе судового экипажа и Рекомендации 1958 года о заработной плате, рабочем времени и составе судового экипажа, что является вторым пунктом повестки дня сессии; и
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего двадцать второго дня октября месяца одна тысяча девятьсот девяносто шестого года следующую конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1996 года о продолжительности рабочего времени моряков и укомплектовании судов экипажами.
Раздел I. Сфера применения и определения
2. Компетентный орган применяет положения настоящей Конвенции к коммерческому морскому рыболовству в той мере, в которой он сочтет это практически осуществимым после консультаций с представительными организациями владельцев рыболовных судов и рыбаков.
3. В случае возникновения сомнений в отношении того, может ли то или иное судно рассматриваться как морское судно или как занимающееся торговыми морскими операциями или коммерческим морским рыболовством применительно к настоящей Конвенции, данный вопрос решается компетентным органом после консультаций с заинтересованными организациями судовладельцев, моряков и рыбаков.
4. Настоящая Конвенция не применяется к деревянным судам традиционной постройки, таким как плоскодонные шлюпки и джонки.
Применительно к настоящей Конвенции:
a) термин «компетентный орган» означает министра, правительственное ведомство или другой орган власти, уполномоченный издавать нормативные акты, приказы или инструкции, имеющие обязательную силу в отношении продолжительности рабочего времени или времени отдыха моряков или укомплектования судов экипажами;
b) термин «рабочее время» означает время, в течение которого моряк обязан выполнять работу в интересах судна;
c) термин «время отдыха» означает время, находящееся за рамками рабочего времени; этот термин не включает короткие перерывы;
d) термин «моряк» означает любое лицо, определяемое таким образом национальным законодательством или коллективными договорами, которое работает по найму в любом качестве на борту морского судна, к которому применяется настоящая Конвенция;
e) термин «судовладелец» означает собственника судна или любую иную организацию или лицо, например управляющего или фрахтователя судна без экипажа, которым судовладелец передает ответственность за эксплуатацию судна и которые тем самым соглашаются взять на себя все сопутствующие ей функции и обязанности.
Раздел II. Продолжительность рабочего времени
и времени отдыха моряков
В пределах, указанных в статье 5, устанавливается либо максимальное количество рабочих часов, которое не должно превышаться за определенный период времени, либо минимальное количество часов отдыха, которое должно предоставляться в течение определенного периода времени.
1. Пределы рабочего времени или времени отдыха должны устанавливаться следующим образом:
a) максимальная продолжительность рабочего времени не должна превышать:
i) 14 часов в течение любого 24-часового периода; и
ii) 72 часов в течение любой семидневки; или
b) минимальная продолжительность времени отдыха не должна быть менее:
i) десяти часов в течение любого 24-часового периода; и
ii) 77 часов в течение любой семидневки.
2. Время отдыха можно делить не более чем на два периода, продолжительность одного из которых должна быть по крайней мере равной шести часам, а интервал между последовательными периодами отдыха не должен превышать 14 часов.
3. Сборы для осмотра и учения, учебная отработка действий по борьбе с пожаром и шлюпочные учебные занятия, а также учебные занятия, предписываемые национальным законодательством и международными актами, проводятся таким образом, чтобы свести к минимуму нарушение времени отдыха и не вызывать усталость.
4. В ситуациях, когда моряк находится в состоянии готовности, например, если в машинном отделении отсутствует персонал, моряку должен быть предоставлен, в порядке компенсации, адекватный период свободного времени, если нормальная продолжительность времени отдыха нарушается вызовами на рабочее место.
5. В случае отсутствия коллективного договора или арбитражного решения, или если компетентный орган определяет, что положения коллективного договора или арбитражного решения недостаточны для проведения в жизнь положений пунктов 3 или 4, компетентный орган определяет такие меры, которые обеспечивают соответствующим морякам достаточное время отдыха.
a) режим работы в море и работы в порту; и
b) максимальное количество часов работы или минимальное количество часов отдыха, предусматриваемых законами, подзаконными актами или коллективными договорами, имеющими силу в государстве флага.
8. Указанная в пункте 7 таблица должна быть составлена по стандартной форме на рабочем языке или языках, используемых на судне, а также на английском языке.
Моряки в возрасте до 18 лет не должны работать в ночное время. Применительно к настоящей статье «ночное время» означает период по крайней мере в девять последовательных часов, включая интервал от полуночи до 5 часов утра. Настоящее положение может не применяться, если оно отрицательно сказывается на проведении эффективного профессионального обучения моряков в возрасте от 16 до 18 лет в соответствии с одобренными программами и расписанием.
1. Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как ущемляющее право капитана судна требовать от моряка, чтобы он работал необходимое количество часов для непосредственного обеспечения безопасности судна, лиц, находящихся на борту, или груза, а также для оказания помощи другим судам или лицам, терпящим бедствие в море.
2. В соответствии с пунктом 1 капитан может приостанавливать действие графика рабочего времени или времени отдыха и требовать от моряка, чтобы он работал необходимое количество часов до восстановления нормальной ситуации.
3. Как только после восстановления нормальной ситуации появляется практическая возможность, капитан принимает меры к тому, чтобы моряку, работавшему в течение предусмотренного графиком времени отдыха, был предоставлен адекватный период времени отдыха.
2. Компетентный орган определяет порядок ведения такого учета на борту судна, в том числе промежутки времени, через которые должна записываться информация. Компетентный орган устанавливает единую форму учета рабочего времени или времени отдыха моряков, принимая во внимание все имеющиеся указания Международной организации труда, или использует стандартную форму, разработанную Организацией. В единой форме используется язык или языки, указанные в пункте 8 статьи 5.
3. Копии текстов соответствующих положений национального законодательства, касающихся настоящей Конвенции, а также соответствующих коллективных договоров должны находиться на борту судна и быть легкодоступными для экипажа.
Компетентный орган изучает и утверждает, через соответствующие промежутки времени, указанные в статье 8 учетные записи для осуществления контроля за соблюдением положений, регулирующих продолжительность рабочего времени или времени отдыха, которые проводят в жизнь положения настоящей Конвенции.
Если учетные записи или другие данные свидетельствуют о нарушении положений, регулирующих продолжительность рабочего времени или времени отдыха, компетентный орган должен требовать, во избежание будущих нарушений, принятия соответствующих мер, включая, если необходимо, изменение состава судового экипажа.
Раздел III. Укомплектование судов экипажами
1. Каждое судно, к которому применяется настоящая Конвенция, должно быть укомплектовано достаточным по численности, способным обеспечить безопасное плавание и эффективно работающим экипажем в соответствии с документом о минимальных требованиях к укомплектованию экипажами для обеспечения безопасности судов или равнозначным ему документом, принятым компетентным органом.
2. При определении, одобрении или пересмотре уровней укомплектования экипажами компетентный орган учитывает:
a) необходимость предотвращения или сведения до минимума, по мере практической возможности, сверхурочного рабочего времени в целях обеспечения достаточного отдыха и уменьшения усталости; а также
b) международные акты, указанные в преамбуле.
Лица в возрасте до 16 лет не должны работать на борту судна.
Раздел IV. Обязанности судовладельцев и капитанов
Судовладелец обеспечивает, чтобы капитан имел необходимые ресурсы, включая ресурсы для обеспечения должного укомплектования судна экипажем, с целью соблюдения обязательств по настоящей Конвенции. Капитан принимает все необходимые меры для обеспечения того, чтобы требования, вытекающие из настоящей Конвенции в отношении продолжительности рабочего времени и времени отдыха моряков, соблюдались.
Раздел V. Применение
a) принимает все необходимые меры, включая введение соответствующих санкций и мер корректирующего характера, для обеспечения реального соблюдения положений настоящей Конвенции;
Режим труда и отдыха моряков
В настоящее время в международном торговом судоходстве режим труда и отдыха моряков регламентируют две международные конвенции:
1. Конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты — ПДНВ-78 (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers — STCW) и
Соблюдение установленных в них требований обязательно для всех торговых судов находящихся под флагами государств, правительства которых подписали, а парламенты ратифицировали данные конвенции. В основном, это все цивилизованные страны, а также страны предоставляющие свои флаги для регистрации всех желающих, так называемые «удобные флаги». К странам, которые не ратифицировали Конвенцию о труде в морском судоходстве, относится Саудовская Аравия.
Очевидно, что соблюдение режима труда и отдыха имеет важное значение для обеспечения безопасной эксплуатации судов и предотвращения травматизма, а также для защиты прав человека. Попробуем проанализировать, как выполнение данных требований происходит на грузовых судах.
Так как требования обеих конвенций одинаковые, то мы приведем только основные статьи из Конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты — ПДНВ-78 (International Conventionon Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers — STCW).
ГЛАВА VIII — «Несение вахты»
Правило VIII/1 — «Годность к выполнению обязанностей»:
«1) Каждая Администрация, с целью предотвращения усталости, должна:
а) установить и обеспечить соблюдение периодов отдыха для персонала, несущего вахту, и тех лиц, обязанности которых включают назначенные обязанности по вопросам безопасности, охраны и предотвращения загрязнения в соответствии с положениями раздела А-VIII/1 Кодекса ПДНВ; и
б) требовать, чтобы вахта была организована таким образом, чтобы усталость всего вахтенного персонала не влияла на эффективность несения вахты, и служба была организована таким образом, чтобы личный состав первой̆ при отходе в рейс и последующих сменяющих вахт получал достаточный̆ отдых и был годен к несению вахты во всех других отношениях.»
К сожалению, авторы текста данного правила, то ли просто не захотели указать хоть какой-то временной отрезок, который по их усмотрению является достаточным для отдыха и после которого моряк будет соответствовать требованию правила, то ли намеренно слукавили в угоду морским администрациям государств флага и судовладельцам, которые используя данную уловку смогут выдавать Свидетельства о минимальном составе экипажа (SafeManningCertificate) с минимальной численностью моряков.
Ну а коли продолжительность отдыха указана без конкретной продолжительности в часах, то толковать его можно как кому вздумается. Вот и мы воспользуемся таким правом и порассуждаем.
В данной конвенции и конвенции MLCсказано, что 10-ти часовое время отдыха каждого моряка может быть разбито не более, чем на два периода, один из которых должен быть не менее 6-ти часов. Тогда получается, что второй — 4 часа.
На судне несение вахты как правило осуществляется или в режиме 4 часа вахты через 8 часов отдыха (4 через 8) или, при очень сокращенном экипаже, 6 часов вахты через 6 часов отдыха (6 через 6).
В первом случае еще имеется хоть какая-то возможность выполнить условие и предоставить минимальный отдых для вахты. Во втором случае, без нарушения времени труда и отдыха уже не обойтись, особенно если на судне всего два судоводителя, капитан и помощник, и всего два моряка для несения вахты вперёд смотрящего. Поэтому можно считать, что все суда, на которых всего два судоводителя и два вперёдсмотрящих, после отхода из порта, просто физически не могут выполнить требования конвенций и поэтому, если у них в журналах учета рабочего времени и времени отдыха нет нарушений, то имеет место чистой воды фальсификация данных.
Вы удивитесь, однако даже на контейнеровозе 4100 TEU, с экипажем 19 человек: тремя помощниками капитана, тремя АВ и двумя OS, при стоянке в порту продолжительностью более 12 часов и переходами между несколькими подряд портами (4-6) менее 24 часов, избежать несоответствия правилам было невозможно и всегда имело место нарушение времени отдыха всех вовлеченных в несение вахты помощников капитана и матросов 1-го и 2-го классов (АВ и OS).
Разумеется, что у каждого человека свои индивидуальные особенности, которые позволяют ему восстанавливать работоспособность через тот или иной промежуток времени, однако когда речь идет о работе на протяжении 4-6 месяцев, и необходимости ежедневной концентрации внимания для безопасного несения вахты и выполнения многочисленных дополнительных обязанностей, которые как раз и не дают возможности моряку для полноценного, разумеется насколько это возможно в судовых условиях, восстановления сил, необходимо рассматривать не какие-то индивидуальные, причем кратковременные и единичные способности, а возможности среднестатистического человека, причем непрерывно накапливающего усталость. И тут вести речь о достаточности для отдыха 30-60 минут уже недопустимо.
Из собственных наблюдений за физическими способностями моряков, которые проводил на протяжении последних 25-ти лет, сам собой сформировался вывод, что после продолжительной работы во время стоянки судна в порту, а это даже менее 24 часов, моряки устают так, что для того, чтобы например помощник капитана и впередсмотрящий могли действительно безопасно нести вахту и адекватно реагировать на изменение ситуации и обстановки, они должны получить отдых, продолжительностью не менее 4 часов. Отдых продолжительностью менее 4 часов не позволяет обеспечить безопасное несение ходовой вахты, в соответствие с требованиями многочисленных конвенций и других руководящих документов.
Моряк, отдохнув менее 4 часов, после заступления на ходовую вахту, через 2 часа начинает засыпать. Чтобы не уснуть он начинает, а вернее сказать, продолжает пить крепкий кофе, курить сигареты и истязать себя всякими другими способами и средствами, только чтобы отогнать коварный сон. Через 3 часа никакие средства, включая растирания ушей уже не помогают и вернее всего, что он или впадет в забытье или просто уснет. И никакие BNWAS — Bridge Navigation Watch Alarm System уже не помогут, потому что либо их просто не включают, либо отключают, и осуждать очумевших от бессонницы моряков просто негуманно. Именно по этой причине статистика посадки на мель судов, на которых всего 2 — 3 судоводителя, выглядит столь удручающе, только за период с мая по сентябрь, в европейских водах произошло 6 случаев, да и последнее столкновение тунисского парома со стоящим на якоре контейнеровозом, скорее всего произошло по этой же причине.
Таким образом, отбросив лукавую политкорректность и лицемерную толерантность, можно утверждать, что для того, чтобы соответствовать требованиям параграфа 1-б, приведенного выше правила, перед заступлением на вахту, моряк должен получить отдых продолжительностью не менее 4 часов.
Глава VIII – «Стандарты в отношении несения вахты», «Годность к выполнению обязанностей»
«2) Все лица, назначенные выполнять обязанности вахтенного помощника капитана или лица рядового состава, входящего в состав вахты, а также лица, назначенные выполнять обязанности, связанные с обеспечением безопасности и охраны, а также предотвращением загрязнения, должны иметь следующие периоды отдыха:
а) не менее 10 часов отдыха в течение 24-часового периода; и
б) 77 часов в течение любого 7-дневного периода.
3) Часы отдыха могут быть разделены не более чем на два периода, один из которых должен иметь продолжительность по меньшей̆ мере 6 часов, а промежутки между периодами отдыха не должны превышать 14 часов.»
В данном правиле идет речь об обычном режиме, который как мы уже отмечали выше, невозможно соблюсти во время стоянки судна в порту и в первые сутки после выхода из него.
«4) Требования к периодам отдыха, установленные в пунктах 2 и 3, необязательно должны соблюдаться в случае авариной̆ ситуации или в других чрезвычайных условиях эксплуатации. Сборы по тревоге, учения по борьбе с пожаром и шлюпочные учения, а также учения, предписанные национальным законодательством и правилами, и международными документами, должны проводиться таким образом, чтобы прерывание периодов отдыха сводилось к минимуму, а учения не вызывали усталости.»
Очередное лукавое требование, которое практически не реально выполнить без нарушения времени отдыха какого-либо из членов экипажа, особенно в судоходных компаниях, в которых в соответствие с Судовым руководством о безопасной эксплуатации судна (SMSManual), каждый месяц необходимо проводить от 10 до 15 тревог, плюс к этому каждый член экипажа должен пройти определенные компьютерные обучающие тесты, типа Seagullили ему подобные.
Именно поэтому на большинстве судов, даже на тех из них, где число тревог и тренировок значительно меньше, чем приведенные цифры, тревоги в большинстве случаев не производятся, а просто делается запись в журнал о их проведении и составляются «липовые», а вернее сказать сфальсифицированные, отчеты о тревогах (Drill report). А компьютерные обучающие тесты за всех проходит кадет или младший из помощников капитана. Такова суровая реальность работы современных торговых моряков на большинстве грузовых судов.
«5) Администрации должны требовать, чтобы расписания несения вахты вывешивались в легкодоступных местах. Расписания должны составляться по стандартизированному формату на рабочем языке или языках судна и на английском языке.»
Наиболее легко выполнимое требование, потому что нет ничего проще, чем напечатать на компьютере судовое расписание несения вахт в море и в порту (Watch Schedule or Work Arrangements) и вывесить его в рулевой рубке, в ЦПУ машинного отделения, в кают-компании, в салоне команды, на доске объявлений и в любых других местах, в соответствие с требованиями судоходной или управляющей компании.
Обычно этим занимается старший помощник капитана, который заполняет форму компании, распечатывает нужное число копий, капитан их подписывает, и они развешиваются как сказано выше. В случае смены кого-либо из членов экипажа в форму вносятся соответствующие изменения, и процедура повторяется, как сказано выше.
«6) Если моряк прибывает по вызову, в случае, например, необслуживаемого машинного помещения, он должен получить достаточный̆ период отдыха в качестве компенсации, если обычный̆ период отдыха прерывается из-за вызовов для проведения работ.»
По факту трудно реализуемое требование, поэтому оно соблюдается формально, особенно на судах с максимально сокращенным экипажем.
«7) Администрации должны требовать, чтобы записи о ежедневных часах отдыха моряков велись по стандартизированному формату на рабочем языке или языках судна и на английском языке с целью обеспечить возможность наблюдения и проверки соответствия положениям настоящего раздела. Моряки должны получать копию относящихся к ним записей̆, которые должны быть утверждены капитаном или лицом, уполномоченным капитаном и моряками.»
Форма, в которую, с точностью до получаса, вносятся ежедневные часы работы и отдыха каждого, без исключения, члена экипажа. Это как раз тот самый «камень преткновения», о который разрушается привычный, установившийся на протяжении столетий, порядок работы моряков и который портит кровь и изматывает нервы добросовестным капитанам и старпомам. Вы спросите, а как же все остальные моряки? А им, собственно, все равно, так как они никакой ответственности за несоответствия требованиям конвенций не несут и все «шишки» сыплются на капитана и старпома.
В настоящее время на большинстве судов установлены соответствующие компьютерные программы, которые позволяют довольно легко вводить данные и которые автоматически вычисляют несоответствия в режиме труда и отдыха.
Приведенные выше требования Конвенции ПДНВ действуют уже давно, а как минимум с вступления в силу Кодекса о безопасной эксплуатации судов и предотвращении загрязнений, то есть с 2002 года, а требования Конвенции о труде в морском судоходстве действуют с 2015 года. Таким образом, уже накопился более чем 16-ти летний опыт, на основании которого можно сказать, что вступление в силу данных требований о режиме труда и отдыха, ни на сколько не облегчили работу моряков и не способствовали безопасной эксплуатации грузовых судов. К обычным обязанностям моряков они добавили ведение бесчисленной и бессмысленной бумажной отчетности, которая как раз и не позволяет морякам получать необходимый отдых.
Таким образом то, что на словах должно было уменьшить эксплуатацию труда моряков и способствовать безопасности мореплавания и безопасности при выполнении судовых работ, по факту обернулось еще большей эксплуатацией, выразившейся в значительном увеличении рабочей нагрузки на моряков, что в свою очередь ни коим образом не может способствовать повышению уровня безопасности мореплавания, а так же безопасности при выполнении судовых работ.