какие названия берутся в кавычки
Письмовник
Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях
Имена и названия
Для ответа на вопрос, когда наименования заключаются в кавычки, необходимо выяснить, какие виды собственных наименований существуют. Наименования можно разделить на две большие группы:
1. Составные названия, не являющиеся условными, – реальные собственные имена (в терминологии А. В. Суперанской). В таких названиях все слова употребляются в прямом значении. Кавычками такие названия не выделяются; в них пишется с прописной буквы первое слово и входящие в состав наименования имена собственные. Например: Государственный Русский музей, Московский драматический театр на Малой Бронной, Российский университет дружбы народов, Санкт-Петербургский государственный университет, Московская типография № 2, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российский футбольный союз, Государственная премия, Книга рекордов Гиннесса, Великая Отечественная война, Петровская эпоха.
2. Условные (символические) названия, заключаемые в кавычки.
Реальные собственные имена и условные наименования различаются синтаксической сочетаемостью. Ср.: Большой театр, Театр сатиры, Театр на Юго-Западе – это реальные собственные имена, в них присутствует синтаксическая сочетаемость, кавычки не нужны. Но: театр «Современник», театр «Школа современной пьесы» – условные наименования, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом. Они заключаются в кавычки. Аналогично: парк Дружбы, но: парк «Сокольники», Коммунистическая партия Российской Федерации, но: партия «Яблоко» и т. д.
Обратите внимание: реальные собственные имена тоже могут употребляться в сочетании с родовым наименованием (чаще всего – обозначением организационно-правовой формы) и при этом заключаться в кавычки, но при употреблении без родового наименования они, в отличие от условных названий, пишутся без кавычек, ср.:
В отличие от них условные названия заключаются в кавычки как при наличии родового слова, так и при его отсутствии, ср.: «Яблоко» и партия «Яблоко», «Локомотив» и футбольный клуб «Локомотив», «Современник» и театр «Современник», «Лесные дали» и пансионат «Лесные дали», «Ромашка» и ООО «Ромашка» и т. д.
Перечислим основные семантические группы условных наименований, заключаемых в кавычки (перечень далеко не исчерпывающий):
названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п. – термины агрономии и садоводства. В отличие от перечисленных выше названий эти наименования пишутся в кавычках со строчной буквы: клубника «виктория», виноград «шардоне», тюльпан «черный принц». В специальной литературе такие названия пишут без кавычек с прописной буквы: абрикос Дионис, кабачок Дядя Фёдор, малина Бриллиантовая, виноград Шардоне.
Как свидетельствуют запросы пользователей нашего «Справочного бюро», особую сложность представляет написание названий автомобилей. Расскажем о них подробнее.
Многочисленные вопросы о целесообразности употребления кавычек возникают также при написании некоторых имен собственных в узком смысле этого термина – имен и прозвищ людей, кличек животных, а также географических названий. Постараемся дать ответ на наиболее часто возникающие вопросы.
Какие названия берутся в кавычки
1. Выделяются кавычками :
1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание: Петушков « стрепенулся », а солдат вытянулся, пожелал ему « здравья » и вручил ему большой пакет, запечатанный казённой печатью (Т.);
2) слова, употребленные в необычном, особом значении: Мне объявили, что я должен прожить тут ещё три дня, ибо « оказия » из Екатеринодара ещё не проходила (Л.); Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в « заказ » (Т.); « Бить » в дудку для приманки перепелов учил меня Фёдор (Акс.); Это были пассажиры третьего класса и так называемые « палубные », помещавшиеся на нижней носовой палубе возле трюма. Они не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для « чистой » публики (Кат.);
Примечание. При словосочетании так называемый последующие слова в кавычки не заключаются. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.
3) слова, представляющие собой малоизвестные термины: Рано весной, как только сойдёт снег и станет обсыхать « ветошь », т. е. прошлогодняя трава, начинаются « палы », или лесные пожары (Акс.); Вечером, мы с охотником Ермолаем отправились на « тягу »…Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое « тяга » (Т.);
5) слова, сказанные иронически: …Мы в литературе чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух о « высоких персонах » (Бел.); А новый « родственник » оказался просто проходимцем; От « бумов » и спадов — к постоянному кризису;
6) слова из чужого текста, цитаты: Правда, некогда правильные и теперь ещё приятные черты лица его немного изменились, щёки повисли, частые морщины лучеообразно располошились около глаз, « иных зубов уж нет », как сказал Саади, по уверению Пушкина (Т.); …Воспитанный на красивом языке бабушки и деда, я вначале не понимал такие соединения несоединимых слов, как « ужасно смешно », « до смерти хочу есть », « страшно весело »… (М. Г.); Он требовал пересмотреть работу — « поскольку я внёс нужные исправления » — и заново оценить её; Достаточно было бы одной просьбы — « помогите мне выпутаться из создавшегося положения », — и всё пошло бы по-другому; Он сказал про себя « подумаешь! » и пошёл дальше; Именно эти действия они называли « взаимопомощь »; Он сказал не « глупый », а « недальновидный »; [См. § 50, п. 3.]
Ср. также: «бочка» (в авиации); «котёл» (в военном деле); «зелёная улица» (у железнодорожников и в переносном значении); «белое золото» (хлопок); «Белая книга» (сборник документов); «летучая мышь» (переносный керосиновый фонарь); «молния» (срочный выпуск в типографии); «великий немой» (дозвуковое кино); класс «А»; витамин «А» (но: витамины АВС — латинские буквы); быть на «ты».
По мере того как подобные выражения становятся обиходными, в кавычки они заключаются все реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; Большая восьмёрка и др.
Примечание. Однако избыточное использование кавычек встречается еще довольно часто. Так, в статье под симптоматичным заглавием «Оскорбление кавычкой» (Лит. газета, 1980. 18 июня) справедливо отмечалось, что нет оснований для употребления кавычек в таких предложениях: …Изменяются и «привыкают» к лекарствам сами болезнетворные микроорганизмы; Удаётся «правдами и неправдами» доставить книги; Ибо резкая смена климата — довольно сильная «встряска» для организма человека; …Любые нормы, тем более установленные без должного обоснования, всегда будут «ущемлять» интересы представителей того или иного жанра; Приехали «с ответным визитом» спортсмены Франции и т. п.
2. Об употреблении кавычек при прямой речи см. § 47, при цитатах — § 55, при диалоге — § 51, п. 2.
[29] См.: Шварцкопф Б. С. Внимание: кавычки! // Рус. речь. 1967. № 4.
Может, ну их, эти кавычки? О “бесполезном” знаке препинания
Очень много незаслуженно забытых кавычек грустит в мире. Очень много не к месту поставленных кавычек недоумевают, зачем они там. Их не любят, не ценят и никто не знает точно, где они нужны, а где нет… Давайте научимся использовать этот знак препинания по назначению.
В статье я постаралась собрать про кавычки все что можно, чтобы вам не пришлось искать информацию где-то еще. Напоминаю, чтобы вы сохранили страницу в закладки.
Три случая, когда нужны кавычки
Кавычки ставим, чтобы:
Кавычки в цитатах и прямой речи
С этим случаем, думаю, все ясно, к тому же в статьях крайне редко используются цитаты и прямая речь.
Примеры приведены ниже.
Цитата | “Пример действует сильнее угрозы”.Пьер Корнель |
Прямая речь | Покупатель спросил: “Как я могу быть уверен в качестве?” |
Кавычки в словах, которые употребляются в необычном значении
Розенталь делит такие случаи на 7 видов. Примеры — в таблице.
Малоупотребительные слова, на которые вы хотите обратить внимание | На что обратить внимание, если решили устанавливать палатку на “опушине”. |
Слова, которые используются в особом значении | Первым классом могла лететь только “серьезная” публика, в основном местные дипломаты. |
Малоизвестные термины | Вероятно, у вашего близкого “лудомания” — игровая зависимость. |
Устаревшие или, наоборот, совсем новые слова, если на их особенность хочется обратить внимание | Обратите внимание, чтобы отзывы писал реальный человек, а не “фэйк”. Рассмотрим особенности обустройства малогабаритной “поварни”. |
Слова, использованные в ироническом значении | Такие бокалы вы вполне можете поставить, если ожидаете “важных персон”. |
Слова, использованные в условном значении в данном контексте | После третьей встречи будет уместно перейти на “ты”. Его “противником” был бывший одноклассник. Прыгать через “козла” на уроке физкультуры. |
Слова, разъясняющие термины | Раскрыть понятие “буддизм”. Добрый в смысле “альтруист”. Выражение “бальзаковский возраст” отсылает нас к роману “Тридцатилетняя женщина” и имеет значение “женщина в возрасте 30 лет”. |
Как видим, сложностей может быть много — что малоупотребительно и необычно для одного, вполне привычно для другого. Поэтому “Грамота.ру” уточняет: кавычки в этих случаях, как правило, ставятся на усмотрение автора. Но если вам хочется сделать все “по уму”, вы можете:
Важно знать:
Кавычки в именах собственных
А здесь все гораздо сложнее — факультативной постановкой кавычек не обойдешься, потому что есть четкий свод правил.
Два нужных определения:
Общие правила:
Подробно примеры часто встречаемых групп названий рассмотрены в таблице
Названия предприятий, фирм | Авиакомпания “Нордавиа”, магазин “Елена”, гостиница “Странник”. НО! Авиакомпания Red Winds, магазин Green Apple, гостиница Land. |
Названия политических партий | Партия “Единая Россия”, “Партия дела”. |
Названия театров, кинотеатров, выставок, спектаклей | кинотеатр “Муссон”, театр “Современник”, ярмарка “Дни у моря”. |
Названия русских музеев | музей-заповедник “Московский кремль”, музей “Покровский собор”, диорама “Штурм Сапун-горы 7 мая 1944 года”. |
Названия музыкальных групп, альбомов | группа “Алиса”, ВИА “Самоцветы”, альбом Земфиры “14 недель Тишины”, группа “Скорпионс”. НО! Группа AC/DC, альбом Lovedrive. |
Названия спортклубов, команд | ФК “Зенит”, спортивный клуб “Красная пресня”. НО! Названия-аббревиатуры в кавычки не берутся: ЦСКА. |
Названия газет, журналов, сайтов | Журнал “Натали”, газета “Курьер”, портал “Грамота.ру”, сайт “Адме”. НО! Поисковая система Google, журнал Focus. |
Названия каналов, радиостанций | Радио “Питер FM”, канал “Россия 1”. НО! Аббревиатурные названия в кавычки не берем: ТНТ, СТС. |
Названия книг, фильмов | Роман “Тихий Дон”, сериал “Секретные материалы”, фильм “Аритмия”. |
Названия марок автомобилей, самолетов и других технических изделий | Автомобиль “Лада Калина”, “Мерседес”, “Боинг-777”, пылесос “Самсунг”. НО! Компьютеры LG, автомобили Opel, смартфоны Apple. |
Названия лекарств | Заключаются в кавычки при употреблении в тексте в качестве торговой марки:детский “Анаферон”, противовирусное “Кагоцел”. НО! Принять цитрамон. |
Названия товарных знаков, напитков | Заключаются в кавычки при употреблении в тексте в качестве торговой марки: торт “Ай-Петри”, кетчуп “Торчин”, сыр “Филадельфия”, вино “Седьмое небо князя Голицына”. НО! Джинсы Gloria Jeans, мыло Duru, купил бородинский хлеб, на ужин будет крабовый салат, вино шардоне, мерло. Беру портвейн, иду домой. |
Названия видов растений, с/х культур | Заключаются в кавычки, но пишутся со строчной (маленькой) буквы:клубника “лакомка”, морковь “форто”, дыня “имперская”. НО! Не выделяются кавычками в специальной литературе: картофель Мальборо, малина Победитель. И не выделяются кавычками общеупотребительные названия: антоновка, яблоки белый налив, анютины глазки. |
Названия железнодорожных станций и вокзалов | Не заключаются в кавычки, пишутся со строчной (большой) буквы: Московский вокзал, Тосно, станция Инкерман. |
Названия аэропортов | Не заключаются в кавычки: аэропорт Пулково, Домодедово. |
Названия остановок наземного транспорта и станций метро | Заключаются в кавычки только в текстах: станция “Адмиралтейская”, “Технологический институт”, остановка “38 школа”. |
Названия районов | Не заключаются в кавычки: Богдановка, Петроградский район, Балаклава, Люблино. |
Названия пород животных | Не заключаются в кавычки: собака сенбернар, кошка саванна, кошка бенгальская. |
Честно говоря, я неприлично долго писала эту статью — объединяла, выкидывала, дополняла и старалась подобрать нормальные примеры. И не раз подумала: какая же муть эти кавычки! А ведь если правильно расставлять их на письме, можно почувствовать свое особое превосходство над другими. Как будто вы пришли на презентацию нового альбома любимой группы, и народ вокруг еще не знает песен, а вы — уже выучили! И громче всех подпеваете 🙂
Кстати, превосходство можно почувствовать, если не использовать фразы-клише, о которых я писала ранее.
На сегодня все, “айлл би бэк” 😉 Ваша Юлия.
Как писать названия компаний и организаций? Все правила
Написание названий некоторых компаний и организаций зачастую ставит в тупик. Со школьных уроков русского языка все помнят, что все просто – с большой буквы и в кавычках.Но на практике оказывается, что сложности подстерегают на каждом шагу.
Чтобы не путаться в правилах и раз и навсегда избавиться от сомнений и ошибок, запомните и сохраните в качестве полезной шпаргалки всего несколько простых пунктов.
Название организации: большая или маленькая буква
Условные названия фирм, компаний всегда пишутся с большой буквы: Например: фирма «Гермес», кафе «Березка».
Вопросы начинаются, когда в этих названиях появляются дополнительные слова.
В этом случае с прописной буквы следует писать все то же первое слово, а остальные – со строчной. Например: кафе «Белая березка». Исключением являются те названия, в которых на второй и прочих позиция находятся имена собственные.
Например: «Веселый Роджер» или «Великий Гэтсби».
Кавычки в названиях компаний
Основной принцип, которым следует руководствоваться, звучит так:
Пример: фирма «Сони» и фирма Sony.
Интересно, что на сегодняшний день этот подход не является официальным правилом, но негласно используется во всех печатных и интернет-изданиях.
Немного сложнее разобраться с теми случаями, когда названия представляют собой аббревиатуры.
Если перед нами сложносокращенные слова (то есть состоящие из частей слов, входящих в их них), надо смотреть на их значение и отсутствие/наличие родовых слов:
Аббревиатуры инициального типа (т. е. состоящие исключительно из первых букв входящих в название слов) обычно берутся в кавычки при наличии родового слова (газета «АиФ») и обходятся без них, если этого слова нет (прочитал в Аиф).
Но надо отметить, что и в том, и в другом случае с кавычками можно обращаться вольно, ошибкой это не будет (газета АиФ, прочитал в «АиФ»).
Здесь можно посоветовать делать выбор в зависимости от контекста и соседства других названий, которые обязательно надо или не надо употреблять в кавычках:
Например, если вы перечисляете несколько изданий (газеты «Коммерсант», «Комсомольская правда», «АиФ»), то употребление одного из них без кавычек просто будет резать глаз.
Когда кавычки в названиях компаний не нужны?
Без кавычек всегда пишем названия:
Как видно, нет необходимости обкладываться тоннами справочников, чтобы правильно писать названия компаний. Достаточно учить основные правила, и ваши тексты будут уже соответствовать абсолютно всем канонам русского языка. И правилам официального стиля, конечно.
Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка
Когда в названиях нужны и не нужны кавычки? Все правила
В русском языке ряд названий заключается в кавычки. В качестве исключения встречаются собственные наименования, которые не выделяются этим парным знаком препинания. Познакомимся с условиями выбора кавычек при написании названий.
Кавычки в названиях ставятся
В кавычки заключаются названия книг, произведений искусства: роман «Война и мир», балет «Щелкунчик».
Закавычиваются собственные наименования фабричных марок машин, самолетов и т.п. Например: автомобиль «Зил-110», ракета «земля-воздух», трактор «Беларусь».
Названия партий, общественных движений, банков, компаний, организаций выделяются кавычками: партия «Справедливая Россия», информационное агентство «Интерфакс». При этом наименования зарубежных фирм транскрибируются русскими буквами. Нежелательно писать иностранные названия на языке оригинала. Правильное написание: компания «Кока-кола», концерн «Пежо».
Названия медицинских препаратов, продовольственных и парфюмерных товаров заключаются в кавычки, если употребляются в качестве торговых марок: Приобретайте в наших аптеках «Фервекс». Наш магазин предлагает сыр «Моцарелла».
Выделяются кавычками условные наименования автодорог, нефтепроводов: автодорога «Каспий», нефтепровод «Дружба».
Возьмите на заметку!
Когда технически постановка разных кавычек невозможна, допустимо использовать закрывающие кавычки один раз: ООО «Издательский дом «Литера».
Кавычки в названиях не ставятся
Не выделяются кавычками сложносокращенные и абрревиатурные названия, если отсутствует родовое слово: посетить штаб КПРФ, купить билет на сайте РЖД, но ОАО «РЖД». Если название составлено из частей слова, оно также употребляется без кавычек: Гознак, Внешэкономбанк.
Названия, в которых присутствуют слова имени, памяти, не заключаются в кавычки: посетите Государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина.
Наименования лекарств, продуктов, алкогольных напитков в бытовом употреблении не выделяются кавычками: принять виагру, приготовить салат оливье, угостить рислингом.
Копирайтеру на заметку!
Не заключаются в кавычки названия, прописанные латиницей: автомобиль Lada Priora, фирма Intel, группа Rolling Stones, поисковая система Yahoo, гель для душа Palmolive, полотенцесушитель Campaver Bains.
Традиционно не ставятся кавычки при написании названий спортивных команд: клуб ЦСКА.
Не закавычиваются названия пород животных, сортов растений: куры кохинхинки, тюльпан Черный принц.
Не забывайте о правилах постановки кавычек.
Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка