Местоимения much, many (много, многое, многие) могут выполнять функцию определителя к существительному или употребляться вместо существительного.
Much употребляется только с неисчисляемыми существительными или вместо неисчисляемых существительных:
How much time do you need? Сколько времени тебе нужно?
You haven’t much time if you want to catch the bus. У тебя немного времени, если хочешь успеть на этот автобус.
My father meant much to me. Мой отец возлагал на меня большие надежды.
Much depends on what answer he will give. Многое зависит от того, какой он даст ответ.
Many употребляется только с исчисляемыми существительными или вместо исчисляемых существительных:
Do you have many friends?У тебя много друзей?
Many of them were late. Многие из них опоздали.
Many think that the situation will improve. Многие думают что ситуация улучшится.
Not many knew about it. Не многие знали об этом.
В современном разговорном английском языке местоимения much и many в качестве определителя как правило употребляются только в вопросительных и отрицательных предложениях, в утвердительных предложениях им соответствует a lot of (lots of), которое употребляется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными :
You have a lot of time to catch the bus. У вас еще много времени, чтобы попасть на этот автобус.
I have a lot of friends. У меня много друзей.
Местоимения much и many употребляются в утвердительных предложениях если им предшествуют; too (слишком), very (очень), so (так), how (как), as (также):
I can’t drink this tea. There is too much sugar in it. Я не могу пить этот чай, в нем слишком много сахара.
You can have as much fruit as you wish. Вы можете взять столько фруктов сколько пожелаете.
Little, few
Местоимения little, few (мало, недостаточно) употребляются как в качестве определителя, так и существительного.
Little употребляется только с неисчисляемыми существительными :
I have little time. У меня мало времени.
There is little water in the cup. В чашке мало воды.
Little has been known of them. О них мало было известно.
The little that remains will be unloaded tomorrow. То малое количество, что остается, будет выгружено завтра.
Местоимение few употребляется только с исчисляемыми существительными:
He has few friends. У него мало друзей.
Few knew him well. Его мало кто хорошо знал.
He has read the few books he has. Он прочел то небольшое количество книг, которые у него есть.
He is one of the few men which are always ready to help. Он — один из немногих людей которые всегда готовы помочь.
Местоимение few может служить определением к существительному в единственном числе с неопределенным артиклем, указывает на каждого из малого множества
Few a man can resist a woman’s charms. Мало мужчин может противостоять чарам женщины.
Few a thing has changed during the days. Мало чего изменилось в течение этих дней.
Местоимения little и few могут употребляться с неопределенным артиклем в значении немного, несколько:
I have a little time. У меня есть немного времени.
I saw him a few times. Я видел его несколько раз.
Слова-параметры
всё
часть
ничего
Люди
everybody все
somebody кто-то, кто-нибудь
nobody никто
Предметы
everything всё
something что-то, что-нибудь
nothing ничего
Место
everywhere везде
somewhere где-то, где-нибудь
nowhere нигде
Время
always всегда
sometimes когда-то, иногда
never никогда
He sees everybody. Он видит всех.
He speaks to everybody. Он говорит всем.
I saw him somewhere. Я видел его где-то.
I always say the truth. Я всегда говорю правду.
Обратите внимание, параметры времени в предложении обычно употребляются перед глаголом. Все остальные параметры чаще употребляются после глагола.
Употребление этих слов не вызывает трудностей. Кроме одного случая, когда слова nobody, nothing, nowhere и never используются для передачи отрицания:
В этом случае не стоит копировать структуру русского предложения, т.к. двойное отрицание будет ошибкой в английском предложении:
Рассмотрим еще несколько предложений:
There is nothing interesting here. Здесь нет ничего интересного.
Nobody cares about my plans. Никого не заботят мои планы.
На прошлом уроке мы познакомились с прилагательными, научились сравнивать людей и предметы с помощью этих слов, а так же узнали недели и месяцы на английском.
На 6 уроке мы с узнаем о употреблении many/much, little/few, которые часто путают и словах параметрах, которые так же довольно часто приводят в ступор новичков. И конечно, всё это закрепим практикой на тренажере по 6 уроку.
Навигация по 6 уроку
Правило Many и Much
Таблица для much и many:
much – неисчисляемые
many – исчисляемые
much time много времени
many hours много часов
much money много денег
many roubles много рублей
much water много воды
many liters много литров
Примеры фраз с how much и how many:
Употребление a lot of
При построении английских предложений, даже далеко не новички в английском языке, могут делать ошибки. Например, слова:
В английском языке это не исчисляемые слова, как может показаться сначала!
Однако, все же есть и исключения из правил. Если в фразе стоит наречие too (слишком), very (очень), so (так), то в утвердительных предложениях после них необходимо употреблять только слова much и many.
Правило Little и Few
Таблица для few и little:
little – неисчисляемые
few – исчисляемые
little time мало времени
few days мало дней
little money мало денег
few dollars мало долларов
little milk мало молока
few bottles мало бутылок
Примеры фраз с Little и Few:
Few, a few, little, a little
Разница в употреблении few, a few и little, a little имеет несколько различий, хотя выше упомянутые правила для исчисляемых и неисчисляемых остаются прежними.
Таблица a Few и Few (исчисляемые):
a few
few
I took a few books
Я взял несколько книг
We saw a few friends
Мы видели немного друзей
We saw few friends
Мы видели мало друзей
A few people have two cars
Немногие люди имеют две машины
Few people have two cars
Мало людей имеют две машины
То же правило применяется и для Little, но используется оно уже с неисчисляемыми существительными.
Таблица a Little и Little (неисчисляемые):
a little
little
Нe gave a little money
Он дал немного денег
Нe gave little money
We drank a little tea
Мы выпили немного чая
We drank little tea
Мы выпили мало чая
They want a little sugar
Они хотят немного сахара
They need little sugar
Они хотят мало сахара
Запомните, при употреблении после only используется только a few или a little, хотя по
Слова much, many (много, многое, многие) могут использоваться как дополнение к существительному, так и употребляться вместо него.
Much употребляется только с неисчисляемыми существительными или вместо неисчисляемых существительных:
Many употребляется только с исчисляемыми существительными или вместо исчисляемых существительных:
В современном английском языке часто вместо слов much и many используется их синоним a lot of (lots of). A lot of используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:
Если перед словом «много» стоит too (слишком), very (очень), so (так), how (как), as (также) то нужно использовать much и many. Использование A lot of в данном случае является некорректным.
В данном уроке выражение a lot of не используется. Отрабатываются только much и many.
Little, few
Слова little, few (мало, недостаточно) могут использоваться как дополнение к существительному, так и употребляться вместо него.
Little употребляется только с неисчисляемыми существительными:
Few употребляется только с исчисляемыми существительными:
Местоимения little и few могут употребляться с неопределенным артиклем в значении немного, несколько. Рассмотрим в сравнении:
Слова-параметры
всё
часть
ничего
Люди
everybody, everyone все
somebody, someone кто-то, кто-нибудь
anybody, anyone кто угодно, кто-нибудь
nobody, no one никто
Предметы
everything всё
something что-то, что-нибудь
anything что угодно, что-нибудь
nothing ничего
Место
everywhere везде
somewhere где-то, где-нибудь
anywhere где угодно, где-нибудь
nowhere нигде
Время
always всегда
sometimes когда-то, иногда
never никогда
Обратите внимание, параметры времени в предложении обычно употребляются перед глаголом. Все остальные параметры чаще употребляются после глагола.
В общих вопросах обычно используется параметр any (anybody, anyone, anything, anywhere), a не some.
Как видно из таблицы слова somebody, something, somewhere могут иметь одинаковый перевод со словами anybody, anything, anywhere. Чтобы понять когда какое слово использовать нужно идти от сути слов.
any — любой, а some — некоторый.
Я видел кого-то — I saw somebody. Речь идет про кого то конкретного, поэтому some.
Я никого не видел — I did not see anybody (I saw nobody) Здесь речь идет про любого человека, поэтому any.
Рассмотрим следующий вопрос-ответ: Ты видел кого-то? Я видел кого-то. Did you see anybody? I saw somebody.
Поэтому в основном в вопросах используются слова с any, а в утверждениях с some.
Употребление параметров не вызывает трудностей. Кроме одного случая, когда слова nobody, nothing, nowhere и never используются для передачи отрицания:
В этом случае не стоит копировать структуру русского предложения, т.к. двойное отрицание будет ошибкой в английском предложении:
Рассмотрим еще несколько предложений:
Слова anyone, anybody, anything, anywhere не являются отрицаниями, поэтому в отрицательных предложениях используются по общему правилу.
Слова everybody, everyone, somebody, someone, anybody, anyone, nobody и no one в английском языке относятся к единственному числу. Поэтому и глагол с ними употребляется в единственном числе.
Маркеры времени в английском языке: таблица времен, списки слов, примеры предложений
Вы изучили все аспекты времен в английском языке, но, составляя текст, чувствуете неуверенность в правильном выборе грамматической основы? Подобные чувства испытывают практически все люди, изучающие английский. Но мало кто знает о небольшой хитрости, которая избавляет от постоянного страха ошибок и придает уверенности в своих знаниях. Речь идет про сигнальные слова, связанные с конкретным временным аспектом. Сегодня мы подробно познакомимся с этим явлением и постараемся запомнить весь список подсказок. А поможет изучить маркеры времени в английском языке таблица, которую мы составили специально для данного материала. Но для начала следует понять, как работают эти сигналы.
Что такое указатели времени?
Обстоятельства в английском языке не просто выражают условия и время, но еще и выступают как индикаторы для употребления определенного аспекта. Давайте проследим эту взаимосвязь на практике.
Обратите внимание на словосочетание everyFriday. Именно оно указывает на то, что в предложении необходимо употребить Present simple, а не, например, Present Perfect. Если мы заменим эти указатели времени, то изменится и грамматическое построение всего предложения.
Примеры доказывают влияние обстоятельств на употребление того или иного аспекта. Но, сразу оговоримся, что не все показатели времени употребляются только с одним аспектом. Они не панацея, но достаточно твердая опора для тех, кто изучает английский не так давно.
Далее узнаем, какие бывают подсказки у отдельных аспектов. Слова можно не выписывать, т.к. в конце материала обобщит все маркеры времени в английском языке единая таблица всех глагольных времен.
Сигнальные слова для Simple
Простые времена связаны с периодичностью, регулярностью или постоянством. Соответственно, сходным должно быть и значение их маркеров. Приведем список обстоятельственных спутников для разных аспектов группы Simple и примеры их употребления.
Present
Настоящее время связано со следующими подсказками:
Для простого прошедшего характерны такие спутники, как:
Future
На употребление простого будущего указывают следующие маркеры времени в английском языке:
Маркеры времени для Continuous
Для аспектов группы Continuous, или как их еще называют Progressive, характерно указание конкретного времени или (в редких случаях) временного промежутка.
Present
Настоящее продолженное время описывают такие обстоятельства, как:
*Данные указатели времени используются в том случае, когда речь идет о запланированном будущем, а в предложении используются либо глаголы движения, либо оборот to be going to.
**Обозначение регулярности применяется в продолженном времени для выражения раздражения и недовольства от каких-либо постоянно происходящих действий (напр. вредных привычек).
Прошедшие события также помечаются конкретным указанием времени:
*when является союзом, присоединяющим придаточное предложение, поэтому может использоваться с различными аспектами времени.
Future
Для продолженного будущего характерны уже перечисленные маркеры, только с поправкой на предстоящие события:
Индикаторы употребления Perfect
Перфектные времена указывают на завершенные (или близкие к завершению) действия и обладают довольно внушительным списком сигнальных слов.
Present
Совершенное настоящее помогают обозначить такие обстоятельства, как:
*Характерны и для других аспектов.
Для Past Perfect употребляются схожие сигнальные слова:
Future
Данный аспект употребляется не очень часто, поэтому не имеет уникальных маркеров времени:
Указатели времени для Perfect Continuous
Эта группа времен призвана описывать процессы, которые уже дали какие-либо результаты, но при этом действие все еще не завершено. Соответственно, в любом времени обстоятельства будут описывать продолжительность событий. Типичные показатели аспекта:
Теперь, когда вы ознакомились с этими полезными подсказками, вопрос о том, какое время следует употребить в том или ином предложении, не будет для вас затруднительным. Для того, чтобы обобщить полученную информацию и заучить список сигнальных слов, ниже представлена сводная таблица времен английского языка с маркерами времени. Ее можно легко распечатать и носить с собой как шпаргалку, постепенно заучивая информацию наизусть.
Маркеры времени в английском языке таблица (c переводом слов)
Present
Past
Future
Simple tense
usually (обычно),regularly (регулярно),often (часто),asarule (как правило),seldom (редко),rarely (очень редко),always (всегда),sometimes (иногда),fromtimetotime (время от времени),everyday(каждый день).
ago (давно, лет назад),inthosetimes (в те времена),thatday (в тот день),theotherday (на днях),yesterday (вчера),thedaybeforeyesterday (позавчера),lastweek (на прошлой неделе).
tomorrow (завтра),thedayaftertomorrow (послезавтра),soon (скоро),oneofthesedays (на днях),inaweek(через неделю),nextweek (на следующей неделе),inthenearfuture (в ближайшем будущем).
Continuous tense
now (сейчас),rightnow (прямо сейчас),atthemoment (в данный момент),atpresent (в настоящее время).
next (в следующем(ую),soon (скоро)*
** О раздражающих постоянных действиях, привычках.
***when союз придаточного времени, характерный для разных аспектов.
Добрый день! Сегодня наше шестое занятие. Мы с вами, в принципе, прошлись по всем базовым структурам, которые необходимы, для того чтобы уметь комбинировать слова, составлять фразы, чтобы речь становилась более-менее связной. И напомню, что все эти схемы, начиная со схемы глагола, местоимений, прилагательных, — это то, что желательно как можно быстрее довести до состояния автоматизма. И, я надеюсь, вы находите время, по несколько минут, чтобы повторить эти схемы, потому что регулярность повторения этого материала важнее, чем объем времени. То есть гораздо эффективнее несколько раз в день найти по пять минут, чем час или два сидеть и пытаться что-то освоить.
Итак, сегодня мы попробуем перейти к истории. То есть когда мы говорим, что бы человек ни говорил, это всегда история. Большая или маленькая. Повествование о чем-то или небольшое высказывание. Потому что, формируя на основании вот этих структур, формул какие-то высказывания, мы должны добиться еще одного важного момента — избежать появления напряжения. Потому что обычно, когда человек начинает говорить на иностранном языке, он весь напрягается, костенеет и теряет возможность вот этого плавного, свободного, приятного общения, к которому мы с вами стремимся.
На прошлом занятии мы освоили слова, обозначающие категории времени, параметры периодов времени, и сегодня попробуем немного поговорить с использованием всех этих категорий. Вот если я задам вопрос:
What did you do last night?
What did you do at home? (Что вы делали дома?)
— Yes, I relaxed, I read (рэд) books, I watched TV.
You watched TV, OK. So, you just had rest (отдыхали)?
Так, по ходу дела будем добавлять необходимые нам глаголы.
Парадоксально, но вот эта неправильная форма в прошедшем времени пишется так же, но читается “рЭд”.
То есть если я читаю книгу, то: I read (рид) a book. А если я читал книгу — I read (рэд) a book.
— А по произношению от red (красный) как отличить?
Никак. Только по контексту.
— А если сказать Я красная книга?
Я читал красную книгу — I read the red book. (Ай рэд зэ рэд бук)
Возьмите пример из русского языка — коса. Что такое коса?
Итак, Олег. What did you do last night?
— Last night I sleep in my room.
You slept in your room.
slept — форма утверждения в прошедшем времени
Saha, what do you do when you have free time?
— То есть не важно, когда? Different…
Different things — разные вещи
— Different things. What am I like.
You do what you like. Делаете, что вам нравится.
— Yes. А я неправильно сказала?
I do what I like. — Я делаю, что мне нравится.
OK. Nastya, what will you do today in the evening?
— Today in the evening I would like to go to the cinema.
What film do you want to see? What film will you see?
— I think it will be “Drive”. А я могу так сказать: “it will be”? Это будет “Драйв”.
The name of the movie — название фильма
— Maybe. If I and my husband… Как сказать успеем?
Have time — успевать, иметь время
— …we will go to house… а как дом кино?
To the house of cinema.
— To the film… “Жила-была одна баба” как сказать?
Значит так, жил-был — это такое традиционное начало сказки. По-английски оно выглядит вот таким образом:
Очень много сказок, мультиков, историй, фильмов начинаются с этой фразы.
Who saw this film? Что я спросил?
— Кто видел этот фильм?
— We will like to see it.
— I like it very much.
You like it very much. OK.
Vladimir, will you go with your wife to see the movie?
— Yes of course! But we will go only when I… После того, как я пообщаюсь с детьми
You will go there only after you have/spend some time with your children.
— А will не надо тут говорить?
— Нет, смотри, я так понимаю: I will go when I spend some time. То есть не надо опять will говорить.
— А нельзя сказать: when I have some time being with my children?
— Так не говорят? Being как бы быть, находиться.
Нет, это слишком. На самом деле все часто сокращается. Вот почему так важен контекст, когда есть картинка. Когда вы говорите: I will go with my wife to see the movie after I spend some time with my children.
— То есть тут два времени встречается: я провел уже время и потом я пойду в кино. Будущее и прошедшее.
Смотрите, сейчас мы напишем этот глагол отдельно и потом — все предложение.
Spend — spent — провести (время), потратить (деньги) I spent some money. — Я потратил какие-то деньги. To spend time — провести время.
— А по звуку spend и spent неразличимо?
Ну, очень слабо различимо.
Вот эта форма, когда после того, как я что-то сделал:
… after I spend some time …
— А это в настоящем времени?
Да, да. Когда мы говорим когда, если, после того как, используется просто настоящее время, чтобы не загружаться в будущем времени.
— I will go with my wife to the cinema after I spend some time with my children.
— Скажите, пожалуйста, а как сказать? to the cinema in the movie?
Нет, зачем? I will go to the cinema.
— А как сказать в кино на фильм?
To see the movie — чтобы увидеть фильм
Если какое-нибудь кино, то “a movie”, если конкретное, то “the movie”.
— А нельзя сказать проще, не “смотреть кино”, а “на фильм”?
Проще всего можно было сказать так:
Today I’m going to see the film. Сегодня я собираюсь посмотреть фильм.
— Я сейчас пытаюсь вспомнить, как это сказать… Я все время пропускаю слово I (я). Я могу его пропустить? [… after spend some time.]
Нет. after I spend some time Потому что по-русски можно сказать провожу, проведешь, а по-английски просто spend [нужно указать, КТО проведет — after I spend]. В английском нет окончаний в отличие от русского.
Anya, what will you do at the weekend?
— At the weekend I’m going to spend some time with my daughter. Как будет сопровождать или проводить?
— I want to accompany her on some lessons, because she goes to play with horses.
Она учится верховой езде? She learns horse-riding?
— Yes. She learns horse-riding.
Можно сказать: She takes lessons of horse-riding. — Она берет уроки верховой езды.
And I want to find time to relax.
How will you relax?
— I think I will go for a walk with my daughter maybe because I live…
— Yes, after horse-riding. Because I live in very good place, in a forest… за городом…
За городом — out of town, in the country
— А “out of city” нельзя сказать?
Нет. [Потому что out of town — устойчивое выражение]
— I live in the north of Moscow region in very nice place on Yaroslavskaya… штрассе 🙂
— Yes. There are a lot of trees and the everything…
— What kind of trees do you have in your garden?)
— Да все больше березки!) Да нет, нет. Там ели, а как будет ель [по-английски] я не помню…
Спрашивайте тоже по-английски!
— How long do you go to the center of the…
So, how long does it take to go from Moscow to your…
— Сколько это занимает.
— Давайте это запишем!
How long does it take to go from … to …? — Как долго вы добираетесь от … до …?
— А это устоявшееся выражение?
— Его надо выучить и все.
How long — буквально как долго
does it take — вопрос, настоящее время — сколько это берет.
— Нет, how long — это уже сколько, длительность, время.
— It is a different because it depends on traffic.
В английском языке есть выражение, которое заменяет огромное количество предложений в русском такого типа: смотря как, кто куда, где как… По-английски это все означает “это зависит”.
— А traffic это что? Пробки?
Нет, traffic это вообще движение. А пробка это traffic jam.
traffic jam — автомобильная пробка
Когда что-то зависит от чего-то, можно просто сказать: It depends. Когда зависит от чего-то — on: it depends on … Например, это зависит от тебя: it depends on you. It depends on your car. It depends on traffic.
— It depends on horse.
So, if I ask you how long does it take to go from here to your place?
— It depends on traffic. But about one hour. Maybe more. But it is so fresh and time changes when you come there.
So, you love this place?
— Yes! And I hope to find some time to spend it there.
— Is this place nice?
— This place is nice!
— Do you want your daughter will be actress? [Ты хочешь, чтобы твоя дочь стала актрисой?]
— I want she… А как сказать я хочу, чтобы она была?
— I want her to be happy. If she will be happy being actress — OK, she should be an actress, but I’m not sure
— А что значит “I want her to be happy”? Может быть, I want for her?
Английский стремится избавляться от этих “чтобы”. Поэтому, когда мы говорим “я хочу чтобы она была”, мы говорим “я хочу ее быть счастливой” — I want her to be happy.
Это и существительное, и глагол (правильный).
You promised me. — Ты обещал мне.
— Промисд? Не промисэд?
I promised you. — Я обещал тебе.
А теперь как выглядит вот эта ситуация. Я хочу, чтобы она была счастлива.
I want her to be happy. — Я хочу, чтобы она была счастлива. I want him to be happy. — Я хочу, чтобы он был счастлив. I want them to be happy. — Я хочу, чтобы они были счастливы. I want us to be happy. — Я хочу, чтобы мы были счастливы. I want everyone to be happy. — Я хочу, чтобы все были счастливы.
Dasha, what do you do when you have free time? What do yo you like to do? You like to dance?
— I very like to sleep.
You like to sleep? Why?
— Because I haven’t got a time?
— Because you haven’t got a time to sleep.
So, you tired? (устаете?)
— Yes, it’s not because I have many many many business…
— How many time you sleep?
How much!
— How much time you sleep?
How many hours! Когда “сколько часов”, то
Если спросить How long, how many hours do you sleep? You sleep five hours.
— А вот got — что такое got?
Можно сказать I have, а можно сказать I have got.
I have = I have got — у меня есть
Но достаточно сказать I have.
— А как будет бессонница по-английски?
Ну, это из латыни уже.
— Какой-то такой фильм был, “Insomnia”…
— В чем разница вопросов “how many” и “how much”?
Разница в том, что “how much” относится к тому, что нельзя посчитать, а “how many” — к тому, что можно. И вот как это выглядит на примерах. Может быть много времени, денег, любви
Much: time, money, love Many: days, hours; dollars, roubles; people
Мы можем посчитать дни, можем посчитать часы
Нет, звезды можно посчитать
— А деньги же тоже можно посчитать, нет?
Нет, посчитать можно рубли, доллары, а деньги это абстрактное понятие.
Поэтому, когда мы задаем вопрос “сколько?”, мы говорим “как много”. То есть, если мы спрашиваем, сколько времени у тебя есть? (много/мало) — How much time do you have? I have much time. — У меня много времени. I have little time. — У меня мало времени. А если я спрошу How many hours do you have? (Сколько у тебя часов?) или How many minutes do you have? (Сколько у тебя минут?)
— Люди, львы, орлы, куропатки — это все many?
В целом волосы — hair. А волосок — это one hair.
Much hair — это имеется в виду “у него много волос”. Например, а нет… 🙂 [lots of hair]
А если много отдельных волосков, то many hairs.
— А вот things и tricks я знаю что еще вещи… Или это как-то разные.
— А tricks — это штуки, трюки.
Одним словом, все, на что мы можем ответить каким-то числом, какой-то цифрой [исчисляемое] — это many. Соответственно how many. Much — это абстрактное [употребляется с неисчисляемыми существительными]. Есть такие же аналоги слова “мало”. То, что нельзя посчитать — это little.
I have little time today. — У меня мало времени сегодня. I have little money. (не уточняю сколько)
А то, что можно посчитать — few.
— А как же фильм “Little dog”?
Little еще имеет значение “маленький”.
— А как будет вопрос?
Ну, мы редко спрашиваем “как мало у вас …”.
— Ну а все-таки можно спросить how few?
Можно. Например, если кто-то говорит I have few days (У меня мало дней осталось) — How few? (Насколько мало?)
— А слово small как-нибудь фигурирует?
Small — это маленький.
— А чем small отличается от little?
Это синонимы, но small, скорее, по размеру. Например, small size (маленький размер), а little boy, little girl — это, скорее, по возрасту. Little size не говорят.
Mihail, what will you do on sunday? (Михаил, что вы будете делать в воскресенье?)
— Что я буду делать в воскресенье? Щас я подумаю!
Хорошо, чтобы облегчить задачу, если бы я по-русски вас спросил, Михаил, что вы будете в воскресенье делать?
— Скорее всего, на дачу поеду. Не уверен, но может быть.
Ну если у тебя дача в колхозе, то конечно 🙂
Country house — загородный дом, дача
Если у Михаила ферма, то конечно. А если у него просто загородный дом, то country house. А вообще, кстати, слово дача одно из немногих слов, которое было заимствовано английским языком из русского. То есть дача тоже есть (dacha) [dacha, country house, summer cottage, chalet, bower, feed]
Ok, Mihail, you will go. Как сказать “В воскресенье я поеду на дачу”?
— On Sunday I go to the country house (друзей)
… to my friend’s country house. What will you do there? (Что там делать будете?)
— Если это не секрет, конечно!)
Отдыхать как будет?
— А оттянуться как будет?
Обычно, когда говорят “отдыхать”, говорят “иметь отдых”
Иногда “a” используется, иногда нет.
— А крутые словечки всякие, типа там оттянуться, зажечь?
Можно сказать have to go wild. Wild — это значит дикий. Так, по-дикому)
Да. Само слово have — помните, да? Иметь. Его форма в прошедшем времени — had. Это тот самый случай, когда утвердительная форма, прошедшее время [где добавляется окончание -ed у правильных глаголов и используется вторая форма (обычно указывается в скобках) неправильных глаголов].
I had good rest. — Я хорошо отдохнул. (Я имел хороший отдых)
И есть такая особенность, что в настоящем времени, когда “он” или “она” (третье лицо) — там буква v выпала:
Например: У меня есть время. — I have time. У тебя есть время. — You have time. У нас есть время. — We have time. У них есть время. — They have time. У него есть время. — He has time. У нее есть время. — She has time.
Вчера у меня было время. — Yesterday I had time. Вчера у тебя было время. — Yesterday you had time. Вчера у нас было время. — Yesterday we had time. Вчера у них было время. — Yesterday they had time. Вчера у него было время. — Yesterday he had time. Вчера у нее было время. — Yesterday she had time.
Did you have time yesterday? [вопрос, прошедшее время]
Как спросить “Будет у тебя время завтра?”
Will you have time tomorrow?
— А вот few имеет же еще какое-то значение?
Few — мало (о том, что можно перечислить)
Например, фильм был такой “For a few dollars more” [На несколько долларов больше]. I got a few dollars.
— Do you have few people? Можно так сказать?
Do you have many people? No, I have few people.
А если несколько, то some.
— Do you have some dollars?
— Дмитрий, я все-таки не понимаю, что такое got, хочу переспросить.
— Some people вы сказали?
— Это именно то, во что ты не веришь)
Some people — это значит некоторые люди или несколько людей.
— А few people я могу сказать?
— Few — мало, some — несколько.
Any может означать “любой”. Например: any time — в любое время.
— А some тоже употребляется с тем, что можно перечислить?
Да. Some — это несколько или некоторые.
— Что такое got? Я вот просто не врубаюсь.
Само это слово означает получать или доставать.
— Оно тоже из немецкого пришло?
Да, как и многое другое)
Неопределенные местоимения в английском языке
И сейчас мы с вами запишем еще одну вещь. Это такие, назовем их слова-параметры. Это тоже в определенной последовательности, в определенном сочетании группа слов, означающих полное значение, частичное и отрицание.
Поясняю. Первая строка посвящается людям:
Everybody, somebody, nobody
everybody — все, всякий, каждый
everebody knows it — все знают это
Или как сказать “он знает всех”?
— He knows everybody.
— То есть это все или всех.
Падежей нет в английском. Всем, всеми — неважно.
Следующий элемент — частично:
somebody — кто-то, кто-нибудь, кое-кто
А как сказать “кое-кто ненавидит”?
— А everybody — это множественное число всегда будет?
Everybody — это единственное. Буквально, это “всякий”.
— А у hate нет второй формы?
Нет, это правильный глагол. Love и hate — это правильные глаголы.
И отрицательная форма:
Nobody — никто, никого, никому
Anybody это кто угодно, это другое.
— Это фильмы ужасов так начинаются. Она входит в дом: Is there anybody here?
— Mr. Nobody — есть такой фильм.
И отрицание может быть только одно. Если мы говорим “никто”, то уже нельзя говорить “не делает”. Говорят “никто делает”.
Как сказать никто не поможет тебе?
— Nobody will help you.
Никто не помог ему.
Everybody — somebody — nobody.
Это все о людях. Теперь, о вещах, о неодушевленных предметах.
Everything, something, nothing
Everything — всё
[I forgave everything — Я простил все]
Как сказать я знаю все о тебе?
— I know everything about you.
Something — что-нибудь, что-то, кое-что
Nobody loves me. — Никто меня не любит.
Nothing — ничего, ничто
Как сказать я ничего не знаю об этом? (Я знаю ничего об этом)
— I know nothing about it.
I have nothing to hide. — Мне нечего скрывать.
What do you hide from me? — Что ты скрываешь от меня?
— А вторая форма “хид”?
Игра прятки как по-английски?
To play hide and seek — играть в прятки hide — прятаться seek — искать
Give me something to eat. — Дай мне что-нибудь поесть. Give me something to drink. — Дай мне что-нибудь попить.
Или одна из таких фраз-клише:
Do you want something to drink. — Ты хочешь что-нибудь выпить? Когда кто-нибудь заходит.
— Я не понимаю, почему to надо добавлять.
To drink — это глагол, неопределенная форма. Это не я пью или ты пьешь, а пить. Это правило насчет to ровно такое же, как в русском языке: везде, где по-русски “ть” (делать, выпить, съесть) — там обязательно to.
Это уже прошедшее время.
Нет! Я же говорю, там, где по-русски “ть” что делать? выпить, поговорить — вот там to. Больше нигде и никогда.
I want to drink. — Я хочу выпить. I want to eat. — Я хочу поесть.
Я спал. — I slept. Я сплю. — I sleep.
— Это из какой схемы? Когда to be мы проходили?
Эта форма неопределенная, она не изменяется никогда.
I will love. — Я буду любить. (без всяких to)
Это будущее время просто.
— А в чем разница? Я буду любить это такое же неопределенное.
Эта форма идет после глагола: Я хочу что-то делать. Я люблю что-то делать. У меня есть что-то. I have something to drink, Do you want to drink?
Я хочу делать — не делаю, а хочу делать. Ты хочешь делать. Он хочет делать.
То есть это действие, которое нейтрально.
А я хочу, он хочет, ты хочешь — это уже изменяется.
— Я буду хотеть любить — это I will want to love?
Да, совершенно верно.
— А, то есть два глагола когда идут подряд.
— А если просто я хочу любить?
I want to love.
— Я что делаю? Хочу. Что делать? Любить.
Это гораздо легче воспринимается через контекст.
I didn’t want to love. — Я не хотел любить.
— Вот эти формы они постоянны и больше ничего кроме них не встречается? Верхние относятся к людям, нижние относятся к предметам…
Эта схема по принципу частотности. Но это еще не все. Есть еще строчка, посвященная пространству и времени.
Саша, как сказать я никогда не делаю этого? (Я никогда делаю это)
— I never do it. [I never do this]
А как сказать, Олег, иногда я это делаю?
Да. Как сказать, Даша, он всегда это делает?
Нет. He always does it. He does. She does.
— В принципе, вот этот признак времени, пространства, предметов ставится в конце?
Не обязательно. Но как правило. Просто более привычно.
Это просто еще одна структура, которую легче запоминать в такой форме, в таком виде. Естественно, дальше пойдут какие-то нюансы, но это такая базовая схема, базовая формула. Поэтому, когда вы будете тренироваться с глаголами, то есть продолжать их прокручивать по схеме, доводя их по-прежнему уверенно, ведя их к автоматизму, то можно добавлять вот эти слова, чтобы разнообразить и задействовать достаточно часто употребляемую лексику. На этом мы с вами завершаем наше занятие.
Пожалуйста, оцените статью (от 1 до 5):
(Оценок: 17, средняя оценка: 5,00 из 5)
4 comments Написать комментарий
Спасибо за Дмитрия Петрова! Благодаря ему я не просто начала учить английский, а буквально полюбила его)
Спасибо Вам, что читаете!) You are welcome!
Какие крепкие нервы у преподавателя, браво!
Я хочу её быть счастливой. Прикольно) Интересно, почему в русском языке не делают таких упрощений?