Знаки рисуночного письма обозначающие предметы что это
Рисуночное письмо
Пиктографи́ческое письмо́ — вид письменности, знаки которой (пиктограммы) обозначают изображённый ими объект.
Пиктографическое письмо использовалось на заре письменности разными культурами: месопотамской, египетской, китайской, ацтекской и др. Пиктографическое письмо сохранилось у единственного народа — наси, живущего в предгорьях Тибета.
Теоретически, надписи пиктографическим письмом могут быть поняты людьми, говорящими на разных языках, даже если пиктографические письма этих языков различны.
Пиктографические письменности насчитывают тысячи знаков. Сложность и ограниченность системы (она может описывать только объекты) объясняют движение таких систем в сторону идеографических письменностей. Движение это сопровождается расширением смысла знаков, а также упрощением и канонизацией начертаний каждого знака.
Внешние ссылки
Смотреть что такое «Рисуночное письмо» в других словарях:
РИСУНОЧНОЕ ПИСЬМО — то же, что пиктографическое письмо … Большой Энциклопедический словарь
ПИКТОГРАФИЧЕСКОЕ ПИСЬМО — (от лат. pictus нарисованный и греч. grapho пишу) (рисуночное письмо пиктография), отображение общего содержания сообщения в виде рисунка или последовательности рисунков, обычно в целях запоминания. Пиктографическое письмо не является средством… … Большой Энциклопедический словарь
Пиктография — (от лат. pictus нарисованный и греч. grarho пишу), рисуночное письмо, способ передачи сообщения при помощи последовательности рисунков … Этнографический словарь
Знаки и чудеса
Рисуночное письмо
Существенный шаг вперед от показанных здесь ступеней развития письменности возможен лишь в том случае, если имеются оба признака, о которых была речь выше, то есть если начали пользоваться рисунком (в самом широком смысле) в целях сообщения или напоминания. Зарождение такого рисования следует искать в области, относящейся к истории искусства.
Среди наскальных рисунков, восходящих к самой глубокой древности, есть такие, которые отличаются особенностями, характеризующими письменность. Таков, например, рисунок, найденный в 1911 году в северной Испании, в пещере Пасьега. Историк письменности Г. Иенсен истолковывает его следующим образом: «Слева вверху, по-видимому, изображена внутренняя часть пещеры, две человеческие ступни справа рядом, вероятно, символизируют понятие «идти в пещеру», а неизвестный знак в самом правом углу может обозначать или запрещение, или приглашение войти в пещеру».
Подобного рода письмена ранее объединяли под общим названием «рисуночное письмо». Но поскольку это выражение имеет слишком широкий смысл и, следовательно, может ввести в заблуждение, ныне решили отличать рисуночное письмо в более узком смысле (пиктография) от письма идей идеография) как более высокой ступени развития рисуночного письма.
Мы имеем дело с пиктографией в том случае, когда рисунок символизирует тот же предмет, который он изображает. Иначе говоря, если, например, вместо понятия и слова «солнце» рисуют круг с расходящимися лучами, то он применяется здесь как знак-рисунок (пиктограмма).
Но подобный знак-рисунок превращается в знак-идею (идеограмму), когда на основе общего соглашения он обозначает уже не сам изображенный конкретный предмет, а связанную с ним «идею»; то есть, когда, например, данный круг с расходящимися лучами будет обозначать уже не «солнце», а что-нибудь вроде «жара» или «тепло», «горячий» или «теплый».
Рисуночное письмо, в узком смысле, является древнейшим. В виде примера укажем на цветную фреску, открытую на потолке пещеры Альтамира в северной Испании (верхний палеолит, около 20 тысяч лет до нашей эры). Здесь изображен почти в натуральную величину отдыхающий бизон с повернутой головой; это изображение можно было бы объяснить словами Яна Чихольда «как выражение возбуждения при убийстве зверя, как памятник удачной охоты» и усмотреть в нем «раннюю форму «письменности» в широком смысле».
Рисунок или набросок замещают в пиктографии изображенную конкретную вещь; круг с лучами означает солнце, волнистая линия — воду, фигура с головой, руками и ногами — человека. Идеограмма же передает, например, понятие «старость» в виде старца, опирающегося на палку; глагольное понятие «идти» — парой ног; свойство «прохладный» — в виде сосуда, из которого струится вода.
Общий признак всякого рисуночного письма, будь оно пиктографическим или идеографическим, — это отсутствие какой бы то ни было связи между письменным изображением и звуками живого языка. Ряд таких изображений может быть довольно верно «прочитан» всяким, кто будет их рассматривать, независимо от того языка, на котором он говорит.
Примером подобной письменности, но уже значительно более поздним, является рисуночная хроника индейцев кроу, начертанная на шкуре бизона. Хотя она и составлена в XIX столетии, но, с точки зрения уровня исторического развития, не выходит за пределы каменного века.
Помещенный в центре рисунок представляет щит, украшенный по окружности перьями орла; на щите показано поселение, состоящее из палаток, расположенных в форме венчика. Вокруг центрального рисунка разбросаны изображения, передающие сцены из битв индейцев между собой и с белыми.
В правом верхнем углу тщательно регистрируются головы убитых врагов, а следы копыт и ног левее позволяют сделать вывод о числе конных и пеших вражеских воинов, которых кроу отправили в те края, где, как говорится, леса полны дичи и удача вечно сопутствует охоте. В середине слева и внизу справа прикреплены ленты из красной ткани, на которых еще висят отдельные скальпы. Все выполнено в черно-бурых, красных и зеленых тонах.
Другой прекрасный образец — так называемый «счет зимам» индейцев племени янктонаис-дакота («Одинокая собака»), также записанный на шкуре бизона. Эта погодная летопись (дакота считали годы по зимам, сравни русское «пять лет», «пять зим») охватывает период с зимы 1800/01 года по зиму 1870/71 года. Записи расположены по спирали; каждый год обозначен событием, памятным в истории племени.
Однако было бы ошибкой полагать, что индейцы, особенно культивировавшие рисуночное письмо, пользовались им лишь для сношений внутри одного племени. Как мы видели выше, признаком рисуночного письма является именно то, что оно совершенно не зависит от языка, на котором говорит читающий.
Поэтому такое письмо лучше всего подходит для «международных» сношений. Если, например, племя лени-ленапе при помощи пояса вампум еще только как бы скрепляет печатью свой договор с Уильямом Пенном, то семь других североамериканских племен, которых цивилизация наряду с прочими благами одарила также и бюрократией, мужественно, хотя, разумеется, по-своему, бросились в хаотическую бездну параграфов закона, когда им пришлось испрашивать у Конгресса Соединенных Штатов право на рыбную ловлю в нескольких озерах. Объединившись, они переслали Конгрессу изображенную здесь петицию, документ чрезвычайно любопытный.
Семь животных символизируют семь племен; впереди шествует журавль (справа), тотем Ошкабавис. Линии, связывающие сердца и глаза животных, говорят о том, что ведущее племя выражает согласованное между племенами мнение и передает общую просьбу.
Линия, которая выходит из глаза журавля и, проходя над животными, ведет к четырем озерам (внизу слева), означает общее желание племен пользоваться правами рыбной ловли в этих озерах, именно их они «имеют в виду»; из другого глаза журавля линия идет вправо вперед; это означает, что он доверчиво обращает свой взор к Конгрессу и ждет от него удовлетворения просьбы.
Обычай пользоваться идеографическим письмом встречается, разумеется, не только у индейцев. Это письмо распространено, между прочим, у эскимосов, а также в Африке и Океании. Своего рода маленькими шедеврами подобной письменности являются вырезанные ножом на куске кожи любовные письма девушек-юкагирок из Северо-Восточной Сибири.
Рис. воспроизводит особенно хороший экземпляр, который со времени первой публикации Крамером в 1896 году неоднократно перепечатывался. Принимая во внимание, что уже в 1926 году народ юкагиров (самоназвание «одул») насчитывал приблизительно 2 тысячи человек, а из них лишь около 400 говорили на унаследованном от предков языке, следует предположить, что юкагирский язык за прошедшее с тех пор время полностью растворился в окружающей среде.
Это служит еще одним основанием для того, чтобы продемонстрировать здесь названный документ, интересный также и с точки зрения этнографии. Авторами таких писем были исключительно молодые девушки, которым господствующий обычай запрещал признаваться в любви на словах; это разрешалось только молодым людям. Редкие праздники с танцами предоставляли девушкам случай изготовлять и «сбывать с рук» их послания.
Письмо гласит: «Ты уходишь. Ты любишь русскую, которая преграждает тебе путь ко мне. Пойдут дети, и ты будешь радоваться, глядя на них. Я же вечно буду грустить и думать только о тебе, хотя и есть другой, кто любит меня».
Рамка А—В означает дом; в нем живет С, опечаленная девушка, которая изображена в виде контура узкой веерообразной юбки, соответствующей юкагирской одежде, и с косой (пунктирная линия). В доме скрещиваются два пучка линий, что означает печаль. Слева от дома девушки расположен второй дом; рамка не доведена до низу — это значит, что его жители F и G отсутствуют. F — русская женщина, как показывает юбка с более широкой каймой.
Любовь тесно привязывает ее к своему супругу (скрещивающиеся линии между F и G). Кроме того, от русской женщины F исходит линия, которая перерезает линии К и L. К и L изображают безответную любовь юкагирки к женатому русскому G. Запутанная линия М показывает, что, несмотря на разделяющую линию J, девушка в мыслях пребывает возле своего возлюбленного.
О изображает влюбленного в девушку юкагира, и, наконец, Р и Q — это дети F и G.
По соображениям места мы вынуждены ограничить себя приведением только этих примеров подобного рода письменности, хотя своеобразная привлекательность свойственна и многим другим образцам.
Развитие письма
13.01.2009
Рисуночное письмо
Письмо предполагает систему, то есть использование заранее определенных, постоянных знаков по определенным правилам. Каждый знак передает либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук. Мы можем говорить о письменности в прямом смысле лишь в том случае, если находим два её признака:
1) начертание знаков
2) наличие цели сообщение
Там, где не может быть и речи о первом признаке, а цель сообщения достигается другими средствами, говорят о предметной письменности — первой и наиболее значительной ступени к собственно письменности.
Корни письменности уходят в глубокую древность. Примерно с IX по II тысячелетие до н.э. люди открыли предметное письмо. Они использовали для записи фигурки животных, палочки, камни.
Древние изобретения такого рода называют сейчас предписьменностями (протописьменностями). На основе некоторых предписьменностей и возникло письмо.
Пиктография
Предписьменностью была пиктография. Слово это образовано из латинского pictus — ‘писанный красками’ и греческого grapho — ‘пишу’. То есть это «рисуночное письмо» — такое, при котором сообщение передается с помощью рисунков. К пиктографии, по-видимому, относятся и древние наскальные рисунки.
Охота на оленей. Наскальная живопись (Испания)
Пиктография используется в современном мире. Так, рисунок вилки и ножа на дорожном знаке, означающий, что поблизости находится ресторан, — это самая настоящая пиктограмма. Другой пример — рисунки бегущих, плывущих и проч. обозначают различные виды спорта. Пиктограммы удобны, поскольку не связаны с конкретным языком и всем понятны. Но именно поэтому они непригодны для записи речи и собственно письмом не являются.
При пиктографии рисунок символизирует тот же предмет, который он изображает. Вместо слова солнце рисуют круг с расходящимися лучами.
Граница между предметным письмом и письмом рисуночным расплывчата. Крендель как знак пекаря может быть выполнен пластически, а может быть нарисован на стене дома.
Для примитивного человека изображение вещи идентично самой вещи. Предметное письмо и рисуночное — в приниципе одно и то же. Но для развития письма существенно, что с появлением рисуночного письма сообщение отрывается от предмета и переносится на различные материалы для письма, будь то камень, деревянная доска, глиняная табличка или лист бумаги. Потеря предметности, переход к материалу для письма — это важный шаг кписьму в узком смысле слова.
Рисуночное письмо может переводить в письменную форму и другие сообщения, например, жесты.
Рисуночное письмо может пользоваться теми же приемами изображения, что и предметное письмо. Человек, животное или вещь могут быть нарисованы целиком со всеми деталями или условно, например, крупный рогатый скот сокращенно обозначается изображением головы, глагол «есть» — изображением человека, подносящего руку ко рту. При этом задача примитивного письма — передать не звучание, а смысл сообщения.
Идеография
Другим видом рисуночного письма является идеография (от греч. idea — ‘идея’ и grapho — ‘пишу’). Идеографическое письмо было распространено у индейцев, эскимосов, а также в Африке и в Океании. Общий признак всякого рисуночного письма, будь то пиктография или идеография — это отсутствие какой бы то ни было было связи между письменным изображением и звуками живого языка.
Разновидностью идеографического письма является клинопись
В идеографическом письме более или менее сложная мысль выражается одним рисуночным знаком. Эта мысль может соответствовать предложению, но не обязательно. Содержание мысли может быть устновлено только по смыслу. Чтобы читать такое письмо, в каждом случае знание языка не обязательно, так как общий смысл в какой-то степени ясен из самих рисунков. За важными словами могут быть закреплены отдельные знаки.
В идеографическом письме каждый знак может обозначать любое слово в любой грамматической форме в пределах круга вызываемых ассоциаций. Например, знак, изображающий ногу, может означать «ходить», «стоять», «проносить» в любой грамматической форме.
Идеографическое письмо было переходным от пиктографии к словесно-слоговому письму, в котором идеограмма привязывается к определенному слову. Это обеспечивало адекватную фиксацию речи и надежное воспроизведение текста.
Маленькими шедеврами подобной письменности являются вырезанные ножом на куске кожи любовные письма девушек-юкагирок из Северо-восточной Сибири. Господствующий там обычай запрещал этим девушкам признаваться в любви на словах (это разрешалось только молодым людям). Редкие праздники с танцами предоставляли девушкам случай изготовлять и передавать предмету своей любви такие послания.
Древняя эламская письменность
Здесь сообщается о разновидностях эламского письма древнего периода, когда в Эламе еще не перешли на клинопись как в Месопотамии.
Самые ранние тексты из области, где говорили и писали на эламском языке, появляются в письменностях, названных протоэламитским и линейным эламитским. Ни одно из них не расшифровано. Правдоподобно, но не доказано, что оба вида письменностей обслуживали варианты эламского языка [предположение основано на структурном сходстве или «здравом смысле?»].
Разделы страницы о доклинописных письменных системах эламитов:
Об эламской клинописной системе смотрите страницу Шумеро-аккадское письмо.
Обзор древних эламских письменностей
На территории Элама представлены три различные системы письма (из Википедии):
Древнеэламское иероглифическое письмо (протоэламское)
|
Около 5000 засвидетельствованных форм нечисловых символов (несколько явно пиктографических, наиболее абстрактных образцов), вероятно, представляют около 1000 знаков или менее с палеографическими вариациями.
(Brice 1962–1963; Meriggi 1971–1974; Friberg 1978–1979; Vallat 1986; Damerow and Englund 1989; Englund 1996, 1998).
Взгляды на происхождение протоэламского рисуночного письма
Вальтер Хинтс пишет, что когда около 3000 г. до н. э. шумеры с целью улучшения ведения хозяйственных отчетов создали пиктографию, но этому новшеству ненадолго суждено было оставаться тайной для соседнего Элама, ибо некоторое время спустя — из Суз СЬ, что соответствует в Месопотамии пласту «Урук III», т. е. приблизительно около 2900 г. до н. э., — появляются первые таблички, написанные эламской пиктографией. При большом различии в деталях все же не вызывает сомнения, что в основе эламской пиктографии лежит шумерская письменность того периода. Торговые отношения способствовали быстрому распространению этой письменности; она появляется почти одновременно и на далеком северо-востоке, у Кашана (между Тегераном и Исфаханом) [Интересно, у какого народа, в каком государстве?].
С утверждением о пионерской шумерской письменности трудно согласиться, поскольку, по новейшим данным, иероглифы эламитов появились одновременной с шумерскими, а то и на 100 лет раньше. Впрочем, они их могли позаимствовать у «допотопного» дошумерского населения, чьи письменные артефакты остались под илом на дне Евфрата. И в самом деле, как примечает редактор книги Хинтса, эламская пиктографическая письменность уже сложилась к началу III тысячелетия до н. э. Если датировка первонайденных протоэламских таблеток концом IV тысячелетия до н э верна (W. Sumпег, Ехсаvаtiопs аt Таll-i Маlуап, 1971—72, — «Iгап», 1974, XII, стр. 156, 164), то предположение о заимствовании протоэламской письменности от шумеров теряет силу.
Далее В. Хинтс пишет, что так называемая протоэламская письменность представляла собой первоначально, а затем и в течение длительного периода, как и в Шумере, чисто словесное пиктографическое письмо. На табличках можно различить животных, кувшины, вазы и другие предметы. До сих пор не удалось прочитать эти таблички, так как многие пиктограммы все еще не поддаются точному определению.
Некоторые успехи на пути дешифровки протоэламской письменности
Иллюстрацией к этому служит приведённая табличка с изображением лошадей представляет собой особый интерес, так как является, по-видимому, самым древним свидетельством существования лошади вообще. Воспроизведены исключительно головы. По довольно убедительному предположению В. Шейля, когда грива (на рисунке это черточки) поднята вверх, подразумеваются жеребцы, если же грива спущена, речь идет о кобылах, а при полном отсутствии гривы — о жеребятах. Табличка содержит также цифры: знак, напоминающий оттиск большого пальца, означает единицу, маленькие кружки, как н в Шумере,— десятки.
Протоэламское письмо следует читать (по В. Брису) справа налево. Последний ряд на «табличке с лошадями», следовательно, кончается: «кобылиц — восемь». Знаки, расположенные справа от головы лошади, могут означать владельцев животных или тех, кому они предназначались. Таким образом, эти знаки, очевидно, представляют собой ти. На оборотной стороне таблички посередине книзу выведена общая сумма, а именно: 185, сначала, справа, знак «сто», затем рядом, левее, восемь десятков и слева от них — пять единиц. Эта табличка, скрепленная печатями, изображающими то стоячих, то лежачих газелей или каменных козлов, свидетельствовала о том, что она относилась к официальным документам. Такие печати могли принадлежать коневодам.
По всей вероятности, протоэламское письмо насчитывало не больше 150 основных логографических знаков. Правда, их можно было самым различным образом комбинировать между собой, и поэтому таблички производят впечатление, что при их написании использовалось гораздо большее количество знаков.
Корпус протоэламских текстов
Протоэламская письменность использовалась на довольно большой географической территории от Суз на западе до Тепе-Яхья на востоке, и, возможно, даже, за пределами очерченного региона. Известный корпус надписей состоит из около 1600 табличек, подавляющее большинство которых обнаружено в Сузах, в том числе:
Надписи со спорным статусом
Ряд объектов с надписями, найденных в таких местах, как Газир, Чога-Миш или Хисар, нельзя с уверенностью отнести к образцам протоэламской письменности. Таблички из Газира и Чога-Миш — это таблички в стиле периода Урук IV или с числовыми записями, тогда как хиссарский объект классификации не поддаётся.
Большинство табличек, найденных в Тепе-Сиалк, тоже вряд ли можно отнести к протоэламским, но скорее относятся к периоду тесных контактов между Месопотамией и Ираном, то есть периодам Урук V—IV.
Источники о протоэламском письме
Сетевые ресурсы об эламских иероглифических надписях:
Староэламское слоговое письмо (эламское линейное)
|
Эламское линейное письмо — письменность эпохи бронзового века, распространённая в древнем Эламе. До наших дней дошло только несколько монументальных надписей (частично двуязычные) и надписей на глине (всего 22 документа). Использовалась параллельно с эламской разновидностью аккадской клинописи и, по всей видимости, для текстов на эламском языке.
Сетевые источники по линейному письму эламитов:
Библиографические источники по староэламскому письму:
Происхождение эламского линейного письма из рисуночного
|
Из протоэламской рисуночной письменности, являющейся чисто логографической, после 2900 г. до н. э. родилось, путем ее упрощения, слоговое письмо [так и Франсуа Дессе считает], в котором попадались лишь единичные логограммы [дешифровщик этого письма Франсуа Дессе говорит, что оно было чисто фонетическим (слоги и звуки)]. Подобным же образом письмо развивалось и в Шумере. Очевидно, писцовые школы обеих стран взаимно влияли друг на друга. В результате, в Эламе, так же как и в Шумере, возникло линейное письмо. Пользуясь этим письмом, можно было сделать не только хозяйственные записки, но и выразить события личного, религиозного, политического, исторического характера, происходящие в стране.
Однако, другие полагают, что взаимного влияния эламской и шумерской писцовых школ не было. Возможно, что часть пиктографических знаков была заимствована эламитами из Шумера, но в целом «как система знаков протоэламская письменность представляется вполне самостоятельным, независимым явлением» [А. А. Вайман, стр 128].
Вероятно, развитие эламского линейного письма было завершено к середине III тысячелетия. До нас оно дошло лишь в виде пяти документов на глиняных черепках и 11 надписях на камне, датированных XXIII в. до н. э. На этой своей завершающей стадии эламское линейное письмо насчитывало, вероятно, около 80 знаков. Из них на камне засвидетельствовано до сих пор 44. В основном писали сверху вниз, однако встречается и обратный порядок. Строки начинаются то с левого утла, то с правого. Иногда внутри одного столбца ось расположения знаков меняется на 180°, что означает абзац. Так как знаки эламского линейного письма частично выведены из тех же логограмм, что и у шумеров, многие знаки в обеих письменностях по своему начертанию обнаруживают большое сходство. Однако звучание у них совершенно разное, если не считать знак ki, да и тот по чистой случайности. Так, например, шумерско-вавилонский знак lum читается по-эламски зи и т. п. Все дошедшие до нас надписи на камне, сделанные при помощи эламского линейного письма, относятся к царю Пузур-Иншушинаку (эламск. Кутик-Иншушинак), правившему около 2250 г. Хотя они хранятся в Лувре еще с начала XX в., их расшифровали в основном лишь к 1961 г.
Дальнейшая судьба эламской линейной письменности
К сожалению, эламское линейное письмо закончило свое существование вместе с царем Кутик-Иншушинаком около 2220 г. до н. э. Оно было полностью заменено шумеро-вавилонской (аккадской) письменностью, которая в конечном счете превратилась в хорошо известную нам клинопись. Заимствование этой письменности Эламом началось уже в XXIV или даже в XXV в. до н. э.
Однако эламские писцы обращались весьма своевольно с позаимствованной у аккадцев письменностью и во все времена изменяли ее по своему усмотрению. Эта свобода проявлялась прежде всего в том, как поступали эламские школы писцов с заимствованиями из Месопотамии. Так как вымершее эламское линейное письмо представляло собой почти полностью слоговое письмо, то аккадское письмо должно было стать по возможности также слоговым. Поэтому эламские писцы отказались от словесных знаков (логограмм) и прочих многозначностей слов, которые их коллеги из Двуречья благоговейно сохраняли как шумерское наследие. С холодной рассудительностью, что вообще типично для эламского характера, писцы из Суз извлекали все возможное из чуждой им клинописи, упростили ее и довелидо порога алфавитного письма. Правда, они не преодолели этого порога даже тогда, когда их обязали в 520 г. до н. э. совместно с арамейскими писцами разработать для царя Дария древнеперсидскую клинопись, которая стала чем-то средним между слоговым и алфавитным письмом.
Корпус эламских линейных надписей
Корпус текстов линейным эламским птсьмом можно разделить на 3 группы. К первой группе относятся надписи на монументальной архитектуре, которая, предположительно, построена во времена правления царя Пузур-Иншушинака. Вторая группа состоит из небольших глиняных предметов, таких как конусы и таблички. Третью группу составляют металлические вазы. Ниже представлен каталог CDLI этих надписей, названных по буквам латинского алфавита:
Дешифровка эламского линейного письма
Предшествующие сдвиги в расшифровке ЭЛП
До Франсуа Дессе было предпринято две попытки дешифровки. Вальтер Хинц в 1960-х думал, что знает значение почти 60 знаков. Пьеро Мериджи в 1970-х считал, что достоверно можно говорить о значении 30 знаков. Франсуа Дессе в 2018 году делал более-менее надежные выводы о 13 знаках.
Отправной точкой для всех дешифровок является билингвальная аккадско-эламская надпись с упоминанием царя Пузур-Иншушинака. Существуют еще десять надписей, где встречается цепочка символов, которую можно отождествить с именем этого царя. Эти десять надписей группируются в три независимых текста: первый существует в четырех вариантах (надписи А, B, C, E), второй — в трех (надписи F, G, H) и третий — в одном (надпись I).
Цепочка знаков в серой рамке под цифрой 2 во всех трех текстах обозначает имя царя и читается pu-zu-r-šu-ši-na-k. В тексте A/B/C/E под цифрой 1, по всей видимости, должно быть имя бога, от которого произведено имя царя и которое с аккадского переводится ‘Тайна Иншушинака’. Предполагается чтение ᵈin-šu-ši-na-k. Первый символ — детерминатив. В цепочке под цифрой 5 есть два уже известных знака — ši и in. Это позволяет предположить, что ее следует читать ši-in-piš-huk. Шинпишхук, как следует из клинописных источников, — отец Пузур-Иншушинака. Цепочки под цифрами 3 и 4 — вероятнее всего, титулы Пузур-Иншушинака.
В 2018 году Франсуа Дессе приступил к изучению корпуса металлических сосудов гунаги. Он заметил, что тексты на них имеют формульный характер, то есть состоят из устойчивых блоков с небольшой вариативной частью. Надписи на восьми сосудах начинаются с одного и того же символа (на рисунке отмечен зеленым), за ним следует вариативная часть, скорее всего, это имя. Дальше указывается титул (на рисунке обозначен голубым).
Франсуа Дессе заметил, что на десяти сосудах в титуле присутствует та же цепочка знаков, что шла за именем Пузур-Иншушинака (на рисунке ниже — под цифрой 6, на рисунку выше — под цифрой 3). Он решил, что это значит ‘царь’, и стал подбирать имена эламских царей. Известно, что одно имя должно начинаться на ši (цепочка под цифрой 2), а другое должно содержать в середине r (цепочка под цифрой 3). И это должны быть цари, жившие между 2050 и 1800 годами до н. э. — именно так датируются сосуды. Нашлось всего по одному кандидату: Шилхаха (цепочка 2) и Эбарат II (цепочка 3). Так стало известно значение еще некоторых символов, и Франсуа Дессе открылась дорога к полной дешифровке.
Во время ковидного карантина в 2020 г. Дессе вместе с тремя коллегами — Камбизом Табибзаде, Мэтью Кервраном и Жаном-Пьетро Базелло — продолжил исследовать серебряные сосуды гунаги. Им удалось установить, что клинописный текст на сосуде в честь царя Сиве-Палар-Хухпака очень близок к тексту, выполненному линейным эламским письмом, на сосуде в честь царя Иттату I. Фактически удалось найти даже не билингвальный, а биграфический текст, т.е. надпись на сосуде Сиве-Палар-Хухпака является практически клинописной транслитерацией надписи на сосуде Иттату I. Благодаря этой надписи получилось провести полную дешифровку. Письмо оказалось полностью фонетическим, то есть знаки в нем обозначают только слоги или отдельные звуки, а логограммы или идеограммы не используются.
Джирофтская письменность
Джирофтская культура (перс. تمدن جيرفت), иногда также культура Халил-Руд — археологическая культура раннего бронзового века (III—I тыс. до н. э.), обнаруженная на основании артефактов, конфискованных в Иране у «чёрных археологов». Локализована на территории современных иранских останов (губерний) Систан и Керман. Предполагается, что эти предметы происходили из местности Конар-Сандал близ посёлка Джирофт на реке Халиль в южно-центральной части Ирана. Среди других археологических памятников, которые связываются с данной культурой — Шахри-Сухте (букв. «сожжённый город» [!]), Тепе-Бампур, Эспиэдедж, Шахдад, Иблис, Тепе-Яхъя и ряд других.
Иранский археолог Юсуф Маджидзаде, руководивший археологическими раскопками в Джирофте, первым предложил рассматривать группу сходных археологических памятников как «самостоятельную цивилизацию бронзового века со своей собственной архитектурой и языком», занимавшей промежуточное географическое положение между Эламом на западе и Хараппским государством на востоке. Маджидзаде предполагал, что джирофтская культура могла быть упоминаемым в шумерских текстах царством Аратта, соперничавшим с Уруком. По альтернативной гипотезе Даниэля Поттса и Петра Штайнкеллера, джирофтская культура связана с загадочным городом-государством Мархаши, который, согласно документам той эпохи, находился к востоку от Элама.
В ходе археологических раскопок было обнаружено множество предметов домашней утвари высокохудожественного исполнения, что свидетельствовует о существовании высокоразвитой цивилизации. Рядом с поселком Тепе-Яхья также был обнаружен один из ремесленных центров цивилизации Джирофта. Известные ученым археологические слои цивилизации располагаются примерно на 400 кв. м. Точных сведений о происхождении Джирофтской цивилизации пока нет, существует только предположение о влиянии этой цивилизации на т.н. Бактрийско-Маргианскую культуру, возникшую позже и севернее неё.