Чему учит мэри поппинс для читательского дневника
Пушкин сделал!
Разбор домашних заданий 1-4 класс
Home » читательский дневник » Треверс Памела “Мэри Поппинс” Читательский дневник, краткое содержание
Треверс Памела “Мэри Поппинс” Читательский дневник, краткое содержание
Автор: Треверс Памела.
Название: «Мэри Поппинс».
Жанр: повесть.
Тема произведения: волшебство.
Число страниц: 142.
Главные герои и их характеристика
О чём произведение (1-2 предложения – кратчайшее содержание)
У детей Бэнксов появляется новая няня, очень странная, и какая-то волшебная. Дети любят Мэри Поппинс, но она улетает, когда ветер меняется.
Сюжет – краткое содержание
Понравившийся эпизод
Мне понравился обед у брата Мэри Поппинс. Все, кто начинал смеяться, теряли вес и взлетали под потолок. Там им и приходилось кушать. Только Мэри не надо было смеяться, чтобы летать, она это и так умела.
План произведения для пересказа
Главная мысль
Дети знают, что чудеса случаются каждый день, но взрослые об этом забывают.
Чему учит эта книга
Повесть учит нас доброму отношению друг к другу, любви к ближнему, непосредственности и вере в чудо. Учит фантазировать и выдумывать, развивать воображение. Учит слушаться родителей и быть воспитанными детьми.
Отзыв, отношение к произведению, чем понравилось произведение, моё отношение к прочитанному
Мне очень понравилась эта сказочная повесть, и больше всего – сама Мэри Поппинс. Это была замечательная няня, временами довольно строгая, но зато с ней было очень интересно. Ведь она была волшебницей, которая умела летать и говорить с животными.
Новые слова и выражения
Полисмен – английский полицейский.
Шиллинг, крона, пенс – английские монеты.
Палисадник – небольшой сад возле дома, окружённый изгородью.
Пословицы к произведению
Дети что цветы, уход любят.
Счастливее всего тот, кто ещё в колыбели.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Воспитание и вежливость в лавочке не купишь.
Человек без воспитания – тело без души.
Мэри Поппинс читательский дневник: краткое содержание, главные герои, главная мысль.
Памела Линдон Трэверс – английская поэтесса, актриса, автор семи книг об идеальной няне по имени Мэри Поппинс. Первая книга называется «Мэри Поппинс» и написана в 1934 году, считается классикой английской детской литературы. Русский читатель познакомился с произведением в переводе Б.Заходера в 1960 году.
Краткое содержание для читателського дневника
1) Семья Бэнксов, проживающая на Черешневой улице, ищет няню для четырех детей.
2) Однажды на порог дома восточный ветер принес молодую даму с зонтиком.
3) Миссис Бэнкс обрадовалась появлению Мэри Поппинс потому, что она согласилась работать няней, а детям леди Мэри не понравилась.
4) Жизнь детей очень скоро стала иной: они пьют чай, сидя под потолком, перемещаются в страну, на которую указывает стрелка компаса, совершают покупки с девочкой-звездой.
5) Мэри Поппинс сумела стать незаменимой: ее слушают дети, она хранит семейные секреты, дает ценные советы, знает язык зверей.
6) Однако всё имеет свой конец, вот и няня с первым западным ветром покидает дом Бэнксов.
Главные герои
1) Мэри Поппинс – молодая девушка, волшебница, няня, принесённая восточным ветром в дом семьи Бэнксов. По характеру добрая, но требовательная.
2) Мистер и миссис Бэнкс – родители четырех детей. Отец – банкир, а матери некогда заниматься детьми.
3) Мисс Эндрю – когда-то работала няней самого мистера Бэнкса. Ворчливая, строгая, дети ее зовут «мисс фурия».
4) Джейн – старшая дочь Бэнксов, самая благоразумная из всех братьев и сестер, добрая и не капризная.
5) Майкл – бывает, что ведет себя не очень хорошо, балуется. Обладает богатым воображением.
6) Джон и Барбара – близнецы, младшие представители семейства.
7) Робертсон Эй – ленивый слуга, садовник.
8) Спичечник Берт – друг няни, мастер «на все руки»: художник, музыкант, в плохую погоду продает спички.
Читайте по теме: Полный список для читательского дневника (в т.ч. краткое содержание, главные герои, главная мысль и т.п.) для 2 класса, 3 класса, 4 класса, 5 класса.
Главная мысль
Мир полон удивительных тайн и загадок, надо только научиться их видеть. Жаль, что большинство взрослых забывает о том, что чудеса бывают.
Чему учит
Произведение о том, что взрослые когда-то были детьми и тоже мечтали о чуде. Няня-волшебница считает, что важно не бояться меняться самим и менять что-либо в жизни. Автор настаивает, что даже дождливый и грустный день можно превратить в праздник.
Читайте по теме:
Пословицы
1) Терпение и труд все перетрут.
2) Спасибо тому, кто на ноги поставил; спасибо тому, кто на ум наставил.
3) Всякая душа празднику рада.
Отзыв
Краткое содержание сказки «Мэри Поппинс» П. Л. Трэверс
Сказка «Мэри Поппинс» Трэверс была написана в 1934 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Мэри Поппинс» по главам на нашем сайте. Увлекательная сказочная повесть о чудесной няне, поступившей на работу в английскую семью Бэнксов, приобрела большую популярность во всем мире, став классикой английской детской литературы. Пересказ сказки будет полезен для читательского дневника.
Основные персонажи сказки
«Мэри Поппинс» очень краткое содержание
Памела Трэверс «Мэри Поппинс» краткое содержание для читательского дневника:
Многодетное семейство Бэнкс в очередной раз ищет няню. С их детьми никто не справляется. Возле дома Бэнксов появляется Мэри Поппинс. Она становится незаменимой няней для Джейн, Майкла и близнецов. Она достойно хранит тайны всей семьи, а с детьми строга, но справедлива. Все без исключения в доме подчиняются ей правилам и следуют советам.
Секрет этой молодой женщины в том, что она самая настоящая волшебница. Она знает множество необычных сказок, пришивает пуговицы взглядом, понимает язык птиц и животных, умеет подниматься вверх по перилам, летать при помощи обычного зонта, зажигать на небе новые звёзды, а горькая микстура в её руках становится угощением.
Вывод:
Сказочная повесть «Мэри Поппинс» не теряет актуальности с годами: в воспитании детей должно быть место чудесам, так как из счастливого детства вырастают полноценные, добропорядочные и талантливые личности.
Это интересно: Сказку «Цветик-семицветик» Катаев написал в 1940 году. Краткое содержание сказки «Цветик-семицветик» для читательского дневника поможет задуматься над идеей рассказа о волшебном цветке и вспомнить подробности истории.
Короткий пересказ «Мэри Поппинс»
Краткое содержание «Мэри Поппинс» Трэверс:
Это сказочная, можно сказать, фантастическая повесть. Добропорядочное английское семейство по фамилии Бэнкс, в котором четверо детей, нуждается в новой няне. Нянь в этом доме было в избытке, но все они уходили, потому что работать с такими детьми нелегко.
На пороге дома появляется молодая женщина с саквояжем и зонтиком в руках. Она решительна, резка и преисполнена достоинства. Именно ей и суждено стать хранительницей тайн и секретов детей семейства Бенкс.
Мэри Поппинс очень строгая и неласковая няня, но она понимает детей и точно знает, что им надо. От нее они слушают волшебные сказки-притчи, которые учат, как не растерять свою душу в мире взрослых. Что только стоит рассказ о танцующей корове, которая отказалась от своей мечты, ради того, чтобы остаться добропорядочной!
Мэри Поппинс – волшебница. Она умеет пришивать пуговицы с помощью взгляда, ездить вверх по перилам и превращать микстуру от простуды в чудесное лакомство. А еще она слышит то, как младенцы могут разговаривать с солнечным лучом и понимает язык зверей и птиц. В парке дети знакомятся со статуей Мальчика с дельфином и узнают о его судьбе. Мэри Попписн заставляет их видеть то, что скрыто от глаз, и что можно увидеть, только имея настоящее сердце.
Благодаря Мэри, дети узнают о том, что любовь бывает эгоистичной. Они совсем другими глазами смотрят на свою благонравную соседку, которая пытается сделать из своей собачки «хорошего» мальчика. Она уверена, что все одежки, изысканная еда и маникюр – большое благо для песика, и не понимает, что своей навязчивой любовью ломает судьбу живому существу.
У Мэри Поппинс есть волшебный компас, с помощью которого она может взять детей в кругосветное путешествие и показать иные миры, иную жизнь, людей, живущих совсем по иным законам и порядкам. В своем ковровом саквояже Мэри держит все вещи, которые необходимы настоящей леди, они помогают ей оставаться Леди Совершенство, при этом, она всегда путешествует налегке.
Дети знакомятся с ее дядей, мистером Вигом, который способен так искренне смеяться, что может подняться ввысь, да еще и прихватить с собой своих гостей с накрытым к чаю столом в придачу. От Мэри Поппинс дети узнают о том, как рождаются звезды на небе. Они с упоением подглядывают за тем, как ночью Мэри вырезает их из фольги и приклеивает к небу.
После всех этих чудес детей волнует один важный для них вопрос: как не забыть все те радости, когда они станут взрослыми. Они уже знают, что их мама и папа, которые так заняты будничной суетой, тоже когда-то видели все это, но забыли в погоне за мнимыми ценностями.
Мэри всегда готова помочь детям, которые в ней нуждаются, поэтому она летит туда, куда веет ветер перемен. Она – не долгий гость в каждом доме. Подарив детям волшебный мир, и вызвав возмущение взрослых, Мэри улетает с попутным ветром куда-то к другим детям, в другой дом, а возвращается лишь во второй части.
Во второй части Мэри прибывает именно тогда, когда всем так несказанно нужна, ведь она сама знает, когда ей появиться.
Она избавляет детей от назойливого воспитания тетушки мистера Бенкса, цель которой – сделать детей послушными, удобными и абсолютно обезличенными. Мэри знакомит детей с семьей, которая живет в фарфоровом блюде, они катаются на летающей карусели, а взрослые, наконец, вспоминают то, о чем забыли на долгие-долгие годы.
Чему учит:
Это произведение учит, что, становясь взрослыми, нельзя забывать все юные порывы и желания, убивая в себе ребенка ради «взрослых» ценностей. Произведение «Мэри Поппинс» — это шедевр английской классической детской литературы, который не потерял актуальности и в наше время, ведь воспитание счастливых детей, которые со временем вырастут в полноценные яркие личности, — важнейшая задача во все времена.
Читайте также: Сказка «Неизвестный цветок» Платонова была написана в 1950 году, за год до смерти писателя. Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Неизвестного цветка». Будучи одной из последних работ автора, этот рассказ-сказка заставляет читателей задуматься о том, насколько может быть трудной человеческая жизнь и насколько важна помощь и неравнодушие окружающих людей.
Сюжет сказки «Мэри Поппинс» по главам
«Мэри Поппинс» Трэверс краткое содержание по главам произведения:
Глава 1. Восточный ветер
В Вишневом переулке, неподалеку от городского парка, находится «старый и обшарпанный» дом №17, в котором живет семья Бэнкс: мистер и миссис Бэнкс, а также их четверо детей – старшие Майкл и Джейн, и маленькие близнецы Джон и Барби. Однажды няня детей «ушла без предупреждения», и мистеру Бэнску срочно пришлось искать ей замену. Когда в городе подул восточный ветер, в доме №17 появилась новая няня – Мэри Поппинс.
Она сразу же покорила взрослых членов семьи своей невозмутимостью и строгостью, а младших – чередой удивительных событий. Детям сразу стало «ясно – в доме N 17 по Вишневой улице началась новая жизнь». Перед сном Майкл попросил новую няню никогда не уходить, на что Мэри Поппинс ответила, что покинет их, «когда переменится ветер».
Как-то раз Мэри Поппинс с Майклом и Джейн отправилась навестить своего дядю – мистера Паррика. Они зашли в комнату, «где ярко пылал камин и стоял огромный стол, накрытый к чаю», но самого хозяина нигде не было видно, хотя его голос дети ясно слышали. Только подняв головы, дети с удивлением заметили «круглого, толстого лысого человечка, который висел в воздухе, ни за что не держась».
Он объяснил своим гостям, что если к нему попадает смешинка в день рождения, то он непременно взлетает. Это показалось таким смешным Майклу и Джейн, что они тоже поднялись над землей. Вся компания веселилась и пила чай со сливовым тортом. Когда Мэри Поппинс сказала, что пора домой, детям стало так грустно, что они тотчас сами опустились на пол.
Глава 3. Мисс Ларк и ее Эдуард
В соседнем с Бэнксами доме жила мисс Ларк, у которой был комнатный песик Эдуард. Женщина всячески баловала своего питомца, наряжала и следила за тем, чтобы он не играл с уличными собаками. А между тем, Эдуард страстно мечтал быть обычной дворняжкой и дружить с самым главным хулиганом в округе – «наполовину эрделем, наполовину легавой, причём обе половины были худшие».
Однажды, возвращаясь с прогулки, дети стали свидетелями такой сцены – после долгих безуспешных поисков мисс Ларк отыскала бежавшего из дома Эдуарда, но тот наотрез отказался возвращаться без своего друга Варфоломея. Мисс Ларк ничего не оставалось, как согласиться на условия ее Сахарочка.
Глава 4. Танцующая корова
У Джейн болело ухо, и у нее было ощущение, как будто «в голове пушки стреляют».Чтобы как-то развлечь сестру, Майкл стал рассказывать ей, что происходит за окном. Неожиданно он увидел корову, которая оказалась хорошей приятельницей матери Мэри Поппинс.
Няня рассказала, что однажды на рога этой рыжей коровы упала Падучая звезда, и с тех пор корова только тем и занималась, что танцевала все дни напролет. Когда она вернула звезду на небо и перестала танцевать, то откровенно заскучала. Мама Мэри Поппинс посоветовала корове путешествовать, и с тех пор корова странствует по свету.
Глава 5. История близнецов
Когда Майкл и Джейн ушли в гости, Мэри Поппинс осталась с близнецами. Малыши понимали язык природы, и удовольствием болтали с Солнечным лучиком и Скворцом, «который жил на верхушке трубы». Барби и Джон считали всех взрослых очень глупыми и странными, но когда у них прорезались первые зубки, они перестали понимать своих старых друзей, и лишь улыбались и агукали в ответ на трели скворца.
Глава 6. Миссис Корри
Как-то раз Мэри Поппинс с детьми отправилась за покупками. Она привела их старой, грязной лавке, в витринах которой лежали «запылённые палочки лакрицы и очень старые, очень сморщенные райские яблочки». Хозяйкой лавки оказалась маленькая сухонькая старушка – миссис Корри, которой помогали «две громадные женщины» печального вида – Фанни и Анни.
Миссис Корри угостила детей чудесными пряниками, поинтересовавшись мимоходом, где они хранят звездочки с других пряников. Той же ночью Майл и Джейн увидели, как Мэри Поппинс взяла их пряничные звезды, и в компании старушки и ее помощниц приклеивала их к небу.
Глава 7. Полнолуние
Когда дети улеглись в свои кроватки, он услышали голос, который звал их за собой. Они последовали за ним и вскоре оказались у зоопарка, в котором все звери разговаривали и обсуждали чей-то День рождения. Вскоре Майкл и Джейн увидели Мэри Поппинс в окружении змей, и Королевская кобра поздравила именинницу, подарив ей свою роскошную кожу. Дети потом долго не могли понять, было ли все это на самом деле, или только приснилось.
Глава 8. Западный ветер
В первый день весны подул западный ветер. Джейн и Майкл ничего не сказали друг другу, но «каждому пришла в голову одна и та же мысль». В этот день Мэри Поппинс была особенно ласкова с детьми. Она подарила Майклу компас, и тот расплакался. Вечером дети услышали, как хлопнула входная дверь.
На крыльце стояла их необыкновенная няня – раскрыв зонтик, она взмыла ввысь. У Майкла и Джейн «не осталось сомнений: Мэри Поппинс ушла навсегда, потому что ветер переменился». Под подушкой Джейн нашла портрет Мэри Поппинс и подпись со словами «Au revoire!» – «До свидания!».
Заключение
Сказка Памелы Трэверс напоминает, что чудеса все еще существуют, и всем детям это хорошо известно. К сожалению, многие из них об этом забывают, как только становятся взрослыми.
Это интересно: Сказка «Стойкий оловянный солдатик» Андерсена была написана в 1838 году, и опубликована в сборнике «Сказки, рассказанные детям». Рекомендуем прочитать краткое содержание «Стойкий оловянный солдатик», которое пригодится для читательского дневника и подготовки к уроку литературы. Это трогательный и печальный рассказ о храбром игрушечном солдатике, которой до конца своей маленькой жизни пронес любовь к прекрасной танцовщице.
Видео краткое содержание Мэри Поппинс
Краткое содержание «Мэри Поппинс» для читательского дневника помогает понять, что это глубоко философские произведение о детском мире и сознании, оно рассказывает о том, какие механизмы задействованы в детском мировосприятии, о том, как важно понимать этот мир, не испортить и не сломать его.
Мэри Поппинс читательский дневник: краткое содержание, главные герои, главная мысль.
Первая книга о Мери Поппинс (она так и называлась — «Мери Поппинс») английской писательницы Памелы Трэверс вышла в свет в 1934 году и сразу же завоевала большую популярность. Повесть стала настоящим шедевром детской литературы.
Ее продолжение («Мери Поппинс возвращается») появилось спустя год. Было и еще несколько продолжений, которые выходили с промежутками вплоть до 1988 года.
Книги насыщены различными, не связанными друг с другом, необыкновенными приключениями и событиями. Сюжет объединяют лишь общие персонажи.
В Вишневом переулке, в доме под номером семнадцать проживает мистер и миссис Бэнкс и их дети: Джейн, Майкл и самые младшие, близнецы Джон с Барбарой. Четверо детей – нелегкое бремя для семейства, поэтому домик пока не на что ремонтировать. Кроме того, недавно уволилась няня, и надо срочно искать новую. Приличную няню за почти символическое жалованье.
Книга начинается, когда мистер Бэнкс уходит в Сити, на работу, где он «делает деньги», а миссис Бэнкс садится писать объявления для газет о том, что им срочно требуется няня. И вечером того же дня к их домику прибывает новая няня — молодая женщина с саквояжем. Она строга и держится с большим достоинством.
Дальше обычный рассказ об обычной семье становится совершенной фантастикой. Потому что Мери Поппинс – просто волшебница. Она может взлетать и ездить вверх по перилам лестницы, она управляется с пуговицами и крючками на детской одежде при помощи одного лишь взгляда, превращает микстуру то в мороженое, то в сок – в зависимости от вкусов принимающего лекарство, вытаскивает из совершенно пустой сумки самые разнообразные предметы. И еще она много чего может. Например, рассказывать невероятные истории и показывать невероятные вещи, которые скрыты от обычного взгляда. Разговаривать с любыми живыми существами.
Она знакомит детей со своим дядюшкой, который так воодушевленно хохочет, что взлетает вверх вместе с накрытым к чаю столом. Благодаря Мери, Джейн и Майкл узнают историю благовоспитанной Коровы, на рог которой попала звезда. Несчастная Корова, сама не понимая почему, пустилась в пляс. Это так обеспокоило ее, что она решила отправиться на прием к Королю… С помощью волшебного компаса дети побывали в гостях у эскимосов и китайского мандарина. И на дне рождения Мери, которое та решила отметить в зоопарке.
Но Мери не задерживается надолго в одном доме. Раскрыв свой зонтик, уносимая западным ветром, она летит к другим детям – к тем, что сейчас нуждаются в ней особенно сильно. На прощание она оставляет Джейн и Майклу свои подарки – волшебный компас и портрет. Так заканчивается первая часть книги.
Краткое содержание для читателського дневника
1) Семья Бэнксов, проживающая на Черешневой улице, ищет няню для четырех детей.
2) Однажды на порог дома восточный ветер принес молодую даму с зонтиком.
3) Миссис Бэнкс обрадовалась появлению Мэри Поппинс потому, что она согласилась работать няней, а детям леди Мэри не понравилась.
4) Жизнь детей очень скоро стала иной: они пьют чай, сидя под потолком, перемещаются в страну, на которую указывает стрелка компаса, совершают покупки с девочкой-звездой.
5) Мэри Поппинс сумела стать незаменимой: ее слушают дети, она хранит семейные секреты, дает ценные советы, знает язык зверей.
6) Однако всё имеет свой конец, вот и няня с первым западным ветром покидает дом Бэнксов.
История книги
Сказочная повесть о волшебной няне увидела свет в 1934 году. Памела Треверс, которая была пока известна скорее как журналистка и автор публицистических сочинений, а не писательница, находилась в загородном доме, будучи больна плевритом. Во время ее выздоровления ей приходилось общаться с двумя детьми, для которых она и придумала увлекательную историю о гувернантке с большим саквояжем и зонтиком с ручкой в виде головы попугая.
Книга имела большой успех, через год вышло продолжение, а еще через 8 лет третья часть. В течение своей долгой жизни (Треверс умерла в возрасте 97 лет) писательница публиковала новые произведения с полюбившейся публике героиней. Самый известный перевод книги на русский язык выполнен Б. Заходером, при этом некоторые главы были произвольно опущены, а во второй части вставлены истории из третьей повести.
Таким образом, хорошо знакомая русскоговорящему читателю сказка состоит из двух частей: «Дом № 17» и «Мэри Поппинс возвращается». Истории, составляющие книгу, являются отдельными повествованиями, они связаны друг с другом только темой и действующими лицами.
Главные герои
1) Мэри Поппинс – молодая девушка, волшебница, няня, принесённая восточным ветром в дом семьи Бэнксов. По характеру добрая, но требовательная.
2) Мистер и миссис Бэнкс – родители четырех детей. Отец – банкир, а матери некогда заниматься детьми.
3) Мисс Эндрю – когда-то работала няней самого мистера Бэнкса. Ворчливая, строгая, дети ее зовут «мисс фурия».
4) Джейн – старшая дочь Бэнксов, самая благоразумная из всех братьев и сестер, добрая и не капризная.
5) Майкл – бывает, что ведет себя не очень хорошо, балуется. Обладает богатым воображением.
6) Джон и Барбара – близнецы, младшие представители семейства.
7) Робертсон Эй – ленивый слуга, садовник.
Спичечник Берт – друг няни, мастер «на все руки»: художник, музыкант, в плохую погоду продает спички.
Читайте по теме: Полный список для читательского дневника (в т.ч. краткое содержание, главные герои, главная мысль и т.п.) для 2 класса, 3 класса, 4 класса, 5 класса.
Удивительные происшествия
С тех пор дни Майкла и Джейн были заполнены необычайными и загадочными событиями. Они знают, что причиной всего является новая гувернантка, однако она никогда в этом не признается и внешне держится строго и неприступно.
Смешинка и танцующая корова
Первым приключением был поход к дяде Мэри, мистеру Паррику. Там Джейн и Майкл «проглотили» веселящий газ и взлетели в воздух, прямо под потолок. Весело кувыркаясь под потолком, вся компания пьет чай в честь дня рождения дяди Альберта.
Однажды Майкл увидел в окно рыжую корову, идущую по городской улице. Когда он рассказал об этом няне, она сразу узнала в ней старую подругу ее матери.
По ее словам, когда-то эта корова поймала на рог упавшую с неба звезду и принялась танцевать без остановки. Но потом небесное светило вернули на место, и с тех пор бедняжка тоскует и бродит по свету в надежде снова поймать свое счастье.
Новые знакомства
Дети любили ходить с няней по магазинам. Однажды, когда все основные покупки были сделаны, они пошли в необычный магазин за имбирными пряниками. Продавец в этой лавке был еще более странным. Эта была крошечная, тоненькая, хрупкая старушка. Но, как ни удивительно, она побежала к ним навстречу легко и весело, словно юная девушка. Это была миссис Корри. Но больше всего поразились Джейн и Майкл, когда она отломила у себя два пальца и подала им, а затем на месте отломанных пальцев выросли новые.
Там же они купили тринадцать имбирных пряников с бумажными звездочками. Ночью Майкл и Джейн украдкой наблюдают, как их няня вместе с миссис Кори и ее дочерьми, Анни и Фанни, приклеивает звезды на небо.
Самым восхитительным событием было посещение зоопарка в полнолуние. Никому из детей не везло, как Джейн и Майклу, ведь они попали в зоопарк ночью, и билеты им выдал медведь! Оказалось, что весь зоопарк праздновал день рождения Мэри. Дети в восторге общаются с говорящими животными. Старая Кобра, дарит Мэри змеиную кожу.
А на следующий день ветер переменился, и Мэри Поппинс улетела. Миссис Бэнкс возмущена, что няня оставляет ее вот так, без предупреждения. Для детей это настоящая трагедия. Вскоре они находят прощальную записку няни, в которой написано «Au revoire!» Это дает им надежду на ее возвращение.
Чему учит
Произведение о том, что взрослые когда-то были детьми и тоже мечтали о чуде. Няня-волшебница считает, что важно не бояться меняться самим и менять что-либо в жизни. Автор настаивает, что даже дождливый и грустный день можно превратить в праздник.
Читайте по теме:
Образец оформления читательского дневника для 1, 2, 3, 4 класса
Образец оформления читательского дневника для 5, 6, 7 класса
Памела Трэверс — Мэри Поппинс возвращается
Мэри Поппинс возвращается
Глава первая. Воздушный змей
Стояло чудесное летнее утро. Все вокруг казалось таким чистым и блестящим, словно за ночь во всем мире сделали генеральную уборку.
Окна домов на Вишневой улице ослепительно вспыхивали, а тонкие ветви больших Вишен отбрасывали на стены причудливые тени.
Вокруг не слышалось ни звука, только тихо звенел колокольчик Мороженщика, катавшего туда-сюда свою тележку.
КУПИ-HE ПОЖАЛЕЕШЬ! — гласила надпись на ней.
Вскоре из-за угла появился Трубочист и поднял черную, испачканную сажей руку.
Мороженщик со звоном подъехал к нему.
— На пенни, — попросил Трубочист. Облокотившись на длинную щетку, он стал кончиком языка слизывать мороженое. Когда вафельный стаканчик опустел, Трубочист аккуратно завернул его в носовой платок и спрятал в карман.
— Вы что, не едите вафель? — удивился Мороженщик.
— Нет, просто я их коллекционирую, — пояснил Трубочист и, подхватив щетку, через парадную дверь вошел в дом Адмирала Бума (ведь у Адмирала, не было, в отличие от мисс Ларк, специальной калитки для Булочника, Молочника, Мясника и Трубочиста).
Мороженщик со звоном покатил тележку дальше, и тени от Вишен заплясали на ее гладких белых боках.
— Никогда не думал, что здесь может быть так тихо! — пробормотал он, оглядываясь в поисках покупателей.
И в этот самый момент из дома № 17 донесся громкий крик. Мороженщик поспешно покатил к воротам, в надежде на заказ.
— Я не вынесу! Я просто больше не вынесу! — в ярости вопил мистер Бэнкс, бегая от двери к лестнице и обратно.
— В чем дело? — испуганно спросила миссис Бэнкс, выглядывая из столовой. — И что это ты пинаешь?
Мистер Бэнкс снова наподдал ногой, и что-то черное, описав широкую дугу, шлепнулось посреди лестницы.
— Моя шляпа! — процедил он сквозь зубы. — Мой лучший котелок!
Он взбежал по лестнице и опять пнул шляпу, которая, стремительно взлетев вверх, через мгновение упала к ногам миссис Бэнкс.
— Что-то случилось с твоим котелком? — обеспокоенно спросила она (хотя гораздо больше ее волновало, не случилось ли что с самим мистером Бэнксом).
— Посмотри — и увидишь! — взревел он в ответ. Дрожа, миссис Бэнкс подняла котелок. Он был весь покрыт большими блестящими пятнами, издающими резкий запах.
Миссис Бэнкс осторожно понюхала поля.
— Похоже, пахнет гуталином.
— А это и есть гуталин! — рявкнул мистер Бэнкс. — Робертсон Эй почистил мой котелок сапожной щеткой! Нагуталинил его!
Глаза миссис Бэнкс расширились от ужаса.
— Я не знаю, что происходит в этом доме! — продолжал мистер Бэнкс. — Все кувырком! Вода для бритья слишком горячая, кофе наоборот — слишком холодный! А теперь — это!
Он вырвал шляпу из рук жены и схватил свой портфель.
— Я ухожу! И не знаю, вернусь ли когда-нибудь обратно! Возможно, я уйду в далекое плавание!
Затем он нацепил котелок и, изо всех сил хлопнув дверью, с такой скоростью выскочил из ворот, что сбил с ног Мороженщика, который все это время с интересом прислушивался к их разговору.
— Сам виноват! — зло бросил мистер Бэнкс. — Нечего тут болтаться!
И он помчался в Сити. А его начищенный котелок сверкал на солнце, будто драгоценный камень.
Мороженщик осторожно поднялся и, убедившись, что все кости целы, отметил это знаменательное событие, съев двойную порцию мороженого…
— О, Боже! — простонала миссис Бэнкс, услышав стук захлопнувшихся ворот. — Так оно и есть! Все кувырком! Вначале одно, потом другое! С тех пор как Мэри Поппинс ушла от нас, жизнь в этом доме стала невыносимой!
Она села на ступеньку и, достав носовой платок, расплакалась.
Она плакала и припоминала все беды, обрушившиеся на ее семью с того самого дня, когда Мэри Поппинс так внезапно исчезла.
— Только что была и вдруг ушла неизвестно куда! Просто возмутительно… — всхлипывала миссис Бэнкс.
После Мэри Поппинс в доме появилась няня Грин. Но не проработав и недели, она потребовала расчет. А все из-за того, что Майкл плюнул в нее! Ее сменила няня Браун, которая в один прекрасный день просто не вернулась с прогулки. А немного позже обнаружилось, что вместе с ней из столовой исчезли и все серебряные ложки…
После няни Браун была мисс Квигли, гувернантка, которую пришлось уволить из-за того, что каждое утро перед завтраком она имела обыкновение по три часа играть гаммы, а мистер Бэнкс терпеть не мог музыки.
— А потом, — жаловалась миссис Бэнкс в носовой платок, — у Джейн была корь, в ванной сломался душ, морозом побило вишни возле дома…
— Прошу прощения, мэм!
Миссис Бэнкс подняла глаза и увидела миссис Брилл, кухарку.
— На кухне труба дымит! — угрюмо сообщила миссис Брилл.
— О, Боже! — вскрикнула миссис Бэнкс. — Опять! Надо сказать Робертсону Эю, чтобы прочистил. Кстати, где он?
— Спит, мэм. В чулане. А если этот парень спит, ничто на свете не сможет его разбудить — даже землетрясение или грохот тамтамов, — говорила миссис Брилл, спеша вслед за хозяйкой на кухню.
Общими усилиями им удалось погасить огонь, но неприятности миссис Бэнкс на этом не окончились.
Не успела она позавтракать, как с лестницы донесся какой-то грохот.
— Господи! Что там еще? — простонала миссис Бэнкс и пошла выяснять, что случилось.
— О, нога! Моя нога! — громко причитала горничная Элен, сидя на ступеньках в окружении битых тарелок и чашек.
— Что с ней такое? — раздраженно спросила миссис Бэнкс.
— Сломалась! — ответила Элен слабым голосом и прислонилась к перилам.
— Ерунда, Элен! Просто вы растянули лодыжку, вот и все!.
Но Элен снова и снова повторяла:
— О, нога сломалась! Что мне теперь делать? О, нога сломалась! Что мне теперь делать?
В это время из Детской раздался пронзительный плач Близнецов. Они подрались из-за синей пластмассовой уточки. К их крикам присоединились голоса Джейн и Майкла, которые до этого рисовали красками на обоях, а теперь заспорили, каким у зеленой лошади должен быть хвост — фиолетовым или красным. Но весь этот шум покрывали равномерные, будто бой барабана, причитания горничной Элен:
— Нога сломалась! Что мне теперь делать?
— Это, — взвыла мисис Бэнкс, — последняя капля!
Уложив Элен в постель и сделав ей на ногу холодный компресс, миссис Бэнкс поднялась в Детскую.
Джейн с Майклом бросились ей навстречу.
— Правда, красный хвост лучше? — сходу выпалил Майкл.
— Ой, мамочка, не позволяй говорить ему такие глупости! У лошадей не бывает красных хвостов! Ведь так? — перебила его Джейн.
— А фиолетовые хвосты, по твоему, бывают? — завопил Майкл.
— Моя утка! — вторил ему Джон, вырывая игрушку у Барбары.
— Нет моя, моя! — кричала Барбара, вырывая ее, в свою очереди, у Джона.
— Дети! Дети! — миссис Бэнкс в отчаянии заломила руки. — Замолчите, или я сойду с ума!
Сразу стало тихо. Дети с интересом смотрели на свою маму, пытаясь понять, правду она говорит или нет, а заодно и представить, на кого она будет похожа, если и впрямь сойдет с ума.
— Итак, — сказала миссис Бэнкс, — ваше поведение просто ужасно! У бедняжки Элен что-то с ногой, поэтому присматривать за вами некому! Идите в Парк и поиграйте там до чая. Джейн и Майкл, позаботьтесь о Близнецах. Джон, отдай уточку Барбаре, а сам вечером с ней поиграешь. Майкл, можешь взять своего нового воздушного змея. А теперь — наденьте шапки…
— Но я хочу дорисовать лошадь! — сердито возразил Майкл.
— Почему это мы должны идти в Парк? — поддержала его Джейн. — Чего мы там не видели?
— г Потому что мне нужен покой! — отрезала миссис Бэнкс. — И если вы будете вести себя хорошо, то к чаю получите кокосовый торт.
И, прежде чем они успели сказать еще хоть слово, миссис Бэнкс нахлобучила им шапки и согнала всех четверых вниз. — Осторожнее переходите улицу! — крикнула она им вслед.
Джейн катила коляску с Близнецами, а Майкл нес воздушного змея.
Выйдя из ворот, они посмотрели направо. Никого. Посмотрели налево. Тоже никого. v Только где-то в конце улицы Мороженщик все звонил в свой колокольчик.
Джейн двинулась вперед. Майкл поспешил за ней.
— Ненавижу такую жизнь! — пожаловался он своему змею. — Все кувырком!
Джейн докатила коляску до пруда.
— А теперь, — сказала она Близнецам, — дайте-ка мне уточку!
В ответ они дружно завопили и что было сил вцепились в игрушку каждый со своего конца.
С трудом разжав их пальцы, Джейн пустила уточку в пруд.
— Смотрите, — воскликнула она, — уточка отправилась в Индию!
Близнецы увидели, как игрушка медленно уплывает от них, и заревели в два голоса.