Чему учит рассказ вельд

Анализ произведения Вельд Брэдбери

Рассказ, как и большинство произведений Рэя Брэдбери, написан в фантастическом жанре. А со временем «Вельд» был признан классикой мировой литературы. Также произведение несколько раз было экранизировано.

Сюжет развивается в самой обычной семье: мамы, папы и двоих детей. Они живут в современном умном доме, который выполняет за них всю работу. Их жилище способно приготовить ужин, погладить вещи и даже завязать шнурки. Что еще нужно для счастья? Но самое лучшее досталось детям. В их детской установлены специальные экраны, синтезатор запахов и стереодинамики. Нужно только загадать какое-нибудь место и тотчас там оказаться. Но однажды маму Лидию начинают беспокоить звуки, доносящиеся из комнаты. Родители обнаруживают, что в детской раскинулся африканский вельд. Палящее солнце, тяжелый воздух и резкие запахи такие реалистичные, что вызывают тревогу и страх. Лидия просит мужа Джорджа закрыть комнату и поговорить с детьми. Женщина так устала от безделья в доме, что стала чувствовать себя ненужной бесполезной и готова уехать с семьей на несколько дней подальше от цивилизации. Но детям такая затея не по нраву. Они пробираются в закрытую детскую и с удовольствием наблюдают за дикими схватками животных в вельде. Позже родители начинают находить свои вещи со следами клыков и крови и им ничего не остается, кроме как обратиться к психологу. Специалист уверен, что семье нужно как можно скорее уехать из умного дома, ибо комната, созданная для лечения легких форм психических заболеваний, стала наоборот поощрять жестокость детей. Отец Джордж полон решимости увезти свою семью, но сын Питер и дочь Венди категорически против этого. Они умоляют родителей посетить комнату в самый последний раз и те соглашаются. Дети заманивают их в комнату и запирают. Питер и Венди так часто мечтали об Африке, вельде и хищниках, что последние стали материальны. Психолог застает совершенно спокойных детей на фоне львов, завершающих свою трапезу.

Главными героями рассказа является семья Хэдли: отец Джордж, мать Лидия, сын Питер и дочь Венди. Второстепенным персонажем является психолог Дэвид Макклин.

2 вариант

Рассказ «Вельд» жутковат. Здесь технику направляют против людей, но самое страшное, что делают это не восставшие роботы, а сами люди. И если бы это было дело рук врагов, но тут десятилетние дети жестоко убивают собственных родителей. А всё потому, что взрослые не поощряют все их шалости, мешают им быть с тем, кто стал для них самым близким существом – с «умным» домом. Сначала родители слишком много позволяли детям, а потом, осознав опасность, стали резко запрещать электронику. Вот дети и разозлились на них!

Психолог, как сторонний наблюдатель в этой истории (и следующая жертва, скорее всего), говорит, что электронные детские были созданы, чтобы ему и его коллегам стало легче понимать детей. Их фантазии, страхи и мысли проецируются на стены комнаты, создавая сказочные миры. (У маленьких героев рассказа любимая локация – пугающая Африка с хищниками и стервятниками.) Такая «визуализация» помогала лечить легкие формы параной и подобного. Но когда взрослые герои обращаются к нему за помощью, то он предупреждает их, что уже «слишком поздно» и нужно бежать из этого дома – уводить детей от любимой игрушки. Взрослые готовы отказаться от комфорта, даже решились сами готовить и убирать. Вот только зря они позволили маленьким обманщикам включить детскую в последний раз на «минуточку».

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ произведения Вельд Брэдбери

Популярные сегодня темы

Ступая вслед за холодной снежной зимой, весна становится долгожданным источником тепла, яркого солнечного лучика, первой зелени. Поэтому поэты русской литературы так искренне, с желанием вводят ее в сюжеты своих произведений.

Татьяна Ларина – главный женский образ романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Тема сочинения «идеал русский женщины». Считал ли Пушкин героиню идеалом?

Еще каких-то пару десятков лет назад Россия, впрочем, как и все страны бывшего постсоветского пространства, находилась на грани краха. Упадок в экономике, отсутствие социальной линии поддержки граждан

Александр Сергеевич Пушкин – автор, который открыто выражает чувства к своим персонажам, поэтому читателю легко отследить его отношение к Онегину и Ленскому – центральным героям произведения «Евгений Онегин»

Избалованный жизнью и обществом, равнодушный абсолютно ко всему Евгений Онегин, ценит исключительно свою личную свободу и чувства собственного достоинства. Таким он предстаёт перед Татьяной и Ольгой.

Источник

«Вельд» (Р. Брэдбери) — аргументы для итогового сочинения ЕГЭ

Чему учит рассказ вельд. Смотреть фото Чему учит рассказ вельд. Смотреть картинку Чему учит рассказ вельд. Картинка про Чему учит рассказ вельд. Фото Чему учит рассказ вельд

Мы подготовили для наших читателей несколько аргументов по рассказу Брэдбери Вельд. Используйте наш материал для написания сочинений по литературе.

Цивилизация и технологии — аргумент

Рассказ «Вельд» жутковат. Здесь технику направляют против людей, но самое страшное, что делают это не восставшие роботы, а сами люди. И если бы это было дело рук врагов, но тут десятилетние дети жестоко убивают собственных родителей. А всё потому, что взрослые не поощряют все их шалости, мешают им быть с тем, кто стал для них самым близким существом – с «умным» домом. Сначала родители слишком много позволяли детям, а потом, осознав опасность, стали резко запрещать электронику. Вот дети и разозлились на них!

Психолог, как сторонний наблюдатель в этой истории (и следующая жертва, скорее всего), говорит, что электронные детские были созданы, чтобы ему и его коллегам стало легче понимать детей. Их фантазии, страхи и мысли проецируются на стены комнаты, создавая сказочные миры. (У маленьких героев рассказа любимая локация – пугающая Африка с хищниками и стервятниками.) Такая «визуализация» помогала лечить легкие формы параной и подобного. Но когда взрослые герои обращаются к нему за помощью, то он предупреждает их, что уже «слишком поздно» и нужно бежать из этого дома – уводить детей от любимой игрушки. Взрослые готовы отказаться от комфорта, даже решились сами готовить и убирать. Вот только зря они позволили маленьким обманщикам включить детскую в последний раз на «минуточку».

Дети могут быть жестокими, так как не понимают, что творят. Но в этой истории маленькие преступники явно давно всё задумали. Они репетировали убийство родителей с помощью хищников — безо всякой жалости! Тут вспоминаются куклы для снятия стресса. Однако игра в детской была не просто игрой, а страшным планом. Просто взрослые долго не обращали внимания на странности, только жена начала предчувствовать плохое. Но и тут слишком занятой муж не сразу прислушался к ней.

Проблема бездуховности современного общества — аргумент

Привыкшие получать только удовольствия, наслаждения, живущие за счёт родителей в доме, который делает всё, вплоть до зашнуровывания ботинок, Питер и Венди потеряли нравственные ориентиры. Они считают требования родителей необоснованными. Их мыслями и чувствами владеет детская комната, которая отражает детское сознание и каким-то удивительным образом реализует мечты. Дети возненавидели родителей, решивших выключить комнату и увезти их подальше от технологического прогресса поближе к природе. Обманом они заманили родителей в комнату и скормили их львам, которые стали реальными.

Отцы и дети — аргумент

Отец детей убежден, что «дети должны получать всё самое лучшее». Но не всегда родители в полной мере могут осознать последствия своей опеки. В данном рассказе показно, что родители пытались во всем угодить своему чаду, не запрещая им пользоваться детской, в которой отражались все воображаемые миры, даже когда пребывание там приобрело пугающие масштабы. Мать потакала своему чаду, не решавшись проявить твердость. В итоге, когда родители всё же задумали поставить точку и ограничить нахождение в комнате, они столкнулись с жестокостью и безжалостностью собственных детей. К трагичному финалу приводит избалованность и отсутствие взаимопонимания между «отцами» и «детьми».

Технический прогресс: зло или благо? — аргумент

«Всегда ли технический прогресс приносит пользу человечеству?» — вот вопрос, который заставляет задуматься. Технический прогресс неоднозначен. С одной стороны, он в разы упростил жизни людей: стало гораздо легче выполнять домашние обязанности, благодаря развитию науки, появилась возможность использовать сеть интернет, с помощью которой, в свою очередь, можно получать образование, не выходя из дома, а людям из разных стран беспрепятственно общаться.

Никто не может отрицать важность развития технологий. Но всегда ли это приносит одну пользу? Из-за постоянной жизни в телефоне, люди меньше двигаются и подвергают опасности своё зрение, забывают о живом общении. Пропадают те искренние чувства, которые возникали между близкими, теперь людям гораздо интереснее вести жизнь в сети. Множество примеров можно отыскать в художественной литературе. Так, в фантастическом рассказе Рэя Брэдбери «Вельд» автор говорит о том, как изменилась жизнь семьи Хедли, когда появился умный дом «Всё для счастья». В доме была необычная комната «Вельд», которая воплощала в жизнь любые желания детей.

Венди и Питер настолько «потерялись» в новой, необыкновенной комнате, которая буквально «поглощала» их, что вскоре из комнаты начали доноситься пугающие звуки: «Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей». Всё это не могло не обеспокоить родителей. Джордж и Лидия обратились за помощью к психиатру, который сделал вывод: Питера и Венди избаловали.

Единственное, что он не смог понять — уже слишком поздно для того, чтобы что-то исправить. В итоге: дети подсознательно способствуют смерти своих родителей. Эта ситуация показывает, к каким последствиям может привести неограниченное использование новых технологий. Достижения науки и техники произведены для того, чтобы облегчить жизнь людям, но они не могут дать им счастье, скорее наоборот — это уничтожит всю человечность: забота и искренность во взаимоотношениях между людьми совсем исчезнут. Люди станут абсолютно чужими друг другу, начнут врать.

Источник

Берегите собственную душу! Урок внеклассного чтения по рассказу Рея Брэдбери «Вельд»

Разделы: Литература

Вступительное слово учителя

Рэй Брэдбери – известный американский писатель-фантаст. Произведения его очень интересны, и в этом вы уже убедились. (Заранее прочитаны многие рассказы писателя). Герои Брэдбери, пытаясь разрешить трудные проблемы жизни, порой попадают в драматические ситуации. Так случилось и с персонажами рассказа “Вельд”. (Учитель обращается к детским рисункам, выслушивает юных художников, сравнивает изображения дома, портреты героев.)

Работа с текстом

Деятельность учителя. ВопросыДеятельность учащихся. Предполагаемые ответы
1. Семья Хедли живет в доме с многообещающим названием “Все для счастья”.

С какой целью Лидия и Джордж Хедли купили дорогой дом? Ведь он стоит 30 000 долларов.1. “Дети должны получать все самое лучшее”, – заявил отец.

“…мы для того и купили этот дом, чтобы ничего не делать самим”.

Для развития детей, для их игр приобрели родители дом с уникальной детской комнатой.2. Каков принцип работы дома?

Чем он вызывал восхищение хозяев?2. Дом “одевал, кормил, холил, укачивал, пел и играл”.

Ванна автоматически мыла членов семьи, стол-автомат послушно подавал различные блюда. В доме были говорящие часы, чистильщики обуви, механические губки, мочалки, полотенца… Все это великолепие незаметно уничтожило в детях самостоятельность, радость познания мира.3. Особую гордость семьи Хедли составляла детская комната. “Сто сорок четыре квадратных метра, высота – десять метров”.

Чем она привлекла Питера и Венди, десятилетних ребятишек?3. Дети буквально не выходили из детской: ведь она превращает в реальность любую их фантазию. Скрытые одорофоны приносили волну запахов, делая вызванный по заказу фантастический мир осязаемым, реальным.4. Интересно, правда? Но вскоре Лидия Хедли почувствовала свою ненужность. “Я здесь вроде ни к чему. Дом – и жена,и мама,и горничная”. И муж ее тоже изменился. Стал нервным, курить начал больше обычного, дозу снотворного увеличил. Но самое страшное, что родители постепенно стали не нужны детям.

Почему так случилось?4. Ответ на этот вопрос убедительно дал врач-психиатр, приглашенный для консультации: “Ребенок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей”.5. Что, по-вашему, должны были предпринять родители, услышав такое заключение врача?5. Во-первых, любым способом наладить отношения с детьми, ведь им всего по десять лет! Взрослые люди должны были найти слова любви, которых так давно не слышали их сын и дочь. Создав детям идеальные условия для игры, родители самоустранились от их воспитания, лишили малышей родительского тепла, перестали быть для них примером. Родственные связи оказались разорванными. Семья разрушилась. Детская любовь и привязанность стали принадлежать комнате. Это нонсенс!6. Родителям стало неуютно в собственном доме. Мало того, им стало страшно!

Какие художественные детали использует писатель, чтобы мы почувствовали нарастающую опасность?7.

а) Постоянные крики из детской.

б) Дверь вздрагивала, “словно от удара изнутри”. Львы пытались вырваться.

в) Глава семьи нашел в детской окровавленный шарф жены и свой бумажник со следами крови и зубов львов.

г) Картина вельда неприятная. Едкий запах животных, шуршащая поступь крадущихся хищников. Раскаленный воздух. Лучи солнца – словно прикосновение горячей лапы. И запах крови.

Обращаем внимание на сравнения, на эпитеты, на роль глаголов, создающих правдоподобную картину вельда. Весь последний месяц Джордж “слышал львиный рык, чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников”.

д) Обилие желтого цвета беспокоило, создавало нервозность. Солнце в небе жаркое, желтое. Трава жухлая, то есть грязно – желтая, увядшая. Желтый цвет львиных шкур. Жуткие желто – зеленые глаза хищников.8. Родители увидели, что их дети стали несносны: они не слушаются, живут своей жизнью. Родители и дети словно два острова, между которыми нет связи.

Как подчеркивает автор внутреннюю пустоту детей, их эгоизм?8. Во-первых, они перестали играть в добрые сказки, заменив их кровавым вельдом.

Во-вторых, научились лицемерить, лгать.

Писатель также обращает внимание на их глаза, “ярко-голубые шарики”, лишенные мысли, не выражающие никаких чувств. В душах у них – вельд. Мальчик и девочка продумали и хладнокровно привели в действие план убийства самых близких людей, матери и отца. Разве это не чудовищно?9. Что же послужило толчком к драматическим событиям?

Как отреагировали дети на решение отца?9. Решение Джорджа уехать всей семьей на месяц, предварительно отключив все автоматы в доме, в том числе и детскую комнату.

“Они кричали, прыгали, швыряли вещи. Они вопили, рыдали, бранились, метались по комнатам”.

Решение отца они восприняли как убийство комнаты и очень переживали.Вывод. Родители проявили малодушие и “на минуточку” включили комнату. Они забыли о предостережении врача – психиатра, который советовал “немедленно выключить эту проклятую комнату и минимум год ежедневно приводить детей на процедуры”. Значит, у детей была серьезно нарушена психика. “В данном случае детская, вместо того чтобы избавлять от разрушительных наклонностей, поощряет их!”.10. Брэдбери назвал дом своих героев “Все для счастья”, но обитатели дома были несчастны: и родители, и дети. Почему?

Что, по – вашему, делает человека счастливым?10. Ученики высказывают свои мнения, приводя примеры из жизни, из просмотренных фильмов, из книг.

III. Над чем заставил задуматься рассказ?

Дети совершили злодеяние, которое оправдать невозможно. Совершив убийство родителей, Питер и Венди убили и себя, собственную душу. Только пока они этого не поняли.

Беззаботная жизнь в доме создала у мальчика и девочки иллюзию счастья, но быть счастливым с ненавистью и грехом в душе нельзя. Именно об этом заставил нас задуматься талантливый писатель-фантаст. Брэдбери предостерегает читателей об опасности проявления зла, жестокости и насилия, учит критическому осмыслению своих поступков.

Источник

Вместе пишем итоговое сочинение. Рассказ «Вельд»

На вебинаре разберём рассказ «Вельд» Рэя Брэдбери.

Документ, в котором будут опубликованы материалы к занятию: docs.google.com/document/d/1lvw…

— Джорджи, пожалуйста, посмотри детскую комнату.

— Ни в чем, просто мне хочется, чтобы ты ее посмотрел или пригласи психиатра, пусть он посмотрит.

— Причем здесь психиатр?

— Ты отлично знаешь причем. — стоя по среди кухни, она глядела на плиту, которая, деловито жужжа, сама готовила ужин на четверых. — Понимаешь, детская изменилась, она совсем не такая, как прежде.

— Ладно, давай посмотрим.

Они пошли по коридору своего звуконепроницаемого дома, типа: «Все для счастья», который стал им в тридцать тысяч долларов (с полной обстановкой), — дома, который их одевал, кормил, холил, укачивал, пел и играл им. Когда до детской оставалось пять шагов, что-то щелкнуло, и в ней зажегся свет. И в коридоре, пока они шли, один за другим плавно, автоматически загорались и гасли светильники.

— Ну, — сказал Джордж Хедли.

Они стояли на крытом камышовой циновкой полу детской комнаты. Сто сорок четыре квадратных метра, высота — десять метров; она стоила пятнадцать тысяч. «Дети должны получать все самое лучшее», — заявил тогда Джордж.

Тишина. Пусто, как на лесной прогалине в знойный полдень. Гладкие двумерные стены. На глазах у Джорджа и Лидии Хедли они, мягко жужжа, стали таять, словно уходя в прозрачную даль, и появился африканский вельд — трехмерный, в красках, как настоящий, вплоть до мельчайшего камешка и травинки. Потолок над ними превратился в далекое небо с жарким желтым солнцем.

Джордж Хедли ощутил, как на лбу у него проступает пот.

— Лучше уйдем от солнца, — предложил он, — уж больно естественное. И вообще, я ничего такого не вижу, все как будто в порядке.

— Подожди минуточку, сейчас увидишь, — сказала жена.

В этот миг скрытые одорофоны, вступив в действие, направили волну запахов на двоих людей, стоящих среди опаленного солнцем вельда. Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца. А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников.

В небе проплыл силуэт, по обращенному вверх потному лицу Джорджа Хедли скользнула тень.

— Мерзкие твари, — услышал он голос жены, стервятники.

— Смотри-ка, львы, вон там, в дали, вон, вон! Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели.

— Какое-нибудь животное. — Джордж Хедли защитил воспаленные глаза ладонью от слепящего солнца, — зебру. Или жирафенка.

— Ты уверен? — ее голос прозвучал как-то странно.

— Теперь-то уверенным быть нельзя, поздно, — шутливо ответил он. — Я вижу только обглоданные кости да стервятников, которые подбирают ошметки.

— Ты не слышал крика? — спросила она.

— Так с минуту назад?

Львы медленно приближались. И Джордж Хедли — в который раз — восхитился гением конструктора, создавшего эту комнату. Чудо совершенства — за абсурдно низкую цену. Всем бы домовладельцам такие! Конечно, иногда они отталкивают своей клинической продуманностью, даже пугают, вызывают неприятное чувство, но чаще всего служат источником забавы не только для вашего сына или дочери, но и для вас самих, когда вы захотите развлечься короткой прогулкой в другую страну, сменить обстановку. Как сейчас, например!

Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные — да-да, такие, до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах желтизной французского гобелена. Желтый цвет львиной шкуры, жухлой травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из открытой, влажной от слюны пасти.

Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли.

— Берегись! — вскрикнула Лидия.

Львы ринулись на них.

Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого.

— Лидия! Моя бедная, дорогая, милая Лидия!

— Они чуть не схватили нас!

— Стены, Лидия, светящиеся стены, только и всего. Не забывай. Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно — Африка в вашей гостиной! — но это лишь повышенного воздействия цветной объемный фильм и психозапись, проектируемые на стеклянный экран, одорофоны и стереозвук. Вот возьми мой платок.

— Мне страшно. — она подошла и всем телом прильнула к нему, тихо плача. — Ты видел? Ты почувствовал? Это чересчур правдоподобно.

— Скажи Венди и Питеру, чтобы они больше не читали про Африку.

— Конечно. Конечно. — он погладил ее волосы. — Обещаешь?

— И запри детскую комнату на несколько дней, пока я не справлюсь с нервами.

— Ты ведь знаешь, как трудно с Питером. Месяц назад я наказал его, запер детскую комнату на несколько часов — что было! Да и Венди тоже. Детская для них — все.

— Ее нужно запереть, и никаких поблажек.

— Ладно. — он неохотно запер тяжелую дверь. — Ты переутомилась, тебе нужно отдохнуть.

— Не знаю. Не знаю. — Она высморкалась и села в кресло, которое тотчас тихо закачалось. Возможно, у меня слишком мало дела. Возможно, осталось слишком много времени для размышлений. Почему бы нам на несколько дней не запереть весь дом, не уехать куда-нибудь.

— Ты хочешь сказать, что готова жарить мне яичницу?

— И штопать мои носки?

— Да. — Порывистый кивок, глаза полны слез.

— И заниматься уборкой?

— А я-то думал, мы для того и купили этот дом, чтобы ничего не делать самим?

— Вот именно. Я здесь вроде ни к чему. Дом — и жена, и мама, и горничная. Разве я могу состязаться с африканским вельдом, разве могу искупать и отмыть детей так быстро и чисто, как это делает автоматическая ванна? Не могу. И не во мне одной дело, а и в тебе тоже. Последнее время ты стал ужасно нервным.

— Наверно, слишком много курю.

— у тебя такой вид, словно и ты не знаешь куда себя деть в этом доме. Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам, и принимаешь на ночь снотворного больше обычного. Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным.

— Я. — он молчал, пытаясь заглянуть в собственную душу и понять, что там происходит.

— О, Джорджи! — Она поглядела мимо него на дверь детской комнаты. — Эти львы. Они ведь не могут выйти оттуда?

Он тоже посмотрел на дверь — она вздрогнула, словно от удара изнутри.

— Разумеется, нет, — ответил он.

Они ужинали одни. Венди и Питер отправились на специальный стереокарнавал на другом конце города и сообщили домой по видеофону, что вернуться поздно, не надо их ждать. Озабоченный Джордж Хедли смотрел, как стол-автомат исторгает из своих механических недр горячие блюда.

— Мы забыли кетчуп, — сказал он.

— Простите, — произнес тонкий голосок изнутри стола и появился кетчуп.

Он не ответил ей. Поглощенный своими мыслями, он шел, провожаемый волной света, к детской. Он приложил ухо к двери. Оттуда донесся львиный рык.

Он отпер дверь и распахнул ее. В тот же миг его слуха коснулся далекий крик. Снова рычанье львов. Тишина.

Он вошел в Африку. Сколько раз за последний год он, открыв дверь, встречал Алису в Стране Чудес или Фальшивую Черепаху, или Алладина с его волшебной лампой, или Джека-Тыквенную-Голову из Страны Оз, или доктора Дулитла, или корову, которая прыгала через луну, очень похожую на настоящую, — всех этих чудесных обитателей воображаемого мира. Сколько раз видел он летящего в небе пегаса, или розовые фонтаны фейерверка, или слышал ангельское пение. А теперь перед ним — желтая, раскаленная Африка, огромная печь, которая пышет убийством. Может быть Лидия права. Может, надо и впрямь на время расстаться с фантазией, которая стала чересчур реальной для десятилетних детей. Разумеется, очень полезно упражнять воображение человека. Но если пылкая детская фантазия увлекается каким-то одним мотивом. Кажется, весь последний месяц он слышал львиный рык. Чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников, да по занятости не обращал внимания.

Джордж Хедли стоял один в степях. Африки Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на пего. Полная иллюзия настоящих зверей — если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену.

— Уходите, — сказал он львам.

Они не послушались.

Он отлично знал устройство комнаты. Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен.

— Пусть появится Аладдин с его лампой, — рявкнул он. По-прежнему вельд, и все те же львы.

— Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин.

Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами.

Он вернулся в столовую.

— Проклятая комната, — сказал он, — поломалась, не слушается.

— Или НЕ МОЖЕТ послушаться, — ответила Лидия. — Потому что дети уже столько дней думают про Африку, львов и убийства, что комната застряла на одной комбинации.

— Или же Питер заставил ее застрять.

— Открыл механизм и что-нибудь подстроил.

— Питер не разбирается в механизме.

— Для десятилетнего парня он совсем не глуп. Коэффициент его интеллекта.

— Хелло, мам! Хелло, пап!

Супруги Хедли обернулись. Венди и Питер вошли в прихожую: щеки — мятный леденец, глаза — ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете.

— Вы как раз успели к ужину, — сказали родители вместе.

— Мы наелись земляничного мороженого и сосисок, — ответили дети, отмахиваясь руками. — Но мы посидим с вами за столом.

— Вот-вот, подойдите-ка сюда, расскажите про детскую, — позвал их Джордж Хедли.

Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга.

— Про Африку и все прочее, — продолжал отец с наигранным добродушием.

— Не понимаю, — сказал Питер.

— Ваша мать и я только что совершили путешествие по Африке: Том Свифт и его Электрический Лев, — усмехнулся Джордж Хедли.

— Никакой Африки в детской нет, — невинным голосом возразил Питер.

— Брось, Питер, мы-то знаем.

— Я не помню никакой Африки. — Питер повернулся к Венди. — А ты?

— А ну, сбегай, проверь и скажи нам.

Она повиновалась брату.

— Венди, вернись! — позвал Джордж Хедли, но она уже ушла. Свет провожал ее, словно рой светлячков. Он слишком поздно сообразил, что забыл запереть детскую.

— Венди посмотрит и расскажет нам, — сказал Питер.

— Что мне рассказывать, когда я сам видел.

— Я уверен, отец, ты ошибся.

— Я не ошибся, пойдем-ка.

Но Венди уже вернулась.

— Никакой Африки нет, — доложила она, запыхавшись.

— Сейчас проверим, — ответил Джордж Хедли.

Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую.

Чудесный зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве — очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов. Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы.

Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину.

— Ступайте спать, — велел он детям.

Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни.

Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы. Потом медленно возвратился к жене.

— Что это у тебя в руке?

— Мой старый бумажник, — ответил он и протянул его ей.

От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови.

Он затворил дверь детской и надежно ее запер.

В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит.

— Так ты думаешь, Венди ее переключила? — спросила она наконец в темноте.

— Превратила вельд в лес и на место львов вызвала Риму?

— Не знаю. Но пока я не выясню, комната будет заперта.

— Как туда попал твой бумажник?

— Не знаю, — ответил он, — ничего не знаю, только одно: я уже жалею, что мы купили детям эту комнату. И без того они нервные, а тут еще такая комната.

— Ее назначение в том и состоит, чтобы помочь им избавиться от своих неврозов.

— Ой, так ли это. — он посмотрел на потолок.

— Мы давали детям все, что они просили. А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей.

— Кто это сказал: «Дети — ковер, иногда на них надо наступать». Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно — они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы — их отпрыски. Мы их портим, они нас.

— Они переменились с тех самых пор — помнишь, месяца два-три назад, — когда ты запретил им лететь на ракете в Нью-Йорк.

— Я им объяснил, что они еще малы для такого путешествия.

— Объяснил, а я вижу, как они с того дня стали хуже к нам относиться.

— Я вот что сделаю: завтра приглашу Девида Макклина и попрошу взглянуть на эту Африку.

— Но ведь Африки нет, теперь там сказочная страна и Рима.

— Сдается мне, к тому времени снова будет Африка.

Мгновением позже он услышал крики.

Один. другой. Двое кричали внизу. Затем — рычание львов.

— Венди и Питер не спят, — сказала ему жена.

Он слушал с колотящимся сердцем.

— Да, — отозвался он. — Они проникли в детскую комнату.

— Эти крики. они мне что-то напоминают.

И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли. В ночном воздухе пахло кошками.

— Отец, — сказал Питер.

Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже.

— Ты что же, навсегда запер детскую?

— От чего? — резко спросил Питер.

— От тебя и твоей сестры. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать. скажем, со Швецией, или Данией, или Китаем.

— Я думал, мы можем играть во что хотим.

— Безусловно, в пределах разумного.

— А чем плоха Африка, отец?

— Так ты все-таки признаешь, что вызывал Африку!

— Я не хочу, чтобы запирали детскую, — холодно произнес Питер. — Никогда.

— Так позволь сообщить тебе, что мы вообще собираемся на месяц оставить этот дом. Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам».

— Ужасно! Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться?

— Тебе не кажется, что это будет даже приятно для разнообразия?

— Это будет отвратительно. Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника.

— Мне хотелось, чтобы ты научился рисовать, сынок.

— Зачем? Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет.

— Хорошо, ступай, играй в Африке.

— Так вы решили скоро выключить наш дом?

— Мы об этом подумывали.

— Советую тебе подумать еще раз, отец.

— — Но-но, сынок, без угроз!

— Отлично. — И Питер отправился в детскую.

— Я не опоздал? — спросил Девид Макклин.

— Завтрак? — предложил Джордж Хедли.

— Спасибо, я уже. Ну, так в чем дело?

— Девид, ты разбираешься в психике?

— Так вот, проверь, пожалуйста, нашу детскую. Год назад ты в нее заходил — тогда заметил что-нибудь особенное?

— Вроде нет. Обычные проявления агрессии, тут и там налет паранойи, присущей детям, которые считают, что родители их постоянно преследуют. Но ничего, абсолютно ничего серьезного.

Они вышли в коридор.

— Я запер детскую, — объяснил отец семейства, — а ночью дети все равно проникли в нее. Я не стал вмешиваться, чтобы ты мог посмотреть на их затеи.

Из детской доносились ужасные крики.

— Вот-вот, — сказал Джордж Хедли. — Интересно, что ты скажешь?

Они вошли без стука.

Крики смолкли, львы что-то пожирали.

Оставшись вдвоем, мужчины внимательно посмотрели на львов, которые сгрудились поодаль, жадно уничтожая свою добычу.

— Хотел бы я знать, что это, — сказал Джордж Хедли. — Иногда мне кажется, что я вижу. Как думаешь, если принести сильный бинокль.

Девид Макклин сухо усмехнулся.

Он повернулся, разглядывая одну за другой все четыре стены.

— Давно это продолжается?

— Чуть больше месяца.

— Да, ощущение неприятное.

— Мне нужны факты, а не чувства.

— Дружище Джордж, найди мне психиатра, который наблюдал бы хоть один факт. Он слышит то, что ему сообщают об ощущениях, то есть нечто весьма неопределенное. Итак, я повторяю: это производит гнетущее впечатление. Положись на мой инстинкт и мое предчувствие. Я всегда чувствую, когда назревает беда. Тут кроется что-то очень скверное. Советую вам совсем выключить эту проклятую комнату и минимум год ежедневно приводить ко мне ваших детей на процедуры.

— Неужели до этого дошло?

— Боюсь, да. Первоначально эти детские были задуманы, в частности, для того, чтобы мы, врачи, без обследования могли по картинам на стенах изучать психологию ребенка и исправлять ее. Но в данном случае детская, вместо того чтобы избавлять от разрушительных наклонностей, поощряет их!

— Ты это и раньше чувствовал?

— Я чувствовал только, что вы больше других балуете своих детей. А теперь закрутили гайку. Что произошло?

— Я не пустил их в Нью-Йорк.

— Убрал из дома несколько автоматов, а месяц назад пригрозил запереть детскую, если они не будут делать уроков. И действительно запер на несколько дней, чтобы знали, что я не шучу.

— Тебе это что-нибудь говорит?

— Все. На место рождественского деда пришел бука. Дети предпочитают рождественского деда. Ребенок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей. Теперь вы хотите ее запереть. Не удивительно, что здесь появилась ненависть. Вот — даже небо излучает ее. И солнце. Джордж, вам надо переменить образ жизни. Как и для многих других — слишком многих, — для вас главным стал комфорт. Да если завтра на кухне что-нибудь поломается, вы же с голоду помрете. Не сумеете сами яйца разбить! И все-таки советую выключить все. Начните новую жизнь. На это понадобится время. Ничего, за год мы из дурных детей сделаем хороших, вот увидишь.

— А не будет ли это слишком резким шоком для ребят — вдруг запереть навсегда детскую?

— Я не хочу, чтобы зашло еще дальше, понимаешь?

Львы стояли на опушке, глядя на обоих мужчин.

— Теперь я чувствую себя преследуемым, — произнес Макклин. — Уйдем. Никогда не любил эти проклятые комнаты. Они мне действуют на нервы.

— А львы — совсем как настоящие, верно? — сказал Джордж Хедли. — Ты не допускаешь возможности.

— Какой-нибудь порок в конструкции, переключение в схеме или еще что-нибудь?

— Мне кажется, комнате не захочется, чтобы ее выключали, — сказал Джордж Хедли.

— Никому не хочется умирать, даже комнате.

— Интересно: она ненавидит меня за мое решение?

— Здесь все пропитано паранойей, — ответил Девид Макклин. — До осязаемости. Эй! — Он нагнулся и поднял окровавленный шарф. — Твой?

— Нет. — Лицо Джорджа окаменело. — Это Лидии.

Они вместе пошли к распределительному щитку и повернули выключатель, убивающий детскую комнату.

Дети были в истерике. Они кричали, прыгали, швыряли вещи. Они вопили, рыдали, бранились, метались по комнатам.

— Вы не смеете так поступать с детской комнатой, не смеете!

Они в слезах бросились на диван.

— Джордж, — сказала Лидия Хедли, — включи детскую на несколько минут. Нельзя так вдруг.

— Это слишком жестоко.

И он стал ходить из комнаты в комнату, выключая говорящие часы, плиты, отопление, чистильщиков обуви, механические губки, мочалки, полотенца, массажистов и все прочие автоматы, которые попадались под руку.

Казалось, дом полон мертвецов. Будто они очутились на кладбище механизмов. Тишина. Смолкло жужжание скрытой энергии машин, готовых вступить в действие при первом же нажиме на кнопки.

— Не позволяй им это делать! — завопил Питер, подняв лицо к потолку, словно обращаясь к дому, к детской комнате — Не позволяй отцу убивать все. — Он повернулся к отцу. — До чего же я тебя ненавижу!

— Оскорблениями ты ничего не достигнешь.

— Мы долго были мертвыми. Теперь начнем жить по-настоящему. Мы привыкли быть предметом забот всевозможных автоматов — отныне мы будем жить.

Венди по-прежнему плакала. Питер опять присоединился к ней.

— Ну, еще немножечко, на минуточку, только на минуточку! — кричали они.

— Джордж, — сказала ему жена, — это им не повредит.

— Ладно, ладно, пусть только замолчат. На одну минуту, учтите, потом выключу совсем.

— Папочка, папочка, папочка! — запели дети, улыбаясь сквозь слезы.

— А потом — каникулы. Через полчаса вернется Девид Макклин, он поможет нам собраться и проводит на аэродром. Я пошел одеваться. Включи детскую на одну минуту, Лидия, слышишь — не больше одной минуты.

Дети вместе с матерью, весело болтая, поспешили в детскую, а Джордж, взлетев наверх по воздушной шахте, стал одеваться. Через минуту появилась Лидия.

— Я буду рада, когда мы покинем этот дом, — вздохнула она.

— Ты оставила их в детской?

— Мне тоже надо одеться. О, эта ужасная Африка. И что они в ней видят?

— Ничего, через пять минут мы будем на пути в Айову. Господи, какая сила загнала нас в этот домр.. Что нас побудило купить этот кошмар!

— Гордыня, деньги, глупость.

— Пожалуй, лучше спуститься, пока ребята опять не увлеклись своим чертовым зверинцем.

В этот самый миг они услышали голоса обоих детей.

— Папа, мама, скорей, сюда, скорей!

Они спустились по шахте вниз и ринулись бегом по коридору. Детей нигде не было видно.

Они ворвались в детскую. В пустынном вельде — никого, ни души, если не считать львов, глядящих на и их.

Джордж и Лидия Хедли метнулись к выходу.

— Откройте дверь! — закричал Джордж Хедли, дергая ручку. — Зачем вы ее заперли? Питер! — Он заколотил в дверь кулаками. — Открой!

За дверью послышался голос Питера:

— Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом.

Мистер и миссис Джордж Хедли стучали в дверь.

— Что за глупые шутки, дети! Нам пора ехать. Сейчас придет мистер Макклин и.

И тут они услышали.

Львы с трех сторон в желтой траве вельда, шуршание сухих стеблей под их лапами, рокот в их глотках.

Мистер Хедли посмотрел на жену, потом они вместе повернулись лицом к хищникам, которые медленно, припадая к земле, подбирались к ним.

Мистер и миссис Хедли закричали.

И вдруг они поняли, почему крики, которые они слышали раньше, казались им такими знакомыми.

— Вот и я, — сказал Девид Макклин, стоя на пороге детской комнаты. — О, привет!

Он удивленно воззрился на двоих детей, которые сидели на поляне, уписывая ленч. Позади них был водоем и желтый вельд; над головами — жаркое солнце. У него выступил пот на лбу.

Дети обернулись к нему с улыбкой.

— Хорошо, уже пора ехать.

Мистер Макклин приметил вдали львов — они из-за чего-то дрались между собой, потом успокоились и легли с добычей в тени деревьев.

Заслонив глаза от солнца ладонью, он присмотрелся внимательнее.

Какая-то тень скользнула по разгоряченному лицу мистера Макклина. Много теней. С ослепительного неба спускались стервятники.

— Чашечку чаю? — прозвучал в тишине голос Венди.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *