Дрейдл (идиш דרײדל — дрэйдл, ивр. סביבון — севиво́н, англ. dreidel ) — четырёхгранный волчок, с которым, согласно традиции, дети играют во время еврейского праздника Ханука.
На каждой грани дрейдла написана еврейская буква: нун, гимел, hей и шин. Это начальные буквы слов в предложении «נס גדול היה שם» (Нес гадоль hайя шам — «Чудо великое было там»). В Стране Израиля вместо буквы шин написана буква пей — «Нес гадоль hайя по» — «Чудо великое было здесь»:
«Нун» (נ) — первая буква слова «нес», «чудо» «Гимел» (ג) — первая буква слова «гадоль», «великий» «Хэй» (ה) — первая буква слова «hайя», «было» «Пэй» (פ) — первая буква слова «по», «тут»
В мистической традиции этим буквам придаются также и иные значения (например, «душа», «тело», «разум» и «целое», или Навуходоносор, Аман, Гог, и Рим), в том числе и цифровое «358» в гематрии.
Дрейдл стал темой для многих народных песен, считалок и загадок на идише, а в новое время также на иврите и английском языках. Он также нашёл отражение в современной еврейской литературе (например, в рассказе Шолом-Алейхема «Ханукальные деньги»).
Содержание
Название
На идише волчок изначально имел несколько названий: «дрэйдл» (от слова дрэйен — вертеть), «варфл» (от слова варфн — бросать), «штэл айн» (устанавливай), «гор» (целиком), и «фаргл» (этимология неясна), из которых дрейдл со временем стал наиболее употребительным.
С возникновением современной литературы на иврите попытки создать ивритский термин для дрейдла предпринимали Менделе Мойхер-Сфорим и Хаим-Нахман Бялик («каркар», כרכר), однако утвердилось слово «севивон» (סביבון), представляющее собой однокорневую кальку с идиша: как и дрейдл оно образовано от глагола крутить. Согласно современной традиции, этим словом назвал ханукальный волчок пятилетний Итамар Бен Ави (1882—1943), сын ключевой фигуры в возрождении современного иврита Элиэзера Бен-Йехуды; в письменной форме оно появилось значительно позже.
В английском языке, как и по-русски, для обозначения ханукального волчка используется идишское слово dreidel (вариант: dreidl), которым обозначают и собственно игру; в письменном виде впервые зафиксировано в 1916 году.
Игра в дрейдл
Играть принято на мелкие монетки (а также на яблоки или орехи). Дрейдл крутят по очереди:
Происхождение игры
Во время гонений на евреев с помощью дрейдла еврейские дети учились родной азбуке. [1]
Упоминание в СМИ
Ссылка на данную статью была использована в Заключении экспертов от 18.08.2008 по содержанию мультфильма «Классические рождественские песни от мистера Хэнки» из сериала «Южный парк». [2]
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
А между прочим, сегодня Ханука ))
На Хануку дети играют в ханукальный волчок. На иврите ханукальный волчок называется «свивон», на идиш «дрейдл» (идиш דרײדל — дрэйдл, ивр. סביבון — севиво́н, англ. dreidel). Волчок имеет четыре грани, на каждой из которых написано по букве: «нун» (первая буква слова «нес» – чудо), «гиммель» (первая буква слова «гадоль» – великое), «хей» (первая буква слова «хая» – было) и «пей» (первая буква слова «по» – здесь).
«Нун» (נ) — первая буква слова «нес», «чудо» «Гимел» (ג) — первая буква слова «гадоль», «великий» «Хэй» (ה) — первая буква слова «hайя», «было» «Пэй» (פ) — первая буква слова «по», «тут»
В диаспоре на волчках те же буквы, кроме буквы «пей», которую заменяет буква «шин» (первая буква слова «шам» – там, т.е. на Земле Израиля). В волчок играют и дети, и взрослые, а иногда все вместе, целой семьей. В эту игру играют на ханукальные деньги. Каждый из участников кладет свои деньги в центр. Игроки по очереди крутят волчок.
Существует также обычай давать неочищенные орехи фундук в добавление к ханукальным деньгам или вместо них. С этими орехами играют в разные игры, например, в чет и нечет или в шарики.
В мистической традиции этим буквам придаются также и иные значения (например, «душа», «тело», «разум» и «целое», или Навуходоносор, Аман, Гог, и Рим), в том числе и цифровое «358» в гематрии.
Дрейдл стал темой для многих народных песен, считалок и загадок на идише, а в новое время также на иврите и английском языках. Он также нашёл отражение в современной еврейской литературе (например, в рассказе Шолом-Алейхема «Ханукальные деньги»).
Во время гонений на евреев с помощью дрейдла еврейские дети учились родной азбуке.
Буквы принято расшифровывать как аббревиатуру четырех слов: «Нес гадоль ая шам» («Великое чудо произошло там»). Существуют волчки, на которых вместо буквы «шин» вырезают букву «пей». Тогда эти буквы расшифровываются так: «Нес гадоль ая по» («Великое чудо произошло здесь»). Различие это объясняют следующим образом: если волчок изготовляют и играют в него в Эрец-Исраэль, то на нем должна быть буква «пей», ибо чудо имело место в Стране Израиля. Если же волчок берут для игры за пределами Эрец-Исраэль, то на нем должна быть вырезана буква «шин» – первая буква слова «шам» («там»). Однако из нижесказанного будет следовать, что в любом случае на волчке следует все-таки вырезать букву «шин» – вне зависимости от географического места.
Игра в волчок на Хануку освящена древней традицией, и буквы, вырезанные на нем, содержат в себе и более глубокий смысл. Объяснить, на что указывают буквы, которые принято вырезать на волчке, можно на основании сказанного рабби Йеудой-Лейбом бен Бецалелем, известным как Маараль из Праги (1525–1609), в его книге «Нер мицва» («Свеча заповеди»), посвященной празднику Ханука.
Он дает толкования этому празднику в свете каббалы и философии. Маараль упоминает о четырех царствах (империях), которые властвовали над еврейским народом и Страной Израиля. Они открылись Даниэлю в пророческом видении в образе четырех животных (см. Даниэль, 7:2–7). Их же увидел в сновидении Невухаднецар, правитель Вавилона, в образе одного человека (см. Даниэль, 2:32, 33).
Маараль объясняет, почему царь Вавилона видел их в образе человека, а Даниэль – в образе четырех животных. Эти царства также упоминаются в Мидраше (Берешит раба, 2:5). Здесь они называются так: Бавель (Вавилон), Модай (Медия, Персия), Яван (Греко-Сирийское царство) и Роми (Рим). Автор «Нер мицва» соотносит на уровне символики эти четыре царства с четырьмя уровнями бытия – неорганическая природа, растительный мир, мир животных и человек – как они находят свое выражение в человеке.
Низший уровень бытия проявляется в физическом существовании человека – его плоти (тела). Второй – в его душе, которая обеспечивает жизненные функции тела, его рост, развитие, питание и т. п. Эта душа – некое подобие мира растений, где происходят подобные процессы. Третий уровень бытия – мир живых существ – символизирует на уровне каббалы мозг человека и его разум. Ибо мозг – это источник жизни всего организма, а разум – источник духовной жизни человека. Четвертый уровень – сам человек, в котором органически соединяются все три уровня бытия и образуется еще один, высший уровень – существо, обладающее даром речи.
Подобное этим четырем составляющим можно найти и в еврейском народе: 1) его физическое существование; 2) его «душу», которой является Иерусалимский Храм и жертвоприношения в нем: служение в Храме обеспечивало питанием души и тела людей, приносило изобилие в Страну Израиля, стимулировало духовный рост его обитателей, жертвоприношения очищали души людей от грехов, мешающих достойному существованию; 3) «мозг и интеллект» народа – Тора; 4) совокупность всех этих составляющих, которая и образует еврейский народ как органическое целое.
В терминологии Маараля эти четыре составляющие называются так: 1) «гуфани» (букв. «телесное», «физическое») и первая буква в слове «гуфани» – «гимель»; 2) «нафши» («духовное») и первая буква в слове «нафши» – «нун»; 3) «сихли» («интеллектуальное», «разумное») и первая буква – «шин»; 4) «а-коль» («совокупность», «тотальность») и первая буква в слове «а-коль» – «эй».
Каждое из четырех царств стремилось разрушить или погубить одну из составляющих существования еврейского народа. Вавилон стремился погубить его «душу», поэтому в первую очередь был разрушен Иерусалимский Храм. Модай (Персия) стремилась физически уничтожить еврейский народ в дни злодея Амана, о чем рассказывается в Книге Эстер. Эллины стремились лишить Израиль Торы, противопоставляя свою философскую мудрость мудрости Торы. Рим стремился разрушить все составляющие бытия еврейского народа: был разрушен второй Храм, истреблялись евреи, им запрещалось изучать Тору. Рим, согласно каббале, символизирует христианский мир. На протяжении двух тысяч лет изгнания этот мир использовал различные способы уничтожения Израиля – и физическое уничтожение, и насильственное крещение, и ассимиляцию. В молитве на Йом Кипур мы говорим, имея в виду Рим: «Они причинили нам больше зла, чем все другие народы Земли». Поэтому на Рим указывает слово «а-коль».
Ханукальный волчок символизирует колесо истории, центром которого является Израиль. Буква «нун» на одной из его граней – Бавель, буква «гимель» – Модай, буква «шин» – Яван, буква «эй» – Рим. Эти буквы указывают на четыре уровня борьбы разных империй с Израилем. Следует также заметить, что гематрия этих четырех букв: «нун» (50) + «гимель» (3) + «шин» (300) + «эй» (5) = 358. Гематрия слова «нахаш» («змей»): «нун» (50) + «хет» (8) + «шин» (300) = 358. «Нахаш» – намек на первобытного змея – источник зла в мире.
Гематрия слов стиха «Ад-най малах, Ад-най мелех, Ад-най имлох» («Г-сподь царствовал, Г-сподь – Царь, Г-сподь будет царствовать») = 358. Гематрия четырехбуквенного Имени: «йод» (10) + «эй» (5) + «вав» (6) + «эй» (5) = 26. В этом стихе оно повторяется трижды, итого: 3 х 26 = 78. Гематрия каждого из слов «мелех» и «малах» = 90; 90 х 2 = 180. Гематрия слова «имлох» = 100. 78 + 180 + 100 = 358. Гематрия слова «Машиах» в полном написании этого слова также равна 358: «мем» (40) + «шин» (300) + «йод» (10) + «хет» (8) = 358.
Во всем этом заключен намек на то, что на смену четырем царствам, которые питались от зла первобытного змея, придет царство Всевышнего, и оно наступит с приходом Машиаха.
Согласно древнему обычаю, волчок должен быть деревянным. На это указывает стих: «А ты, сын человеческий, возьми себе деревянную дощечку и напиши на ней “Йеуде и сынам Исраэля ”» (Йехезкель, 37:16). Объяснение этого обычая и то, каким образом в приведенном стихе содержится указание на ханукальный волчок, достойно отдельной статьи.
В Хануку в еврейских семьях обязательно достают из шкафов дрейдлы. Эти небольшие волчки – простые деревянные или яркие, светящиеся, порой даже проигрывающие ханукальные песни – один из самых любимых атрибутов праздника, особенно для детей. Но подлинное происхождение дрейдла известно далеко не всем.
Дрейдл – это небольшой четырехгранный волчок, с которым принято играть в дни Хануки. В еврейской литературе встречаются упоминания о том, что с подобными волчками дети в Древней Палестине играли еще в эпоху Маккавеев, однако, судя по всему, эта версия совершенно не исторична. Ведь изначально этот волчок был известен под своим идишским названием «дрейдл», имеющим германские корни. В древнееврейском языке слова для обозначения этого предмета не было.
Впоследствии, когда дрейдлы распространились среди неашкеназских общин, не пользовавшихся идишем, значения этих букв попытались переосмыслить. Распространилась версия, что буквы символизируют государства, пытавшиеся поработить евреев в древности: Вавилонию, Персию, Грецию и Рим. Кто-то заметил, что гематрия (метод раскрытия «тайного смысла» при условии, что буквы можно заменить числами. – Прим. ред.) этих четырех букв составляет 358, что равняется гематрии слова «Машиах» («Мессия»). Однако все эти предположения были забыты, когда появился обычай в дни Хануки играть в азартные игры.
В магазинах иудаики можно приобрести дрейдлы, изготовленные из пластика, никеля, олова, дерева и других материалов. Современный дрейдл – настоящее чудо техники. Он распевает традиционные ханукальные песенки, светится и подмигивает всеми цветами радуги. Неудивительно поэтому, что он стал популярным объектом коллекционирования. На протяжении многих лет дрейдлы собирает дантист на пенсии Микки Лангсфельд из Пенсильвании. По словам коллекционера, дрейдл может пригодиться даже в самой неожиданной ситуации: «Однажды мы с семьей зашли в ресторан Grumpy’s, расположенный в горах Элк. Там отличная еда, но обслуживают очень медленно! Чтобы скоротать время, мы решили сыграть в дрейдл на орехи!»
Кэрол Бреман Немо из Атланты тоже коллекционирует дрейдлы. «Каждый раз, когда я лечу в Израиль, я обещаю себе, что на этот раз я покупаю последний волчок», – смеется она. Ее коллекция насчитывает 350 экземпляров, среди которых можно найти огромный волчок из меди и даже дрейдл, по форме напоминающий здание синагоги «Микве Исраэль» в городе Саванна, штат Джорджия. Немо завещала свою коллекцию Еврейскому музею Атланты.
Проректор по научной работе нью-йоркского Университета Хофстра Герман Берлинер собрал коллекцию из 375 волчков. Он признается, что всё еще находится в поиске идеального дрейдла. «У меня нет любимых экземпляров, каждый раз, когда я делаю уборку и смахиваю с них пыль, у меня появляется новый любимчик», – признается Берлинер. Его родители эмигрировали в США в 1938 году из гитлеровской Германии, поэтому особый интерес для коллекционера представляют довоенные немецкие дрейдлы. Оказавшись однажды в Гонконге, Берлинер с женой зашли в сувенирную лавку, где их внимание привлекли изысканные резные изделия из нефрита. Миссис Берлинер заказала местным умельцам нефритовый дрейдл, который подарила мужу, чем несказанно его обрадовала. Богатые коллекции дрейдлов хранятся в чикагском институте еврейских исследований «Спертус», в музее нью-йоркского Иешивы-Университета и в Большой синагоге Бухареста.
Сегодня в светских еврейских семьях волчок утратил первоначальное традиционное значение, но все-таки ежегодно в дни Хануки дети изготавливают симпатичные разноцветные дрейдлы из картона и заостренных спичек и вспоминают о великом чуде, которое – в зависимости от их местоположения – случилось здесь или там.
В Хануку в еврейских семьях обязательно достают из шкафов дрейдлы. Эти небольшие волчки – простые деревянные или яркие, светящиеся, порой даже проигрывающие ханукальные песни – один из самых любимых атрибутов праздника, особенно для детей. Но подлинное происхождение дрейдла известно далеко не всем.
Дрейдл – это небольшой четырехгранный волчок, с которым принято играть в дни Хануки. В еврейской литературе встречаются упоминания о том, что с подобными волчками дети в Древней Палестине играли еще в эпоху Маккавеев, однако, судя по всему, эта версия совершенно не исторична. Ведь изначально этот волчок был известен под своим идишским названием «дрейдл», имеющим германские корни. В древнееврейском языке слова для обозначения этого предмета не было.
Хотя точное происхождение дрейдла не установлено, чаще всего высказывается версия, что волчок подобной формы изначально был распространен на территории современной Ирландии (или, возможно, Британии). В конце римской эпохи он попал на территорию Германии. В эпоху раннего средневековья в Европе подобные волчки использовались для азартных игр в харчевнях и на постоялых дворах. На четыре грани волчка были нанесены первые буквы латинских слов, означающих «ничего», «половина», «всё», «положить в банк». В Германии волчок стали называть «трендель». На него наносились уже первые буквы немецких слов, означающих то же самое. Когда игру с волчком заимствовали евреи, они, естественно, стали писать на нем буквы своего алфавита: ש – штел арайн (положить в банк); נּ – ништ (ничего); גּ – ганц (всё); הּ – хальб (половина). Если игроку выпадал נּ, он не получал ничего. Если выпадал גּ, он забирал все монеты или фишки из банка. Если הּ – забирал половину банка. ש – должен был удвоить ставку.
Впоследствии, когда дрейдлы распространились среди неашкеназских общин, не пользовавшихся идишем, значения этих букв попытались переосмыслить. Распространилась версия, что буквы символизируют государства, пытавшиеся поработить евреев в древности: Вавилонию, Персию, Грецию и Рим. Кто-то заметил, что гематрия (метод раскрытия «тайного смысла» при условии, что буквы можно заменить числами. – Прим. ред. ) этих четырех букв составляет 358, что равняется гематрии слова «Машиах» («Мессия»). Однако все эти предположения были забыты, когда появился обычай в дни Хануки играть в азартные игры.
В эпоху раннесионистского движения и возрождения иврита для волчка было придумано «аутентичное» ивритское название – севивон. Это слово, происходящее от глагола «лесовев» (вращать, крутить), изобрел пятилетний сын Элиэзера Бен-Йехуды. Было переосмыслено и значение четырех еврейских букв. В диаспоре они стали означать выражение «Нес гадоль хая шам» («Великое чудо было там»). В Израиле же букву ש заменили на פּ, чтобы можно было прочитать: «Нес гадоль хая по» («Великое чудо было здесь»). После замены буквы волчок уже невозможно было использовать в своей изначальной функции для игры на деньги, и он превратился просто в детскую забаву.
В магазинах иудаики можно приобрести дрейдлы, изготовленные из пластика, никеля, олова, дерева и других материалов. Современный дрейдл – настоящее чудо техники. Он распевает традиционные ханукальные песенки, светится и подмигивает всеми цветами радуги. Неудивительно поэтому, что он стал популярным объектом коллекционирования. На протяжении многих лет дрейдлы собирает дантист на пенсии Микки Лангсфельд из Пенсильвании. По словам коллекционера, дрейдл может пригодиться даже в самой неожиданной ситуации: «Однажды мы с семьей зашли в ресторан Grumpy’s, расположенный в горах Элк. Там отличная еда, но обслуживают очень медленно! Чтобы скоротать время, мы решили сыграть в дрейдл на орехи!»
Кэрол Бреман Немо из Атланты тоже коллекционирует дрейдлы. «Каждый раз, когда я лечу в Израиль, я обещаю себе, что на этот раз я покупаю последний волчок», – смеется она. Ее коллекция насчитывает 350 экземпляров, среди которых можно найти огромный волчок из меди и даже дрейдл, по форме напоминающий здание синагоги «Микве Исраэль» в городе Саванна, штат Джорджия. Немо завещала свою коллекцию Еврейскому музею Атланты.
Проректор по научной работе нью-йоркского Университета Хофстра Герман Берлинер собрал коллекцию из 375 волчков. Он признается, что всё еще находится в поиске идеального дрейдла. «У меня нет любимых экземпляров, каждый раз, когда я делаю уборку и смахиваю с них пыль, у меня появляется новый любимчик», – признается Берлинер. Его родители эмигрировали в США в 1938 году из гитлеровской Германии, поэтому особый интерес для коллекционера представляют довоенные немецкие дрейдлы. Оказавшись однажды в Гонконге, Берлинер с женой зашли в сувенирную лавку, где их внимание привлекли изысканные резные изделия из нефрита. Миссис Берлинер заказала местным умельцам нефритовый дрейдл, который подарила мужу, чем несказанно его обрадовала. Богатые коллекции дрейдлов хранятся в чикагском институте еврейских исследований «Спертус», в музее нью-йоркского Иешивы-Университета и в Большой синагоге Бухареста.
Сегодня в светских еврейских семьях волчок утратил первоначальное традиционное значение, но все-таки ежегодно в дни Хануки дети изготавливают симпатичные разноцветные дрейдлы из картона и заостренных спичек и вспоминают о великом чуде, которое – в зависимости от их местоположения – случилось здесь или там.