ерундопель что это такое
Что такое ерундопель и с чем его едят?
Ежели, мил человек, откушать ерундопеля, а потом – горячей драчены со стопочкой цуйки или кваском из гонобобеля, то враз полегчает! Вы спросите, на каком языке написана предыдущая фраза? На русском, господа!
Ежели, мил человек, откушать ерундопеля, а потом – горячей драчены со стопочкой цуйки или кваском из гонобобеля, то враз полегчает! Вы спросите, на каком языке написана предыдущая фраза? На русском, господа!
Приготовить ерундопель просто: накрошите селедку, картошку, огурчик, лучок и зелень, посолите, покропите маслицем и смесью горчицы с уксусом. Всё, можно есть!
П равда, часть упомянутых выше слов перешла к настоящему времени в разряд старинных, но за каждым – вполне конкретное блюдо, которое и по сей день не утратило своей актуальности.
Взять, к примеру, ерундопель. Образовалось словечко от слова «ерунда» и французских рифмованных слов: pelle – лопатка, совок и mele – смешанный, то есть мешать кое-как, как попало. В романе писателя Петра Дмитриевича Боборыкина «Китай-город», где блестяще описан быт Москвы второй половины XIX века, есть персонаж Шурочка.
Придя в ресторан, он заказывает ингредиенты для «драгоценного снадобья – ерундопеля», которое, по-видимому, поможет избавиться от похмелья: «Икры салфеточной четверть фунта, масла прованского, уксусу, горчицы, лучку накрошить, сардинки четыре очистить, свежий огурец и пять вареных картофелин».
Сегодня в точности такой салат соорудить вряд ли получится. В первую очередь – из-за отсутствия салфеточной икры. А когда-то было ее в России не просто много – очень много! Цитирую: «Просоленная в тузлуке икра укладывается в рогожные кульки (на 2-3 пуда каждый), прессуется в них и затем укладывается в дубовые бочонки (на 3-5 пудов), выстланные внутри салфеточным полотном, отчего иногда называют ее салфеточной. При укладке в бочонки такая икра уминается руками и деревянными толкачами, а на Сальянских промыслах (низовья реки Куры. – Прим. автора), где икра укладывается в 30-пудовые бочки, – даже ногами».
Что касается остальных ингредиентов ерундопеля, то все они доступны: прованское масло (оливковое), сардинки (адекватно заменяются селедочным филе), огурчики, картошка и пр. Все покрошить, перемешать, полить заправкой (масло+уксус+горчица) и – приятного аппетита!
Злой, противный лампопо
Лампопо ничего общего не имеет с крокодиловой рекой Лимпопо из Южной Африки, куда к больным бегемотикам (по версии Корнея Чуковского) стремился добрый доктор Айболит.
Лампопо – это шутливый перевертыш слова «пополам», за которым кроется некий напиток. Тот же Шурочка из «Китай-города» упоминает его: «…После ерундопеля соорудим лампопо моего изобретения». Приват-доцент Московского университета, хороший знакомый Л.Н. Толстого, автор воспоминаний «Из прошлого» Н.В. Давыдов поясняет: «Лампопо пили только особые любители, или когда компания до того разойдется, что, перепробовав все вина, уж не знает, что бы еще спросить. Питье это было довольно отвратительно на вкус и изготовлялось таким образом: во вместительный сосуд – открытый жбан – наливалось пиво, подбавлялся в известной пропорции коньяк, немного мелкого сахара, лимон и, наконец, погружался специально зажаренный, обязательно горячий сухарь из ржаного хлеба, шипевший и дававший пар при торжественном его опускании в жбан».
Квас из гонобобеля
Странным словом гонобобель испокон века называют полезную и вкусную ягоду голубику. Растет она на севере европейской части России, на Кавказе, на Урале, на Дальнем Востоке и… в садах у обычных «среднеполосных» дачников.
2 кг голубики, 10 л воды, 2 ст. меда, 30 г дрожжей.
Ягоды голубики выдержать 12 ч. после сбора, промыть, растолочь деревянным пестиком, залить холодной водой, довести до кипения, охладить, процедить, добавить мед и дрожжи. Через 8-12 ч. квас готов. Аналогичным способом можно делать квас из брусники, морошки, малины и т. д.
Утро в трактире. Купец, вчера покутивший, сидит с обмотанной полотенцем головой и с жуткого бодуна слушает полового, читающего счёт:
– Закуски разные – полтинник! Икорка – три рубля! Водка – пять рублей! Девочки – двадцать пять рублей!
– Ну да.
– Музыка – пятьдесят рублей!
– Как. какая музыка?
– В рояль нагадить изволили-с!
Знаете ли вы.
Тжвжик – не только еда
Тжвжик – армянское блюдо из печени. И оно – не просто еда, а, можно сказать, кулинарная метафора. «Тжвжик» говорят, когда хотят описать состояние «сидит в печенках».
Новое в блогах
Наши предки готовили ерундопель и лампопо, а не этот ваш оливье
Кстати, этот же самый Боборыкин первым в русской литературе придумал персонажа по имени Василий Тёркин.
Что такое ерундопель
Вернёмся теперь к ерундопелю. Несмотря на несерьёзное название, у блюда вполне серьёзный состав. Начнём с того, что это салат. Слово «ерундопель» образовано от «ерунда» + французское pêle-mêle — «лопата+мешать».
Ещё «ерундопель» используют как синоним путаницы и неразберихи. Однако в кулинарных изданиях вы и сейчас можете встретить рецепт этого по-настоящему русского блюда.
Пётр Дмитриевич Боборыкин
А вам я покажу, что о нём писал русский писатель Боборыкин:
«— А вот вашей милости дожидались. Ерундопель соорудить надо.
— Ерундопель? — спросил удивлённо Пирожков.
— Не разумеете? — спросил Шурочка. — Это драгоценное снадобье… Вот извольте прислушать, как я буду заказывать.
Он обратился к половому, упёр одну руку в бок, а другой начал выразительно поводить.
— Икры салфеточной четверть фунта, масла прованского, уксусу, горчицы, лучку накрошить, сардинки четыре очистить, свежий огурец и пять варёных картофелин — счётом. Живо.
— Ерундопель, — продолжал распорядитель, — выдумка привозная, кажется из Питера, и какой-то литературный генерал его выдумал. После ерундопеля соорудим лампопо моего изобретения».
Как видите, ингредиенты простые, можно пробовать. А ещё в рассказе появилось неведомое лампопо, сейчас объясню, что это такое.
Примечание для страждущих: салфеточная икра — это когда салфетку смачивают в рассоле, заворачивают в нее свежую икру и стягивают. Получается моментально просоленная икра.
Не стать ли нам лампопистами?
Лампопо был популярен в XIX веке, существовало даже «Общество лампопистов» — приверженцев натурального русского напитка. И название у него шаловливое: «лампопо» — это анаграмма от слова «пополам». Слоги переставили, вот и получилось «лампопо». Не путать с Лимпопо!
Традиционный русский лампопо
Было даже такое выражение: «танцевать лампопо» — бездельничать. Немудрено, что напиток оставил свой след в русской классике. Вот, например, роман Лескова «Соборяне»:
Бизюкина сконфузилась. Она как нарочно нынче забыла послать за вином и теперь вспомнила, что со стола от обеда приняли последнюю, чуть не совсем пустую, бутылку хересу. Термосесов заметил это смущение и сказал:
— Я знаю, что у акцизных пиво всегда есть. И мед есть?
— Ну вот и прекрасно: есть, господа, у нас пиво и мед, и я вам состряпаю из этого такое лампопо́, что. — Термосесов поцеловал свои пальцы и договорил: — язык свой, и тот, допивая, проглотите.
— Что это за ланпопо́?— спросил Ахилла.
— Не ланпопо́, а лампопо́ — напиток такой из пива и меду делается.
Только не думайте, что шампанское смешивали с капустой. Кислые щи — это высший сорт кваса из смеси муки и солода, который выдерживали в бутылках.
Ну что, вдохновила я вас на новые кулинарные подвиги? Потесним оливье и шампанское на пьедестале лучших новогодних яств?
Ерундопель что это такое
«Ерундо́пель» (от ерунда + фр. pêle-mêle — досл. лопата+мешать, перен. мешанина, неразбериха) — закусочный салат из икры, рыбы и овощей.
Впервые упомянут русским писателем Петром Боборыкиным в романе «Китай-город» (1882). Согласно Боборыкину, изобретателем салата является некий «литературный генерал» из Петербурга.
— А вот вашей милости дожидались. Ерундопель соорудить надо.
— Ерундопель? — спросил удивленно Пирожков.
— Не разумеете? — спросил Шурочка. — Это драгоценное снадобье… Вот извольте прислушать, как я буду заказывать.
Он обратился к половому, упер одну руку в бок, а другой начал выразительно поводить.
— Икры салфеточной четверть фунта, масла прованского, уксусу, горчицы, лучку накрошить, сардинки четыре очистить, свежий огурец и пять вареных картофелин — счетом. Живо.
Половой удалился.
— Ерундопель, — продолжал распорядитель, — выдумка привозная, кажется из Питера, и какой-то литературный генерал его выдумал. После ерундопеля соорудим лампопо моего изобретения.
П.Д.Боборыкин, «Китай-город», 1882
Слово «ерундопель» вошло в русский язык как и некоторые другие слова, изобретённые или введённые в широкий оборот знаменитым Боборыкиным, например, «интеллигенция» или имя Василий Тёркин, а салат — в кулинарию, салат с таким названием и поныне можно встретить в поваренных книгах.
Рецептура его может различаться, неизменным остаётся наличие рыбы (а также иногда икры), овощей, приправ, и общая предназначенность блюда — как закуски к алкогольным напиткам, прежде всего, к водке.
Рецепт без икры: прованское масло (оливковое), сардинки (адекватно заменяются селедочным филе), огурчики, картошка и пр. Все покрошить, перемешать, полить заправкой (масло+уксус+горчица) и – приятного аппетита!
К водке! Надо бросить махать сапёрными лопатками,брать лопатка и мешать… мешать… Ерундопель. Классный закусон.
Овет: салат.
Но не только! Это и игра. Интересная.
А Боборыкин человек уникальный. Он был автором 100 романов и пьес. Его пьёсы ставили театры. И он был журналюгой. И как корреспондент иностранного отдела присутствовал на различных международных конгрессах, в т.ч. на Брюссельском и Базельском конгрессах I Интернационала. Он водил знакомство с Герценом и прочими революционерами.
В 1895 году Боборыкин добивается встречи с Ф.Энгельсом. А Ленин с Энгельсом добивался встречи? Таки нет.
Ерундопель
«Ерундопель» (от ерунда + фр. pêle-mêle — досл. лопата+мешать, перен. мешанина, неразбериха) — закусочный салат из икры, рыбы и овощей. Впервые упомянут русским писателем Петром Боборыкиным в романе «Китай-город» (1882). Согласно Боборыкину, изобретателем салата является некий «литературный генерал» из Петербурга.
Рецептура
Известный бытописатель Пётр Боборыкин в романе «Китай-город» приводит следующий рецепт «ерундопеля»:
— А вот вашей милости дожидались. Ерундопель соорудить надо.
— Ерундопель? — спросил удивлённо Пирожков.
— Не разумеете? — спросил Шурочка. — Это драгоценное снадобье… Вот извольте прислушать, как я буду заказывать.
Он обратился к половому, упёр одну руку в бок, а другой начал выразительно поводить.
— Икры салфеточной четверть фунта, масла прованского, уксусу, горчицы, лучку накрошить, сардинки четыре очистить, свежий огурец и пять варёных картофелин — счётом. Живо.
— Ерундопель, — продолжал распорядитель, — выдумка привозная, кажется из Питера, и какой-то литературный генерал его выдумал. После ерундопеля соорудим лампопо моего изобретения.
— П. Д. Боборыкин, «Китай-город», 1882
Слово «ерундопель» вошло в русский язык (как и некоторые другие слова, изобретённые или введённые в широкий оборот Боборыкиным, например, «интеллигенция» или имя Василий Тёркин), а салат — в кулинарию; салат с таким названием и поныне можно встретить в поваренных книгах. Рецептура его может различаться, неизменным остаётся наличие рыбы (а также иногда икры), овощей, приправ, и общая предназначенность блюда — как закуски к алкогольным напиткам, прежде всего к водке.
В культуре
Слово «ерундопель» также употребляют в переносном значении как «путаница», «неразбериха», «ералаш».
Слово «ерундопель» дало название салонной игре, участникам которой требуется угадать значение редкоупотребительного слова из трёх предложенных вариантов, используется при обучении школьников «редким словам» — устаревшим или специальным.
Сборник рассказов Татьяны Михайловской называется «Ерундопель и другие».
nathoncharova
fern flower
События
15 русских слов, о значении которых мы и не подозревали (Оказывается, ерундопель съедобный)
Русский язык, как радушный хозяин, охотно принимает гостей в виде новых слов и провожает тех, кто забыл правила этикета. Но помимо гостей есть еще дальние родственники, с которыми мы редко видимся и часто даже не помним, кого как зовут. Так происходит и со словами, особенно с теми, которые уже устарели и редко употребляются. Вспомните, как часто вас в детстве пугали бабайкой? Так вот, это не только страшное существо, но еще это и весло. Оказывается, подобных любопытных слов в русском языке великое множество.
Обожаем русский язык и все, что с ним связано, поэтому задались целью найти и смахнуть пыль с устаревших слов, значения которых мы неверно толкуем или и вовсе не знаем.
1. Ерундопель
Наверняка вы не раз сокрушались по поводу чего-либо, произнося слово «ерундопель», подразумевая, что у вас получилось что-то не так, как планировалась. Проще говоря, вышла ерунда. Хоть «ерундопель» и происходит от этого слова, но к нему еще присоединилось французское pêle-mêle, означающее «неразбериха».
Вообще ерундопель — это закусочный салат из икры, рыбы и овощей. Впоследствии, видимо, этот смысл утратился, осталось только «ерунда». Вот, кстати, рецепт ерундопеля, попробуйте, вдруг понравится не только слово, но и салат.
2. Бахарь
На Руси бахарем называли человека, который был хорошим рассказчиком. Излагал он что угодно: сказки, басни и различные истории. Можно даже сказать, что была такая профессия, занятие — бахарь, так как известно, что эти люди служили при царском дворе.
3. Злыдни
Злыдни — это маленькие мифические существа. В мифологии это не самые добрые персонажи. В русском фольклоре они изображены как отрицательные герои, от которых нужно избавляться, иначе счастья не видать.
4. Кастить
Нет, это не то же самое, что косплеить. И даже никак не относится к кастингу. Кастить означает пакостить, вредить, марать.
5. Ширинка
А цыганочка-то пляшет,
В барабанчики-то бьет,
Голубой ширинкой машет,
Заливается-поет:
«Я плясунья, я певица,
Ворожить я мастерица».
Александр Сергеевич Пушкин
Так сразу и не разберешься, чем именно махала цыганочка и что имел в виду «наше все» Александр Сергеевич Пушкин. Но ясно, что современное толкование слова сюда не подходит. Так что же такое ширинка?
Это расшитый платок, который был символом свадебного обряда у русских крестьян. Например, при сватовстве парень просил у потенциальной невесты ширинку, где отказ обозначал несогласие на брак. А накануне свадьбы, в день девичника, ею накрывали голову невесты, когда она шла в баню. Также ширинкой мог быть головной убор по типу платка.
6. Бабайка
Воспоминания детства у некоторых из нас ассоциируются с некоей грозной бабайкой. Но кроме мифологического значения этого слова, есть и другое, более практичное. Обозначает оно весло, которое крепилось к лодке.
7. Скалы
Интересная аллегория получается со скалами, или скалвами, ассоциирующимися с горами, чтобы взобраться на которые, нужно мужество. На самом же деле скалвы — это весы, чтобы встать на которые, тоже иногда требуется определенная сила духа. Конечно, тогда весы были совсем не такие, как сейчас: они скорее напоминали чаши и находились в ведении духовенства.
8. Безвозрастной
Безвозрастной, то есть с нулевым возрастом, которым может быть только младенец.
9. Сыр
До XIX века на Руси не было производств сыроварения, а были только крестьянские хозяйства, в которых сыр не варили, а буквально давали созревать, совсем как творогу. На выходе получался мягкий сыр, больше напоминающий брынзу. Но поскольку его делали из творога, то закономерно, что сыром называли как раз творог. Сырно-творожную связь можно проследить и в большинстве славянских языков, где сыр обозначает различные виды кисломолочных продуктов. Правда, в нашем языке оно довольно быстро ушло из обихода в таком значении.
10. Бабка
Понять смысл этого устаревшего слова под силу только истинным знатокам или филологам. Очевидно, что речь не идет о женщине в возрасте. Бабка — это четыре пучка овса колосьями вверх, которые накрыты пятым пучком колосьями вниз, чтобы защитить их от дождя.
11. Паголенки
Паголенки — это часть чулка, валенка или сапога, которая охватывает область голени.
12. Ужик
Ужик, или южик, — родственник, родня. «Где братья и друзи, где сердоболи и ужики!» — говорится в книге «Русский феодальный архив». Вероятно, «ужик» берет свои истоки от слова «узы», или «узел», то есть обозначает человека, связанного родственными узлами, или узами.
13. Болван
Фраза «что стоишь, как болван?» обретает новый смысл, если ее рассматривать со знанием старорусского толкования, которое означало следующее: статуя, истукан, идол. Получается, что имеется в виду «стоишь неподвижно, словно памятник».
14. Киса
Если вы являетесь поклонником кошек, то смело можете называть кисами не только четвероногих, но и мешки, затягивающиеся шнурком. Такой вот аналог современным кошелькам.
15. Баженый
В этом слове нам слышится сходство со словом «суженый». И это недалеко от правды. Баженый значит любимый, от слова «бажать» — «желать, хотеть».
Оригинал взят у 55_77 в 15 русских слов, о значении которых мы и не подозревали (Оказывается, ерундопель съедобный)