Иэн бэнкс осиная фабрика о чем книга

Осиная фабрика

Фрэнсис Колдхейм на чердаке своего дома соорудил Осиную Фабрику — устройство, состощее из циферблата и ловушек, туда он запускает осу, и от того, куда она поползёт, зависит, какой смертью она умрёт. Ф. советуется с Фабрикой, приносит ей жертвы — крыс, чаек, стрекоз.

Ф. не зарегистрирован, он нигде не учится, однако читает дома книги из отцовской библиотеки. В детстве с ним произошёл ужасный случай, о котором он знает только по рассказам отца: бульдог по имени Старый Сол откусил ему гениталии и навсегда его изуродовал. Собаку после этого, конечно же, убили, но мальчик обозлился на весь мир, он начинает мстить.

Отец — лгун и параноик — постоянно ставит какие-то опыты в своём кабинете, который он постоянно держит запертым. Ф. мечтает туда проникнуть.

Мать Ф. — вторая жена отца — Агнесс К., приехала только один раз: чтобы родить Пола. После этого снова сбежала, задавив отца своим мотоциклом, отчего тот на всю жизнь остался хромым.

В это время Ф. проникает в кабинет отца и находит там крошечные мужские гениталии, которые на проверку оказываются сделанными из воска, мужские гормоны и тампоны. Он в ярости несётся к отцу и требует, чтобы тот разъяснил ему, что это все значит. Выясняется, что Ф. вовсе не Фрэнсис, а Фрэнсес, то есть девочка. Когда его искусал СС, отец увидел прекрасную возможность для эксперимента, а так же способ сократить женский фактор в своей жизни. Мужские гормоны он подсовывал в еду, поэтому у Ф. была щетина, и не было критических дней.

«Теперь выясняется, что мстить было не за что, кругом обман. теперь выходит, что всю дорогу я был шутом. каждый из нас в своей личной Фабрике может считать, что коридор уже выбран и ловушка захлопнулась, что мы движемся предначертанным маршрутом к той или иной неотвратимой судьбе, — но достаточно одного лишь слова, взгляда, достаточно оступиться, и златой чертог превращается в подзаборную канаву, а крысиный лабиринт — в зелёную улицу. Конечный путь у всех один, а вот маршрут — отчасти выбираемый, отчасти предопределённый — у каждого свой и меняется в мгновение ока. Я думал, моя ловушка захлопнулась много лет назад, а оказывается, все это время я лишь ползал по циферблату. И только сейчас скрипит люк, только сейчас начинается настоящий путь».

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Осиная фабрика

Александр Гузман (2002), Виктория Доронина (2003)

«Оси́ная фа́брика» (англ. The Wasp Factory ) — первый роман шотландского писателя Иэна Бэнкса, опубликованный в 1984 году.

Содержание

Краткий обзор

Сюжет

«Осиная фабрика» — это огромный циферблат, который Фрэнк нашёл на местной свалке, и, оснастив различными механическими устройствами собственного изобретения, превратил в своеобразную комнату смерти, напичканную жертвенными ловушками для ос. Каждая цифра на циферблате обозначает вид ритуальной смерти (к примеру сжигание, раздавливание, или утопление в моче Фрэнка), который должна себе выбрать оса, первоначально помещенная в центр циферблата. Сделанный осой «выбор» Фрэнк истолковывает как предсказание будущего. Фабрика является основным элементом особой религиозной системы, придуманной и тщательно соблюдаемой Фрэнком. «Фабрика» стоит на чердаке, так как это единственное место в доме, где Фрэнк хозяйничает безраздельно — его отец не может туда подняться из-за травмы ноги.

Фрэнк убивает не только ос, но и животных покрупнее, чьи туловища и головы он вывешивает на Жертвенные Столбы вместе с другими сакральными предметами. Столбы определяют и охраняют границы владения Фрэнка — острова, на котором он живет со своим отцом.

Эрик находится в психиатрической лечебнице, куда попал по причине того, что стал свидетелем трагических последствий халатности в госпитале, где он проходил практику — в одной медицинской палате Эрик увидел зрелище настолько ужасное, что его рассудок повредился. В начале романа он убегает из психиатрической больницы, и на протяжении всего повествования звонит Фрэнку из телефонных будок, сообщая, что собирается нанести визит. Фрэнк не уверен, действительно ли он хочет предстоящего возвращения, но очевидно, что он искренне любит своего брата, и постоянно отмечает, что тот был крайне чувствительным и добрым до «того прискорбного случая», после которого стал жестоким, опасным и совершенно безумным.

После долгой подготовки мы узнаём что за «прискорбный случай», случившийся в медицинской палате, привёл Эрика к сумасшествию. В финале романа раскрывается и тайна самого Фрэнка; читателю предстоит осознать глобальный подвох…

В последней сцене романа, Фрэнк, уже узнавший от отца свою шокирующую тайну, сидит на берегу моря и спокойно, критически переосмысляет всю свою прежнюю жизнь, проводя параллели между своей Фабрикой и миром в целом, сожалея о совершённых убийствах, размышляя о будущем, и в конечном счёте приходя к такому выводу: «Я думал, моя ловушка захлопнулась много лет назад, а оказывается, всё это время я лишь ползал по циферблату. И только сейчас скрипит люк, только сейчас начинается настоящий путь. [2] »

Литературная выразительность и критика

«Осиная фабрика» может рассматриваться как роман воспитания: в книге повествуется о том, как по мере взросления Фрэнка меняется его отношение к определённым явлениям окружающего мира.

По жанровой принадлежности роман также близок к готической литературе, в плане исследования темы смерти, смертности, и спорности в выявлении чудовищного в человеке. По мнению литературоведа Люси Армитт (Университет Солфорда), в «Осиной фабрике» сочетаются черты двух литературных жанров — готики и постмодерна. [3]

В романе нашло свое выражение скептическое отношение Бэнкса к религии. Фрэнк одержим ритуалом и формой вещей; Осиная фабрика и Жертвенные столбы являются защитными талисманами, и определяют его намерения. Это история о власти и злоупотреблении ею. Отец Фрэнка обманывает своего сына (одна из центральных тем Бэнкса, которая опять появляется в его романе «Воронья дорога»). Также это история о склонности людей к самообману, акцентированная в последних главах книги, когда новые факты заставляют читателя полностью пересмотреть мнение, успевшее сложиться о рассказчике.

Отец является наименее проявляющим себя персонажем. Остающийся загадкой для читателя, он виден только через взгляд своего сына. Таким образом, он выглядит хитрым и изворотливым человеком.

Как первый роман неизвестного автора, «Осиная фабрика» была встречена со смесью бурного одобрения (The Independent позднее включила этот роман в сотню лучших книг двадцатого века) и споров по поводу описаний ужасной жестокости и сцен насилия. Хотя это в основном касается животных, Фрэнк также вспоминает совершенное им убийство трех маленьких детей, причем в то время он сам был ребенком. Убийства описаны в откровенном и бесстрастном стиле, часто с абсурдистским юмором; более возмутительными, чем детали этих зверств, могут быть глубина и сила, с которыми Фрэнк их обрисовывает.

Источник

Рецензии на книгу «Осиная фабрика» Иэн Бэнкс

Иэн бэнкс осиная фабрика о чем книга. Смотреть фото Иэн бэнкс осиная фабрика о чем книга. Смотреть картинку Иэн бэнкс осиная фабрика о чем книга. Картинка про Иэн бэнкс осиная фабрика о чем книга. Фото Иэн бэнкс осиная фабрика о чем книга

Так к чему, собственно, я все это веду? А к тому, что, какой бы мерзкой, шокирующей и тошнотворной, по мнению некоторых читателей, ни была эта книга, она, прежде всего, наглядно показывает то, к каким последствиям может привести сумасшествие и какой облик может принимать. Ведь в «Осиной фабрике» нет ни одного мало-мальски вменяемого персонажа. Практически у каждого из них найдется выраженный в той или иной степени дефект в психике.

В общем, если абстрагироваться от всех мерзостей, описанных в романе так отчетливо и убедительно, хотя человеку впечатлительному сделать это будет крайне непросто, то можно увидеть очень мощный роман. Роман, который не только потрясает и шокирует, но еще и заставляет задуматься. И тогда, поразмыслив и многое поняв, становится жаль абсолютно всех. И главного героя Фрэнка, и его брата Эрика, и их отца Ангуса, и собачек, и кроликов, и даже ос. А еще безумно жаль этот мир, который по-тихоньку сходит с ума и который так напоминает Осиную фабрику. Не книгу, а то загадочное устройство, которое изобрел Фрэнк. Почитайте и, быть может, вы тоже найдете сходство.

Чтобы по-настоящему торкнуло от «Осиной фабрики», нужно в 4 часа утра, повернувшись лицом на восток и прыгая на левой ноге, громко прокричать сцены, описывающие ритуалы и как можно громче, чтобы слышали все домочадцы и соседи. В Шотландии все сплошные Дунканы Макклауды, поэтому все убийства совершены неверно. Нужно головы отрубать специальным мечом, одних гениталий не достаточно.

Иэн Бэнкс не умер. Он прячется где-то на чердаке кинотеатра «Пионер», чтобы заслать смертоносных ос на следующее сборище livelib. Для генштаба приготовил ос потолще. Хе-хе.

Эту книгу я хотела прочитать давно, поэтому с радостью взяла присоветованную в рамках флэшмоба «Осиную фабрику».

Честно, я разочаровалась. И этому есть несколько причин:

4/15 Флэшмоб-2011
Приём заявок
Флудилка
Подборка
Спасибо Lamoir за знакомство с Бэнксом.

Я была готова к чему-то подобному. Я ожидала всей этой мерзости, вони, жестокости. Но вот справиться с собой, уговорить себя, что это нормально (ну вот пишут сейчас так!), оказалось невозможно.
Не понимаю я такой литературы.
Не понимаю смакования человеческой жестокости: подробного описания горящих собак, расстрел кроликов — убийство ради убийства. И всё это со вкусом, со знанием дела!
Ещё более не понимаю спокойного рассказа и детального описания убийств одним маленьким мальчиком других маленьких детей. Во время первого убийства мальчугану было пять (!) лет. Во время второго — восемь. Во время третьего — девять. Его не осудили и не наказали. Он скорбил вместе со всеми, разыгрывал приступы, бился в припадках. И при этом Франц считает себя нормальным. Да-да! Просто это был такой возрастной этап, сейчас у него нет тяги убивать людей.
А вот его брат Эрик свихнулся, когда помогал ухаживать за больными детьми. Хотя сдаётся мне, что всё это случилось гораздо раньше. А этот эпизод нужен был для более сильного воздействия на читателей:

Ребенок, за которым он убирал, когда это случилось, был немногим лучше растения. Плюс ко всем своим другим дефектам, ребенок еще и не контролировал мочеиспускание и дефекацию, и единственный звук, который он издавал, был хрип, он не мог контролировать мускулы — даже голова поддерживалась специальным приспособлением — и у него была металлическая пластинка на голове, потому что кости, из которых должен был состоять его череп, никогда не срослись, даже кожа над мозгом была тонкая, как бумага.
Его нужно было кормить особой смесью каждые несколько часов, и Эрик как раз делал это. Потом он увидел нечто, похожее на движение, едва заметное на бритой голове слабо улыбавшегося ребенка.
. Рабочий котельной услышал крики Эрика и побежал на пост, размахивая гаечным ключом; он нашел на полу забившегося в угол, воющего изо всех сил Эрика, который наполовину сидел, наполовину лежал в позе зародыша с головой зажатой между коленями. Кресло, в котором сидел ребенок, было перевернуто и привязанный к нему ребенок, улыбаясь, лежал на полу в нескольких ярдах от Эрика.
. Медсестра вынула ложку из открытого черепа улыбающегося ребенка. Ложку туда воткнул в первую секунду своего сумасшествия Эрик, вероятно, пытаясь выгрести то, что увидел.
В отделение залетели мухи, наверное, когда не работала вентиляция. Они заползли под нержавеющую сталь шапочки ребенка и отложили там яйца. Когда Эрик поднял пластинку, он, бывший под грузом человеческого страдания, окруженный огромным, измученным жарой, темным городом, с раскалывающимся черепом, он увидел медленно шевелящееся гнездо жирных личинок мух, — опарышей, плавающих в объединенном пищеварительном соке, пожирающих мозг ребенка.

Я привела этот отрывок только для того, чтобы вы поняли: как написана эта книга и сможете ли вы её читать. А главное: зачем?
Ну что ещё.
Конец, который всех поразил и вывод, что во всём виноват папаша? Не знаю, к концу книги я уже была настолько опустошена, что меня ничто не могло удивить. И выводов я никаких не сделала, потому как так и не поняла: ради какой такой высокой идеи надо было написать такую кучу дерьма?!

P.S. Кстати, автор очень любит описывать испражняющихся и блюющих людей. Со всеми подробностями и прелестями:

Я пошел в туалет, посрать. Я не хотел писать, днем я писал на Столбы, насыщая их своим запахом и силой.
. Ненавижу то, что я вынужден все время сидеть на унитазе. С моей неудачной травмой я должен это делать, как будто я чертова женщина и я ненавижу это. Иногда я становлюсь к писсуару в Под Гербом Колдхеймов, но большая часть сделанного стекает по моим рукам и ногам.
Я напрягся. Плюх. Вода плеснулась и задела задницу, и именно в это время зазвонил телефон.
— Вот дерьмо, — сказал я и засмеялся. Я быстро вытер задницу, дернул штаны вверх, дернул цепочку вниз и заковылял по коридору, застегиваясь.

Это ещё один повод для размышлений.

P.P.S. И ещё. Вступать в дискуссии по поводу этой книги не буду. Своё отношение я к ней выразила. Ваше мнение я тоже уважаю. Но книга мне ужасно неприятна — поэтому откланиваюсь.

В рамках игры «Книжное путешествие».

Источник

Иэн Бэнкс «Осиная фабрика»

Осиная фабрика

Язык написания: английский

Перевод на русский: — А. Гузман (Осиная Фабрика) ; 2002 г. — 16 изд. Перевод на украинский: — Г. Беляков (Осина фабрика) ; 2017 г. — 1 изд.

Существует сетевой перевод Виктории Дорониной.

лауреатХоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988
лауреатПремия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1992 // Лучший зарубежный роман
лауреат200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Номинации на премии:

номинантПремия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 1995 // Ретроспектива Типтри

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

Думаю, я не единственный, кто, сравнивая текст с отзывами, удивлялся: а мы одну книгу читали? К сожалению, для многих статус писателя затмевает собственно текст. Если автор имеет статус модного, элитарного, — значит, «я обязан его понять и полюбить, иначе я плохой читатель». Любые сомнения подавляются и, сдерживая рвотные позывы, критики хвалят тошнотворный, но статусный текст. Но иногда этот текст попадается человеку, который не в курсе насчёт «надежд современной литературы» и оценивает только то, что прочитал. Итак, одну ли мы книгу читали?

Что ещё есть в книге? Практически ничего. Сюжет сводится к повседневной жизни юного садиста, перемежающейся флэшбеками о совершённых им убийствах или других отвратительных сценах. Герой живёт в ожидании своего брата, Эрика сбежавшего из психушки. Периодические звонки Эрика и его полные шизофазии диалоги с Фрэнком — единственный момент «комик релифа», который позволяет себе Бэнкс. Финал неожиданный, пожалуй, даже забавный, но совершенно неубедительный (неужели за семнадцать лет Фрэнк ни разу не видел голых женщин, хотя бы на картинке?). Где тут «триллер», какой «Тарантино», какие «повороты сюжета»? Пьянка с карликом, после которой герой блюёт, или сожжение кроликов — это повороты сюжета? Да, в книге полно культурных отсылок — и что? Сами по себе они не достоинство и не недостаток. Нет какого-либо обыгрывания этих отсылок, есть просто «список любимых книг и музыкальных групп автора».

Восторги критиков по поводу «Осиной фабрики» напоминают ту серию «Южного парка», в которой Баттерс стал знаменитым писателем. Его книгу невозможно было прочитать без рвоты, поэтому её считали гениальной и искали в ней Скрытый Смысл. Я не читал «Голубого сала» и подобных ему извратов, поэтому «Осиная фабрика» претендует на титул самой тошнотворной книги, попадавшей мне в руки. И как большая часть «тошнотворного артхауса», она практически бессюжетна и бессмысленна.

Книга для тех, кто хочет почувствовать себя гурманом, находящим очарование в гнилом трупе младенца. Не для тех, кто ищет интересный сюжет, ярких героев или другие традиционные достоинства литературы.

«В слове еб*нный семь букв, разве это не твое любимое число?»

«Дом освещенный лунным светом походил на гигантский череп»

Главный герой подросток-садист без каких либо документов письменно подтверждающих его существование, любитель отрывать головы птицам и подрывать кроликов, а также напиваться в хлам по выходным со своим единственным другом карликом. Он живет беззаботно на острове с отцом-инвалидом, который разрешает Френку делать все что угодно, потому что сам далеко не анегел и скрывает от мальчика правду о его происхождении.

А брат Френка живодер помешанный на сожжении собак и поедании собачьего мяса. Его очередным побегом из психушки начинается роман. Эрик звонит на остров и угрожает возвращением, только Френка этим не напугать. Он за несколько лет уложил в могилу трех родственников и гордиться своей изощренностью, тем что провел взрослых и заставил поверить в свою невиновность – встречу с Эриком он воспринимает как вызов.

Ожидания мощного финала, к которому казалось бы все сводилось, не оправдались, автор в конце развернул историю на 180 градусов. В общем, если у вас есть выбор между «Фабрикой» и чем-то еще, почитайте лучше что-то другое.

Ну вот, стало быть, приперся я сюда, охая и кряхтя, обнаружил, что уже целый сонм отзывистов кое-что написал по поводу сего произведения. И было их 84 (восемьдесят четыре), а сие означало, что уже я буду 85-м (восемьдесят пятым), а сие в свою очередь подразумевало, что особых откровений на меня явно не снизойдет.

Тем более, что нет повода для начала процесса получения этих самых откровений.

Есть неимоверно раздутая репутация. Разные и разномастные господа из критического цеха превозносят «Осиную Фабрику» всяк на свой лад. Одни лопочут мантры про небывалую смелость, про остросоциальность, про безжалостное нарушение всяческих табу, про редкостное искусство находить жемчуг истины в море житейской грязи. Другие доказывают, что не было еще написано более мерзейшей мерзости и более пакостнейшей пакости, что кровь стынет в жилах от неописуемой жестокости Фрэнка и его сородичей, что они три ночи спать не могли, прочитав про поедание Эриком жареных заживо собак.

И даже есть ощущение, что хулители бэнксовского дебюта сделали для рекламы сего текста больше, чем поклонники. Начинаешь и впрямь думать, что сия книга есть более жуткая вещь, чем какой-нибудь «Некрономикон».

Унылые будни недочеловека(в моральном отношении) по имени Фрэнк, который мучает мелких зверюшек, экспериментирует с самодельными бомбочками, бухает в компании карлика, блюет в компании карлика, размышляет о роли пердежа в его судьбе, ворчит на полоумного папашу, сожалеет о тяжкой участи свихнувшегося братца, воскрешает в памяти моменты своего величия (связанные с совершенными им убийствами). И к этой всей песне пьяного оленевода приделан якобы неожиданный финал, превращающий

О великая Мать-Моржиха, объясни мне неразумному причину того, что вся эта околесица не была предана забвению сразу же при появлении на свет.

Друзья мои, будьте бдительны. Хотите прочесть нечто действительно занятное и талантливое, вспомните, что есть на свете мудрая книга с названием «Жестяной барабан».

Роман получил много жесткой и уничтожающей критики.Я в общем то тоже не фанат чернухи и извращений в литературе,особенно если она пишется именно с целью показать эту самую чернуху.Однако роман меня удивил.Ранее я встречался с литературой отвратительного и часто она похожа одна на другую. тут же все по иному.

Во первых, что удивило читать было легко и интересно. Именно эта интересность держала меня до конца,хотя она в половину строилась на отвратительных и ущемляющих сценах(некоторые сцены щемили сердце и щемят до сих пор-хотя, чему тут удивляться регулярно слышу о жестокостях вокруг к животным и даже людям и только сегодня увидел на дороге свеже сбитую собаку и лису-мир таков и эта сторона жизни тоже есть)Очень понравилась мысль о домашних животных,что они не виноваты что такие тупые,человек их делал такими.Тоже происходит и с детьми в романе.

В общем добротный психологический ужастик о чудовищах в шкафу и в каждом из нас.рекомендую для ценителей отвратительного и немножко загадочного.

Коллеги уже очень много написали об «Осиной фабрике», так что я буду краток.

Основная идея книги, ее «главный калибр» — описание мерзостей. Современного читателя этим не особо проймешь, но не забываем, что «Фабрика» была написана в 1984 году.

Зачем нужна мерзость в литературе? Это — своего рода мощный реагент, который добавляют в раствор строго дозировано и для определенных целей: демонизировать персонажа, вызвать у читателя бурную эмоциональную реакцию, создать гнетущую атмосферу. Если влить его слишком много он разъест колбу и испортит весь эксперимент. Но Бэнкс стал одним из первых авторов, кто додумался писать мерзость ради мерзости, используя шокирующие подробности просто чтобы щекотать нервы читателю. Что ж, он не ошибся — эстетика безобразного всегда найдет свою аудиторию.

Мое же мнение таково. Читать описания пыток и зверств в «Тиле Уленшпигеле» Де Костера? Можно, они необходимы для понимания той эпохи, без них не будет ясно как Тиль стал тем, кем он стал. Читать про полицейского-маньяка Нормана в «Розе Марене» Кинга? Потерпим, там это просто — черта героя, без нее он будет плоским и не она в центре внимания. Читать про «подноготный творожок» и особенности запахов кишечных газов, которые составляют всю суть книги? Нет, спасибо.

Если в романе присутствует одна тошнотворная сцена, пара десятков просто неприятных и сюжет плавно выруливает к тайным фрейдистским комплексам, книга имеет все шансы стать супербестселлером. Не знаю почему, но многим людям нравится любоваться мерзостью. И почти всем интересно наблюдать за героями с серьезными отклонениями психики. Есть в этом любопытстве что-то болезненное, и талантливые литераторы умело играют на данных наших пороках.

Роман читать противно. Эпизод с личинками мух в черепе живого ребенка ввергает в некоторую заторможенность, настолько это жутко. Причем сцена впечатывается в сознание и долго вспоминается совсем не к месту.

Но я не могу сказать, что роман плох. Пожалуй, статус супербестселлера он все-таки заслуживает.

Главный герой нарисован просто шикарно. Внутреннее состояние войны со всем миром, фиксированность на смерти, потребность наблюдать и причинять ее. И при этом острый почти математический ум, выверенная логика шахматиста, интуитивное понимание психологии людей, актерский талант, умение работать над собой в физическом и интеллектуальном плане, практическая сметка, самообладание. Незаурядная личность, мощный разносторонний ум. С позиции читателя очевидно, что герой психопат. Но те, кто внутри сюжета, этого видеть не могут. Слишком умен этот маленький изувеченный монстр, слишком вежлив, слишком проницателен. Его не поймаешь за руку так просто, как Эрика. Даже финальный фрейдистский выверт не выбивает его из колеи. Он потрясен, возведенные им защитные мотивации разрушены, но воля и разум не сломлены. Он по-прежнему в строю, по другую сторону баррикады от всего мира. Опасный хищник в образе совсем молодого человека.

Второе несомненное достоинство романа — это место действия. Остров. Только на острове мог жить и развиваться такой герой. Атмосфера уединенного, почти отшельнического жилища нарисована автором замечательно. Герой и этот остров составляют как будто одно целое. Защитные баррикады от мира герой возводит на подходах к своему острову. Остров — это его мир, отличный от мира всех остальных людей.

И третий удачный момент: атмосфера ожидания вторжения, в которой герой живет с первой страницы. Сначала кажется, что это лишенный общения со сверстниками подросток просто играет в войну, фантазирует. Потом появляется тень Эрика и становится понятным, что его то герой и ждет. Эрик и есть тот враг, против которого возводятся баррикады. Потому что вместе с ним на остров приходит образ неприкрытого явного безумия, того, которое порождает и притягивает за собой человеческий страх, ненависть, брезгливость. И заставляет осознать, что есть еще две линии обороны. Одна проходит внутри собственного сознания, вторая — по двери отцовского кабинета. Одна сдерживает вторжение собственного безумия, другая — убийственный натиск открывшейся тайны. Герой ведет войну на трех фронтах. И в описанный в романе промежуток времени он эту войну выигрывает. Мир видит Эрика и заберет его. Безумие почти пролезло наружу с помощью родительских тайн. Но и оно пока еще под контролем. Герой не сломлен, он еще заявит о себе миру.

Не могу сказать, что роман мне понравился. Но на протяжении всего чтения герой вызывал болезненное любопытство. Хотелось знать, чем он кончит при таком-то старте. Финальный финт особо не впечатлил. Такой развязки я не ожидала. В послесловии переводчика сказано, что в тексте разбросаны маркеры, указывающие именно на такой финал, но я их не заметила. Однако, по реакции героя можно сделать вывод, что он подозревал нечто подобное. Поэтому и не читал подаренные отцом книги. Поэтому не был раздавлен свалившейся вдруг еще одной правдой.

Вот такое впечатление оставила во мне эта книга, безусловно, не рядовая, яркая, созданная талантливой рукой. Прочитана она была с трудом, несмотря на любопытство, и вряд ли когда-нибудь будет открыта снова. Такие острова хочется поскорее предать забвению.

Я не большой любитель психоделических произведений, особенно основанных на фрейдистском понимании психологических проблем, но «Осиная фабрика» — это отдельная история.

Очень сильный текст именно как текст. Написано просто превосходно. Стиль, слог — всё есть, всё почти совершенно. Бэнкс прекрасно владеет пером. Читается легко несмотря на очень перегруженную символически-смысловую составляющую. А она, действительно, мало того, что непроста по-сути, так ещё и наполнена шокирующими подробностями.

Перед нами классическая история рождения «монстра». Вернее история нескольких недель из жизни монстра. История, повторюсь, написанная очень талантливо.

Можно пенять автору на излишне подробное описание деталей убийств детей или вивисекции животных. С этим в тексте, местами, действительно перебор. Но, на мой непросвещённый взгляд, не это было целью автора. Используя глубокий символизм, Бэнкс кричит о том, что извращения в воспитании, попытки изменить природу человека могут привести к чудовищным результатам. Семейка ( семьёй ёё язык не поворачивается назвать) Колдхеймов ярчайший пример того, к чему ведёт развитие современной западной цивилизации. И это гений автора показал нам ещё в 1984 году. Потрясающе. Да эту книгу в школьную программу надо ввести, чтобы подростки прозревали всю мерзость «современного дивного мира», разумеется под чутким руководством нормальных педагогов.

Единственное, что разочаровало — это достаточно скомканный финал. История была бы хороша и без этой «сюрпризальной загогулины».

Зачёт. Читать всем противникам «дивного нового мира».

Against The Modern World!

Удивительно, все пишут про гениталии, жженых собак и червей в мозгах, а я про них почти забыла. А воздушный змей остался. Рогатки с железными шарами, опера Вагнера..

На мой вкус, книга очень хороша. Признаю, не без изъяна, но хороша.

«Осиная Фабрика» для меня сразу срослась с миром Митча Каллина: мол, в тамошней Шотландии стоит Бункер и Жертвенные Столбы, а в Техасе- Рокочущий в зарослях джонсоновой травы. Теперь понятно, откуда эта магия, эти имена и ритуалы, хиппи и огненный ад со светлячками у Каллина, вот же откуда всё. Но все-таки в книге больше, чем просто радость узнавания: концентрированная агрессия, религиозное отношение к оружию(вспоминаем катехизис про винтовку из full metal jacket, только тут он звучит из сердца), попытки полёта в духе и предсказаний будущего (почти гаруспиция,но чище, хотя откровенно фантастический механизм) и подробный визуальный ряд. Как будто смотришь кино. Безумный кролик, мертвые птицы, пьяный карлик..Даже странно,что пока не экранизировали, могло бы очень занятное кино выйти, в духе Шванкмаера или Линча.

Теперь о плохом: очень сжато.очень. Галопом по всем идеям,как будто герой хочет вывалить на нас всё, «пока не началось». Но подростку-маньяку можно это простить,ему ведь нет 17.

В общем,читать однозначно,если Линч и Страна Приливов близка. Если наоборот- на свой страх и риск.

После прочтения произведения пожалел о потраченном времени.

Как мне кажется автор пытался построить свой роман на шокировании читателя, сюжет очень слабоват, каких-то идей, мыслей интересных я там не нашел.

В общем не рекомендую эту книгу никому, в мире полно других более интересных и если хотите «шокирующих» вещей.

Давайте поговорим о цели и предназначении искусства. В моем понимании, главная цель искусства — это нести красоту и раскрывать ее. В том числе: красоту малого, хрупкого, повседневного — wabi-sabi. И еще: красоту сильных эмоций, какими бы они ни были.

Теперь давайте поговорим о теме сумасшествия в литературе; или даже точнее — о повествованиях от лица сумасшедшего, потому что без хоть каких-нибудь сдвигов по фазе не обходится ни один мало-мальски приличный роман, но всякие идефиксы, навязчивые состояния, истерия — это несерьезно. Короче, Лужин со свое защитой не в кассу.

Классический пример из моих любимых авторов — «Шум и ярость». Мысли сумасшедшего, безупречно переданные в тексте. Мысли, как рябь волн под порывами ветра с разных сторон — столь же мелкие и хаотичные. Пусть кто-то только попробует сказать, что это не красиво — просто с точки зрения музыки текста. Разумеется, есть еще и содержание, два брата нормальные, третий дурак, совершенно сказочный сюжет и такая же сказочная мораль. Я считаю фолкнеровский вариант изображения настоящего сумасшествия самым удачным в литературе.

Другой вариант — сумасшествие в социуме. Все мы, граждане, в одном большом дурдоме, и самый опасный псих из нас — это лечащий врач, доктор лектер/смит, в общем, неважно. Маленькая такая, локальная картина мира, вырваться из искусственных рамок которого — очень тяжело, но все-таки можно. Сейчас мне почему-то кажется, что у «Полета над гнездом кукушки» и «Матрицы» довольно много общего в плане именно главной идеи. Основная мысль вполне понятна и само состояние, настроение романа, и побег из него — вызывают потрясающие впечатления. Катарсис в лучшем виде, я в свое время была в шоке, когда дочитывала.

Теперь Бэнкс. Основное впечатление, которое возникло у меня на второй странице и оставалось до предпоследней, — это чувство брезгливости и отвращения. Знаете, такой обычной житейской брезгливости, которую испытываешь, если мусор случайно рассыпается на пол и приходится его собирать, или когда моешь унитаз, или убиваешь тараканов. После каждого абзаца этой книжки хочется пойти и хорошо помыть руки.

Нет, я ничего не имею против эмоций. Наоборот, сильные эмоции, как я уже говорила выше — вполне достойная цель для литературы. Но *не такого плана*. Кого автор хотел поразить и удивить нелицеприятными подробностями? Явно не людей, которые смотрят новости в нашей стране: вот зверски замучили очередного солдата, вот детдомовских детей продают на органы за границы, вот (каждый день, утром на работу, вечером с работы, на одних и тех же станциях метро, как по часам) — бесконечные инвалиды-попрошайки. Возможно, для более избалованного жизнью западного читателя откровения Бэнкса и были бы шоком — но у русских, думаю, способны вызвать только вот такую усталую брезгливость. Жареные собаки, младенцы со съеденным мухами мозгом, гениталии в банке — боже мой, какая дешевка.

Вот, собственно, основное впечатление от текста. Зачем оно писалось и что хотел донести автор — мне лично непонятно. В этой грязи, «говнолитературе», как выражается моя подруга, невозможно найти ни красоты, ни смысла. Только лишний раз убедиться, что *и так бывает* — а то мы не знали.

И — финальный аккорд —

Да, кстати. Великолепный-безупречный перевод, Гузману — решпект.

Что получится, если из «Повелителя мух» выкинуть всю философию, а на проявления детской жестокости, ставшей уже притчей во языцех, не пожалеть красок? Вот у Бэнкса получилась страшилка-пустышка в духе «Маленький мальчик нашел пулемет. ».

На хоррор это не тянет, да и очевидно, что автор не ставил целью написать очередной ужастик. В конце-концов существуют определенные законы жанра. А здесь как раз имеем тот случай, когда «меня пугают, а мне не страшно». Для чего-то более значительного книге, на мой взгляд, не хватает глубины. Это скорее комикс, чем серьезная литература. Психология главных героев, мотивация их действий раскрыта из рук вон плохо. История литературы знает куда более удачные описания падения человеческого разума в бездну безумной одержимости. В итоге получилось ни то, ни се — некий кастрированный ублюдок, не достойный даже сравнения ни с Зюскиндом с одной стороны, ни с Блохом с другой.

Единственное настоящее достоинство книги – ее небольшой объем. Действие, поначалу довольно живенькое, к последней трети книги, когда у Бэнкса заканчиваются припасенные козыри, становится откровенно скучным и даже в самом конце, когда автор с самодовольным видом достает из рукава своего последнего туза, ничего, кроме зевоты это уже не вызывает.

Для чего Бэнкс все это писал? (Ну, кроме намеренья заявить о себе и в итоге зашибить деньгу, конечно). Пару-тройку раз по ходу книги проскальзывает притянутое за уши морализаторство на тему мерзкой сущности человека, как биологического вида, но сделано это скорее для проформы и вряд ли способно кому-то что-то доказать. Я склонен все-таки считать, что речь идет об очередной попытке раздуть литературный скандал, когда шокированная публика яростно схлестывается в бурной полемике (от «О, как это ужасно!» до «О, как это эпатирующе-гениально!»), создавая автору прекрасную и эффективнейшую рекламу, независимо(или даже вопреки) от собственно литературных достоинств. Ну не зря же Бэнкс посягает на самое святое, со смаком, хотя и не очень убедительно, живописуя садистские проявления главных героев в отношении детей и животных. Эдакое «Благослови зверей и детей» наоборот.

Бэнкс не перестаёт меня удивлять. Однако, если в случае с циклом о Культуре он удивлял приятно, то тут всё не так сладко.

Возможно, дело в моих завышенных ожиданиях? Я ждал чего-то вроде остросюжетного триллера, а получил взамен. наверное, жизнеописание малолетнего маньяка с глубоким акцентом на разбор его Богатого Внутреннего Мира.

Кто-то может написать о мерзостях, описанных в книге. Да, они есть, но мерзкими эти мерзости покажутся только тем, кто не знаком с более качественными книгами про маньяков. Для сплаттерпанка тут слишком мало жестокости, для триллера — слабоват накал сюжета, а для просто хорошей книги недостаёт главного героя, который смог бы вызвать хотя бы минимальную симпатию.

Конечно, очень обнадеживает такая реклама на обложке, отзывы людей по поводу «вот это финал! вот это поворот! шик, блеск, красава!». Я же думаю себе: «Да, это должно быть что-то стоящее».

Я начинаю читать и начинаю расстраиваться — что это за типичный подросток, который делает кучу придурковатых вещей, верит во весь этот ритуализм и страдает от скуки на своем одиноком острове? Читается уныло, скучно, описания вроде бы подробные, но четкой картины в голове не имеешь. Начинается период, когда ты мучаешь книгу, а книга мучает тебя (с). Единственное, что не давало бросить эту книгу и забыть как страшный сон — это небольшой объем книги и вера в то, что финал все исправит. И, вот, начинается раскрытие всех интриг.

Но в итоге — полное разочарование, от концовки вообще никакого удовлетворения, совершенно недостойное раскрытие тайн.

Подытожив, можно сказать, что это вовсе не хоррор, от которого стынет кровь в жилах, это не какая-то интересная «история одной семейки», это — низкопробный роман с ущербным сюжетом и недоразвитыми главными героями. Читать категорически не рекомендую.

Наверное. это самый странный и противный по своему содержанию роман, что мне довелось прочитать за последние годы. Повествование ведется «от первого лица», главный герой — некий молодой человек, живущий с отцом на маленьком шотландском острове и не имеющий паспорта и гражданства (причиной ставило хиппозное прошлое отца ГГ). Главный герой обладает некими специфичными моральными ценностями, в которых живодерство и убийство детей не имеют греховной сущности. Стоит выделить ритуальную часть — ГГ получает информацию с помощью «осиной фабрики», когда насекомое гибнет одной из мучительных смертей и дает ГГ некий знак. Одновременно ГГ «охраняет остров» с помощью «жертвенных столбов», которые «украшает» головами самых различных животных — от насекомых до млекопитающих. Убийства своих родственников — детей описываются от первого лица как нечто изобретательное в своей кошмарности. По началу отец ГГ видится как единственно положительная фигура, но и это временно. Как итог — Главный герой, несмотря на те вещи, что он творил, по-сути, жертва циничного родителя. К концу романа омерзение вызывают все: 1) Фрэнк — убийца, живодер и псих, 2) Эрик — изощренный живодер и опять-таки, псих, 3) Отец обоих братьев, ставивший эксперименты на них и по своей сути создавший этих монстров.

Повторюсь, роман отвратителен, но заставил меня дочитать до последней точки. Оценка 6.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *