Исконно русская лексика что это
Исконно русские слова
Исконно русские слова — это самобытные слова, сформировавшиеся на разных этапах становления русского языка, называющие основные понятия действительности.
Чтобы выяснить, что такое исконно русские слова, рассмотрим некоторые их признаки. Проследим, как исконно русские слова сформировали основной пласт лексики на разных этапах становления русского языка. Приведем примеры исконно русских слов.
Что такое исконно русские слова?
С точки зрения происхождения словарный состав русского языка складывается из исконно русских слов и заимствованных слов из других языков.
Исконно русские слова — основной пласт лексики русского языка. Это самобытные слова, которые называют основные понятия жизни и деятельности:
Эти слова были изначально востребованы в повседневной жизни, в общении между людьми и представляют собой самый древний пласт лексики современного русского языка.
Вначале рассмотрим некоторые признаки, которые характерны для исконно русских слов.
От заимствований из старославянского языка исконно русские слова отличают следующие фонетические явления:
Проследим, как пополнялся словарный состав русского языка на разных исторических этапах его формирования.
Источники исконно русских слов
Необходимо иметь в виду, что становление русского языка происходило не одномоментно, а в течение длительного времени. Этот процесс был сложным и многоступенчатым.
С этой точки зрения к исконно русской лексике принадлежат древние слова, возникшие на базе индоевропейского языка, воспринятые из общеславянского (праславянского) и восточнославянского языка, а также собственно русские лексемы.
Рассмотрим более подробно источники исконно русских слов и приведем примеры.
Формирование лексики русского языка, впрочем как и словарного состава других языков, началось в глубокой древности. Начальной точкой отсчёта лингвисты считают эпоху неолита, когда существовал индоевропейский язык. На этом этапе возникли в первую очередь слова, фиксирующие родственные связи между людьми:
К индоевропейскому языковому единству восходят также исконно русские слова, называющие
Часть исконно русских слов была унаследована позже из общеславянского (праславянского) языка, являющегося источником лексики для многих славянских языков. Так, глагол «пить» имеет аналоги в других славянских языках:
Слово «город» прослеживается как украинское город, белорусское горад, болгарское град, чешское hrad, польское grót.
В этот период славянской языковой общности русский язык воспринял многие слова, принадлежащие по значению к разным группам.
Примеры
Некоторые исконно русские слова являются общими для восточнославянских племён, которые являются предками современных русских, украинцев и белорусов. В этот период (c VII-IX в. в. до XIV-XV в. в.) были унаследованы слова из восточнославянского (древнерусского языка):
И наконец среди исконно русских слов укажем собственно русские слова, возникшие с XIV века в момент образования русской народности и рождающиеся (а не заимствованные) в языке и в настоящее время. К собственно русским словам принадлежат:
Итак, исконно русские слова составляют основной пласт лексики русского языка. Эти слова образовались на разных этапах становления языка и возникают и в настоящее время на базе уже существующих слов с помощью русских аффиксов.
Например, современные слова «кроссовый (бег)» и «кроссовка», образованные с помощью суффиксов -ов- и -к-, является исконно русскими, хотя производящее слово «кросс» (to cross — пересекать) заимствовано из английского языка.
Видеоурок «Исконно русские и заимствованные слова»
Исконно русская лексика
Всего получено оценок: 485.
Всего получено оценок: 485.
В русском языке многие тысячи слов. Но происхождение их различно. Одни пришли из других языков. Другие же появились прямо в нашем языке. Именно о них пойдет речь ниже.
Исконно русская и заимствованная лексика
Те слова, которые возникли именно в русском языке, и принято называть исконно русскими. Пояснения заслуживает вопрос, когда эти слова возникли. Ученые дают на него ответ: в любой период. То есть от момента зарождения предка нашего языка – индоевропейского праязыка – и до настоящего момента, так как язык, конечно же, развивается постоянно.
Заимствованная лексика – это те слова, которые пришли из других языков. Иногда эти слова пришли в наш язык так давно, что мы уже считаем их своими и не воспринимаем как иноязычные. Например, слово “сарафан” заимствовано из тюркских языков, слово “свекла” также заимствованное, только из греческого языка. Эти слова полностью обрусели, стали произноситься как русские, изменяться и участвовать в словообразовании как русские.
Иногда они становятся даже “еще более русскими”, чем исконные слова. Забавная история произошла со словом “зонт”, которое было заимствовано в виде “зондек”, то есть “ширма от солнца”. Позже стало произноситься “зонтик”, а еще позже появился и “зонт” по аналогии: домик – маленький дом, котик – маленький кот, зонтик – маленький зонт.
Заимствованными считают и те слова, которые пришли из родственных языков, даже если они очень похожи на наши. Например, слово “робот” пришло из чешского языка.
Когда появились исконно русские слова?
Ученые пишут: “В любой период существования языка”. Как это понять?
Это значит, что исконные слова могли зародиться в любое время.
На самом раннем этапе существовал индоевропейский язык. В нем было, вероятно, не очень много слов. Их основные темы: время года и суток, природные явления, мать и отец, человек и части его тела и т.п. Эти слова являются исконными для нашего языка, как и для других индоевропейских языков. Они представляют собой наиболее архаичный пласт исконно русской лексики.
На протяжении веков (а индоевропейский язык распался почти в начале нашей эры) языки изменялись, и теперь не всегда легко узнать общее в прошлом слово в разных языках; сравните, например, слово “мама” в русском и в английском языках.
Затем несколько веков существовал общеславянский язык. Слова этого языка также исконные для русского языка и для всех славянских языков (например, болгарского, украинского или чешского).
К этому периоду относятся слова со значением названий растений, культурных и дикорастущих, животных, блюд, орудий труда и т.д.
Еще позже отделился восточнославянский язык, который называют еще древнерусским, так как на нем говорили в Древней Руси. Позже он распался на русский, украинский и белорусский.
Церковнославянские слова, если они не общеславянские, не являются исконно русскими; поскольку определить это “на глаз” трудно, надо обращаться к этимологическому словарю.
Примеры исконно русской лексики
Что мы узнали?
Исконно русская лексика, в отличие от заимствованной, зародилась в самом языке. Это могло быть на любом этапе существования языка: в период индоевропейского языка, общеславянского, древнерусского или позже. Исконные слова – это основа русской лексики.
Откуда приходят слова
Народ ежедневно пополняет свой словарный запас. Происхождение и возраст слов различны — от старинной, уходящей в глубь веков лексики до новозаимствованных в огромном количестве англицизмов эпохи компьютеров и интернета.
Как же отделить эти многочисленные наслоения чужих слов от исконных? И с какого времени (года, столетия, тысячелетия) нужно определить некие слова как исконно русские?
В своем развитии язык прошел несколько этапов развития.
Индоевропейские корни
Начать нужно с праосновы, можно даже сказать прадедушки — протоиндоевропейского языка, жившего примерно 4−5 тысяч лет назад. Лексические следы этого «старичка» можно и сейчас найти в большинстве европейских, индийских, среднеазиатских языков.
«Мать» — по-английски «mother», по-немецки «Mutter», на латыни «mater». Очень похожи.
Значит, в индоевропейском далеком прошлом был один общий предок. «Брат» — по-английски «brother», по-немецки «Bruder», на латыни «frater».
В основу открытой лексической системы современного языка положен архаичный пласт общеупотребительных названий предметов, непосредственно окружавших человека древних времен:
Общеславянское единство
При сравнении слов разных языков лингвисты заметили, что некоторые из них есть у славян, но нет у других групп индоевропейцев. Например, «лицо» есть у поляков, чехов и словенцев, но у немцев «Gesicht», у англичан «face».
Выяснилось, что приблизительно за несколько веков до новой эры из праиндоевропейского единства выделился общеславянский (праславянский) язык — предшественник всех современных славянских. К ним относятся западно-славянские языки (польский, чешский, словацкий, лужицкий), южно-славянские (болгарский, македонский, сербо-хорватский, словенский) и восточно-славянские (русский, украинский, белорусский).
Примеры исконно русских слов, ведущих начало от праславянского языка:
Слово отец тоже имеет общеславянские корни, как и чешское — otec, сербохорватское — отац.Русское сон — польское sen — сербское сан. Появились слова с абстрактным значением (горе, грех, борьба, кара).
Слова этого периода (примерно 2000 лексем) часто употребляются современными людьми.
Восточнославянский период
В VII—VIII вв. новой эры из праславянского языка выделился восточнославянский (древнерусский) диалект — предшественник русского, украинского и белорусского языков на территории Киевской Руси.
Лексика этого периода формировалась на основе праславянских корней, греческих и тюркских заимствований.
Например, «белка» — в белорусском «белка», на украинском «бiлка». Но у чехов — «veverka», у поляков — «wiewlorka».
Примеры слов восточнославянского периода:
Эти и многие другие восточнославянские слова есть также у беларусов и украинцев.
Собственно русская лексика
С XIV века из восточнославянского единства выделился русский язык. Новые слова стали появляться в связи с изменением обстоятельств жизни, грандиозными историческими событиями. За последние две-три сотни лет язык стал самым значительным и по числу говорящих, и по созданной на нем художественной и научной литературе, и по влиянию на соседние народы.
Список исконно русской лексики: колун, прялка, облучок, распекать, радость, робеть, голубцы, обложка, обман, варенье, откатчик, раздевалка, разбежаться, вроде, пока, по-братски.
Исконный — существующий с незапамятных времен, со времени зарождения чего-либо. Словарь исконно русских слов составляют лексемы как индоевропейского, общеславянского, восточнославянского, так и собственно русского происхождения.
В настоящее время многие слова перестают употребляться, забываются, и наоборот, наблюдается просто поток англицизмов, заливающий российское языковое пространство. К сожалению, это не ограничивается только сферой компьютерных технологий.
Англицизмы часто заменяют даже давно устоявшиеся слова и выражения. Сообщения о новых англоязычных заимствованиях приходят каждый день: например, вместо «собрания» — «митинг», вместо «летучки» — «брифинг», вместо «презентации» — «представление», вместо «ладно» — «окей», вместо «приятель» — «бойфрэнд».
Остается только надеяться, что великий и могучий русский язык переварит эти заимствования, как и все предыдущие, ведь корни его уходят в глубь веков.
исконно русская лексика
Смотреть что такое «исконно русская лексика» в других словарях:
исконно русская лексика — Включает пласты, отражающие разные стадии языкового развития: 1) слова, сохранившиеся со времен индоевропейского языка: два, три, мать, брат, сын; 2) слова общеславянского происхождения: а) названия частей тела человека (голова, лицо, лоб, нос) и … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
собственно русская лексика в отличие от исконно русской лексики — Собственно русизмы – слова, появившиеся в языке русской народности с XIV в. и в языке русской нации XVII в. – по настоящее время. Исконно русские слова возникли в самом русском языке, либо в восточнославянском, древнерусском, либо в… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
собственно русская лексика в отличие от исконно русской лексики — Собственно русизмы – слова, появившиеся в языке русской народности с XIV в. и в языке русской нации XVII в. – по настоящее время. Исконно русские слова возникли в самом русском языке, либо в восточнославянском, древнерусском, либо в… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
лексика — (от греч. lexikos словесный, словарный). 1) Словарный состав языка. 2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно бытовая лексика. Лексика книжно письменной речи. Общественно публицистическая лексика … Словарь лингвистических терминов
лексика — (от греч. lexis речь; способ выражения, слог; оборот, слово) совокупность всех слов языка, его словарный состав. В Л. отражаются история и современное состояние народа носителя данного языка. Л. рассматривается с точки зрения происхождения… … Словарь литературоведческих терминов
Приложение. Из истории развития русской медицинской терминологии — Исконно русская медицинская лексика уходит своими корнями в общеиндоевропейский язык основу и общеславянский язык основу, на базе которого в VII VIII вв. возник древнерусский язык. Письменность появилась на Руси в середине X в. в виде… … Медицинская энциклопедия
Повесть временных лет — – принятое в науке название летописного свода, созданного в начале XII в. ПВЛ дошла до нас в двух редакциях, условно именуемых второй и третьей. Вторая редакция читается в составе Летописи Лаврентьевской (рукопись ГПБ, F.п.IV, № 2), Летописи… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Русский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский язык (значения). Русский язык Произношение: ˈruskʲɪj jɪˈzɨk … Википедия
Японский язык — Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР … Википедия
Исконно русские слова
Русская лексика (совокупность слов языка) прошла многовековой путь развития, в процессе которого одни слова исчезали, другие — появлялись. Этот процесс продолжается в наши дни и будет продолжаться дальше, как и в любом живом языке на планете.
Лексику с точки зрения ее происхождения можно разделить на исконную и заимствованную. Оба этих пласта, в свою очередь, неоднородны по происхождению и времени возникновения входящих в них слов (лексем).
Рассказ об этом мы начнем с исконной лексики: именно она составляет основную часть словарного состава русского языка. Что касается точного количества исконных слов, то установить его трудно, и разные исследователи дают здесь разные оценки. В большинстве случаев доля исконной лексики определяется в диапазоне 80-90% (или даже более) от общего словарного состава.
Исконными называются те слова, которые образовались в данном языке из имеющихся в нем морфем или были унаследованы из более древнего «языка-предка». Например, исконная лексика современного русского языка включает в себя не только слова, образовавшиеся на русской почве в последние два века, но и унаследованные из периода XVI – XVIII вв., древнерусского, праславянского, праиндоевропейского языков… Рассмотрим эти пласты в хронологическом порядке.
Индоевропеизмы
Это условное название наиболее древних русских слов, доставшихся нам в наследство еще от эпохи праиндоевропейского языкового единства. Праиндоевропейский язык восстанавливается гипотетически; он предположительно существовал в V – IV тысячелетиях до н. э. В результате распада на многочисленные диалекты дал начало большинству языков нынешней Европы и некоторым азиатским (индоевропейская языковая семья).
Индоевропеизмы в большинстве своем представляют названия конкретных предметов, качеств и действий; обозначений абстрактных понятий среди них мало. Все эти слова имеют близких «родственников» не только в славянских, но и в других языках индоевропейской семьи. Конечно, «потомки» одного и того же праиндоевропейского слова в современных языках выглядят несколько по-разному: в течение многих веков они изменялись и накопили некоторые фонетические, структурные и семантические отличия. Приведем примеры родственных слов, восходящих к праиндоевропейской эпохе:
русское небо — немецкое Nebel ‘туман’ — греческое nephos ‘небо, облако’ (подробнее об этимологии слова небо см. статью);
русское сын — литовское sūnus — немецкое Sohn – английское son;
русское овца — латинское ovis — древнеиндийское avikaḥ и др.
Кроме перечисленных, к индоевропеизмам в русском языке относят слова:
мать, дочь, брат, сестра, сноха, нос, зуб, ухо, око, ночь, вода, луна, снег, огонь, гусь, олень, дом, мед, дуб, семя, зерно, бронза, цена, имя, новый, левый, первый, иметь, брать, рыдать, шить, молоть, драть, два, три и др. Как видим, среди них есть термины родства, обозначения животных, частей тела, действий, качеств, количества.
Общеславянская лексика
Праславянский (общеславянский) язык — один из «потомков» праиндоевропейского. В свою очередь, является общим предком всех языков славянской группы. Время его существования не установлено точно, обычно называют период со второго или середины первого тысячелетия до н. э. до VI – VII века н. э.
К общеславянской лексике относят слова, которые возникли в праславянском языке и отсутствовали прежде. При этом они обычно создавались на основе праиндоевропейских корней, непосредственно унаследованных славянами; редко — на базе заимствований (например, из языков германской группы). В настоящее время общеславянские по происхождению русские слова имеют близкие соответствия в других славянских языках и не имеют таких соответствий в других языках индоевропейской семьи.
Рассмотрим в качестве примера слово отец. В современный русский язык оно пришло из праславянской эпохи, где было образовано на основе видоизмененного индоевропейского корня *at- (из детской речи) с помощью суффикса *-ĭkŏs. В результате последующих изменений слово приобрело форму *otьkъ > *otьcь, откуда произошло древнерусское отьць, а затем и современный русский вариант. Близкие аналоги есть в других славянских языках: украинское отець, болгарское отец, сербохорватское òтац, словенское oče, чешское otec, польское ojciec, верхнелужицкое wótc и др. Праиндоевропейское обозначение отца было славянами утрачено (ср. немецкое Vater, латинское pater, английское father и т. д.).
Приведем другие примеры русских слов праславянского происхождения. В большинстве своем они обозначают:
— части тела человека и животных (горло, голова, рука, бок, грива, волос, лицо, рыло, ноготь, копыто);
— термины родства (тесть, теща, отчим, мачеха, зять, внук);
— периоды и отрезки времени (весна, год, лето, завтра, утро, месяц);
— предметы обихода (игла, бочка, ведро, веник, нить, замо́к, зеркало, свеча, масло);
— природные объекты и явления (ручей, иней, буря, гром, озеро, остров, долина, солнце, звезда, земля, лёд);
— растения (морковь, пшеница, калина, брусника, овес, ель, береза);
— домашних и диких животных, насекомых (пёс, медведь, конь, рыба, рысь, зубр, бык, пчела, гусеница, змея, орел, ёж, жеребец, сова, заяц);
— полезные ископаемые (глина, олово, песок, железо, золото, серебро, свинец, медь);
— лиц, людей (гость, ведьма, гончар, народ, невеста, жених, отрок, пастух);
— абстрактные понятия (борьба, кара, боязнь, вес, горе, грех, дар, счастье, оборона, образ, смех);
— действия (валять, варить, купать, латать, дышать, лечить, водить, кусать, достать, дробить, ехать, жалеть);
— признаки и качества (важный, глупый, глубокий, быстрый, великий, давний, дорогой, зеленый, красный, седой, левый).
Конечно, здесь перечислены лишь наиболее обширные семантические разряды; ими не исчерпывается все богатство общеславянской лексики в русском языке. В целом праиндоевропейских и праславянских лексем в современном русском языке насчитывается около двух тысяч. С одной стороны, это не много; с другой — эти слова до сих пор являются весьма употребительными, и в нашем повседневном общении их доля составляет около четверти. Кроме существительных, глаголов и прилагательных есть среди них также числительные, местоимения, наречия и служебные части речи.
Восточнославянская (древнерусская) лексика
Языковая общность восточнославянских племен сформировалась примерно к VII – IX вв. и просуществовала до XIV – XV вв. Эти племена, чей язык ныне именуется восточнославянским или древнерусским, стали предками нынешних русских, украинцев и белорусов. Государство, на территории которого проживали поляне, древляне, вятичи, северяне, кривичи и многие другие славянские и неславянские этносы того периода, сейчас мы называем Древней Русью.
Древнерусская по происхождению исконная лексика формировалась по большей части на базе общеславянской, иногда — на основе заимствований (из греческого, германских, тюркских языков). Близкие соответствия русским словам, пришедшим из Древней Руси, есть в украинском и белорусском языках, а вот в языках западно- и южнославянских таких соответствий, как правило, нет.
белка, галка, селезень, снегирь, племянник, снегопад, взор, удел (‘область, территория’), волынка, клинок, ларец, рубль, плотник, сапожник, повар, знахарь, деревня, слобода, западня, льгота, потеха, укромный, лечебный, зоркий, внезапный, затеять, вилять, унять, мелькать, манить, привыкать, добреть и др.
Собственно русская лексика
С XIV – XV вв. начинается эпоха раздельного существования русского, украинского и белорусского языков. Все исконные слова, появившиеся в русском языке с этого времени, называются собственно русскими. Они составляют бо́льшую часть нашего словарного запаса.
Это самый большой и разнообразный пласт русской лексики. Создавалась и создается она на базе исконных слов, доставшихся языку в наследство от более ранних периодов его развития, а также на основе заимствований. Что касается последних: обычно к исконной лексике относят и такие слова, которые образовались от иноязычных по правилам русского словообразования, с помощью русских аффиксов. Например, слова шоссе, чай, маникюр не являются исконными в русском языке и относятся к заимствованной лексике. Но лексемы шоссейный, чайник, маникюрша образованы уже в русском языке по его правилам, поэтому их считают исконными. Некоторые исследователи относят их к промежуточному слою лексики между исконными и заимствованными словами.
Кроме того, исконно русскими могут быть и слова, полностью состоящие из иноязычных морфем. Например: космонавт, активист, ракетодром. Эти лексемы возникли в русском языке, созданы его носителями, а не взяты извне. В иностранных языках они либо вообще отсутствуют, либо являются заимствованиями из русского.
О заимствованной лексике русского языка можно прочитать здесь.
Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. — М., 1959.
Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. — М., 2017.
Шанский Н. М., Иванов В. В. Современный русский язык: В 3-х частях. — Ч. I. — М., 1987.
Маринова Е. В. Иноязычная лексика современного русского языка. — М., 2012.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х томах. — М., 1999.
Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. — М., 1971.