Известно что в русском языке произношение и написание
Фонетика. Орфоэпия. Вопросы «Проверь себя»
1. Определить сколько раз встречается звук в следующих предложениях.
[ж] Тихонько жужжит жук, визжит и дрожит.
[ш] Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.
[т] Директор предприятия подписал документ и отдал его представителю подшефной фабрики.
2. Как правильно произносить буквосочетание чн? Проанализируйте изменения, произошедшие в произношении слов с этим буквосочетанием. При ответе используйте данные слова и выражения:
Подсвечник, конечно, скучно, нечто, сливочный, почта, мечта, мачта, сердечная боль, друг сердечный, точный, тошный, булочная, яичница, дачный, Ильинична.
3. Звук [Э] или [О]: атлет, житье-бытье, бытие, иноплеменный, современный, недоуменный, хребет, решетчатый?
4. Расставить ударения в следующих словах: алфавит, партер, средства, шофер, положил, красивее, документ, километр, случай, хозяева, вечеря, иконопись, включится, клала, мощностей, запорошенный, положила, оксюморон, боязнь, эпилог, мальчиковый, мельком, сливовый, сажень, исподволь, средства, задолго, засахарить, алкоголь, первообразный.
5. Какой звук произносится на месте подчеркнутых букв в следующих словах: о кно, т я нуть, маш и на, шу б ка, про с ьба, праз д ник, умы ть ся, ра с чет?
6. Укажите номера слов, в которых ударение падает на 2 слог. 1) свекла, 2) инструмент, 3) кухонный, 4) хозяева, 5) феномен, 6) факсимиле, 7) апостроф, 8) положить, 9) позвонят, 10) оптовый.
7. Прочитайте слова. Сделайте их фонетическую запись и произнесите звуки в обратном порядке. Запишите слова, которые получились наоборот. Сравните звучание и написание слов в обоих случаях. Сделайте вывод. Лён, яр, люк, дог, код, кот, лоб, шёл, шей, араб.
8. Выпишите номера слов, в которых подчеркнутая буква означает мягкий звук.
1 )аг р ессия, 2) а д екватный, 3) анти т еза, 4) бро ш юра, 5) О д есса, 6) ши н ель, 7) бу д то, 8) компью т ер.
9. Расставьте ударения в словах.
Асимметрия, дареный, баловать, заклеить, новорожденный, квартал, обеспечение, намерение, эксперт, ходатайствовать, соболезновать, облегчить, откупорить, украинский, израильский, знамение, столяр, звонит, положить, досуг, начать, туника, жалюзи, свекла, каталог, созыв, сосредоточение, приобретение, языковая (норма), кухонный, синонимия, катарсис, симметрия, цемент, нефтепровод.
10. Укажите звуковое значение выделенных букв.
Т щетный, бе сш умный, ра сщ едриться, ску ч но, ж а леть, д ефис, ши н ель, ко д екс, д е т ектив, д емонстрация, сви т ер, компью т ер, с ессия.
11. Как объяснить, что в народной речи иногда появляется беглый [е] там, где не было редуцированного [ь]: «журавель», «корабель», «мысель», «рубель»?
12. Может ли быть ударение на односложном слове?
13. В чем особенность сложных слов: словообразование, засухоустойчивый, горнолыжник?
16. Прочитайте и запишите слова. Совпадает ли количество букв и звуков во всех словах?
1. [пададут]
2. [паралэл]
3. [памит]
4. [фскрикиват]
5. [пириижат]
6. [ласк]
7. [рап]
8. [шочик]
9. [двирной]
10. [спэлый]
11. [шэсэ].
17. Некоторые буквы русского алфавита имеют не только «официальные», но и «разговорные», «бытовые» названия. Какие это буквы? Можно ли объяснить появление «бытовых» названий именно у этих букв какими-либо фонетическими причинами? Объясните.
Буква | «Официальное» название | «Бытовое» название |
Й | И краткое | И краткий, и краткая,й |
К | КА | Кэ |
Л | Эль | Эл, лэ |
М | Эм | Мэ |
Н | Эн | Нэ |
Р | Эр | Рэ |
С | Эс | Сэ |
Ф | Эф | Фэ |
Х | Ха | Хэ |
Ш | Ша | Шэ |
Щ | Ща | Ще |
Подвергаются изменениям все названия согласных букв, заканчивающиеся на согласный звук, т.е. представляющие собой закрытый слог. Этому есть фонетическая причина. Вспимним правила слогоделения, согласно которым в русском языке слогораздел происходит после гласного звука, в результате чего получаются открытые слоги. Значит, произносить открытый слог (заканчивающийся на гласный) говорящему по-русски легче, «удобней», и в названиях букв говорящий обычно непроизвольно меняет закрытый слог на открытый, подчиняясь фонетическому закону «открытых слогов». Особняком стоит буква Й. Ее правильное название не односложное, оно включает в себя знаменательное слово. С чем согласовать это слово говорящему не всегда понятно, поэтому он иногда добавляет в уме слово «звук», и тогда получается «и краткий», иногда – слово «буква», и тогда получается «и краткая». А иногда просто убирает проблемное прилагательное и передает звуковое значение буквы (Й).
18. Определите, в каких случаях выделенные буквы отражают реальное произношение: об и гре, об ы грать, началась и гра, до и гры, контр и гра. Разбейте приведенные примеры на группы в зависимости от того, какой гласный произносится в корне игр-. Объясните, с чем связано различное произношение начального гласного этого корня в приведенных примерах.
21. Известно, что, находясь после гласной буквы, е, ë,ю,я обозначают гласный звук и указывают на мягкость предшествующего ему согласного. Перечислите случаи, когда это не так.
22.Перепишите слова и дайте транскрипцию указанных звуков, соответствующую литературному произношению:
гласный в первом предударном слоге: жандарм, жаргон, жаркое, пожалеть.
согласный перед [э]: баронесса, патефон, пионер, фонетика, фрейлина.
согласный перед [н]: бесконечно, беспечно, конечно, нарочный, скучный, срочный.
согласный перед [j]: адъютант, изъян, подъезд, субъект.
согласный на месте сочетания одинаковых букв: аккуратный, аллея, аппарат, аттестат, воссиять, колли, конник.
24.Вы, конечно, знаете, что слова часто пишутся не так, как произносятся. Составьте слова из следующих звуков:
[э][т’][м’]
[а][б’][э][т]
[а][о][х][а][т]
[а][т][ч’][а][и][ц][а]
[о][в’][ц][и][т][к]
[с][и][а][ц][а][д’]
25.Вспомните и назовите, в каких случаях может встретиться безударный гласный [о]?
Проанализировав примеры, можно перчислить случаи, в которых может встретиться безударный [o]: заимствованные слова (часто географические названия) с «зиянием» (стечением гласных),служебные слова (союзы), междометия.
52. Основные правила русского литературного произношения
Вопросы правильного литературного произношения изучает особая лингвистическая дисциплина – орфоэпия (от греческого orthos – правильный и epos – речь). Орфоэпические правила и рекомендации всегда были в центре внимания филологов-русистов, а также представителей тех профессий, чья деятельность непосредственно связана с публичными выступлениями перед аудиторией: государственных и общественных деятелей, лекторов, дикторов, комментаторов, журналистов, артистов, переводчиков, преподавателей русского и иностранных языков, проповедников, адвокатов. Но в последние годы заметно повысился интерес к проблемам культуры устной речи среди самых различных слоев общества. Этому способствуют социально-экономические изменения в нашей стране, демократизация всех сторон жизни. Приобрела широкое распространение практика трансляции парламентских дебатов и слушаний, выступлений в прямом эфире: государственных деятелей, лидеров партий и движений, политических обозревателей, специалистов в различных областях науки и культуры.
Владение нормами литературного произношения, умение выразительно и правильно оформить звучащую речь постепенно осознается многими как насущная общественная необходимость.
Исторически развитие и формирование правил русской орфоэпии сложилось так, что в основу литературного произношения положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые варианты петербургского произношения.
Отступление от норм и рекомендаций русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры, что снижает авторитет выступающего, распыляет внимание слушателей. От правильного, адекватного восприятия публичного выступления отвлекают областные особенности произношения, неверно поставленное ударение, «сниженная» разговорно-бытовая интонация, непродуманное паузирование.
Ошибочное произношение через радио и телевидение «тиражируется» на огромную аудиторию, вольно или невольно усваивается и закрепляется, размывая тем самым необходимое для каждого культурного человека представление о правильности и чистоте речи. Кроме того, наблюдаются определенные негативные социально-психологические последствия ненормативного произношения, которое имеет тенденцию распространяться (особенно в условиях круглосуточного вещания). Поскольку в основной массе слушатель прежде всего обращает внимание на содержательную сторону информации, то звуковая сторона речи им не контролируется, а фиксируется на подсознательном уровне. В этих случаях все, что противоречит сложившейся традиции оформления русской звучащей речи: нарушение интонационного рисунка фразы и текста в целом, неоправданное логическое ударение, не соответствующие естественному «течению» речи паузы, вызывает у слушателя интуитивное чувство протеста, создают ощущение беспокойства, психологического дискомфорта.
Работа над собственным произношением, над повышением произносительной культуры требует от человека определенных знаний в области орфоэпии. Поскольку произношение в значительной мере является автоматизированной стороной речи, то сам себя человек «слышит» хуже, чем других, контролирует свое произношение недостаточно или вообще не контролирует, некритичен в оценке собственного произношения, болезненно воспринимает замечания в этой области. Правила и рекомендации по орфоэпии, отраженные в пособиях, словарях и справочниках, представляются ему излишне категоричными, отличающимися от привычной речевой практики, а распространенные орфоэпические ошибки, наоборот, – весьма безобидными.
Поэтому для успешного овладения орфоэпической нормой или углубления познаний в русском литературном произношении, необходимо с точки зрения методических рекомендаций:
Ø усвоить основные правила русского литературного произношения;
Ø научиться слушать свою речь и речь окружающих;
Ø слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым владеют дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;
Ø осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;
Ø исправлять их путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.
Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения: полного, рекомендуемого для публичных выступлений, и неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении. Полный стиль характеризуется в первую очередь соблюдением основных требований орфоэпической нормы, ясностью и отчетливостью произношения, верной расстановкой словесного и логического ударения, умеренным темпом, правильным паузированием, нейтральным интонационным рисунком фразы и речи в целом. При неполном стиле произношения наблюдается чрезмерное сокращение гласных, выпадение согласных, нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний, излишнее акцентирование слов (в том числе служебных), сбивчивый темп речи, нежелательные паузы. Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.
§235. Произношение гласных звуков
Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции. Существуют два типа редукции – количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей – во всех остальных слогах. Гласные [а], [о], [э] подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные [и], [ы], [у] не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.
1. Гласные в 1-м предударном слоге:
а) после твердых согласных на месте о и а произносится ослабленный звук [а]: в [а] да́, н[а] га́, М[а]сква́, с[а]ды́, з[а]бо́р; после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук [а]: ж[а]ра́, ж[а]нглёр, ш[а]ги́, ш[а]фёр.
Примечание 1. После твердых шипящих ж, ш и после ц перед мягкими согласными произносится звук типа [ы] с призвуком [э], обозначаемый условно [ы э ]: ж[ы э ]ле́ть, к сож[ы э ]ле́нию, ж[ы э ]ке́т, в формах множественного числа слова лошадь:лош[ы э ]де́й, лош[ы э ]дя́м и т.д.. в формах косвенных падежей числительных на -дцать: двадц[ы э ]ти́, тридц[ы э ]ти́ и т.д.; в редких случаях звук [ы э ] произносится на месте а в положении перед твердыми согласными: рж[ы э ]но́й. ж[ы э ]сми́н.
Примечание 2. Безударное [о] произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: б[о]а́, б[о]мо́нд. рок[о]ко́. Ж[о]ре́c.
Примечание 3. Сохранение о в безударных слогах является чертой областного произношения, поэтому произношение М[о]сква́, п[о]ку́пка, п[о]е́дем, в[о]зи́тъ. в[о]кза́л не соответствует норме;
б) после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа [ы] с призвуком [э], обозначаемый условно [ы э ]: ж[ы э ]на́, ш[ы э ]пта́ть, ц[ы э ]лу́й;
в) после мягких согласных на месте букв я и е, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э], обозначаемый условно [и э ]: м[и э ]сно́й, Р[и э ]за́нь, м[и э ]сти́, ч[и э ]сы́, щ[и э ]ди́ть, а также в формах множественного числа слова площадь: площ[и э ]де́й, площ[и э ]дя́м и т.д.;
г) на месте я и е в начале слова произносится звук [и] с призвуком [э], обозначаемый [и э ] в сочетании с предшествующим [й]: [йи э ]зда́, [йи э ]нта́рь, [йи э ]йцо́.
Примечание. Сохранение [а] в безударном слоге после мягких согласных является чертой областного произношения, поэтому произношение [в’а]за́ть, [p’a]би́на, ч[а]сы́, [йа]йцо́, [йа]ви́ться не соответствует норме. |
2. Гласные в других безударных слогах:
а) в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук [a]: [а]рбу́з: [а]кно́, [а]втомоби́ль, [а]тклоне́ние;
б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между [а] и [ы], краткий по длительности, обозначаемый условно [ъ]: г[ъ]лова́, к[ъ]ранда́ш, я́бл[ъ]к[ъ];
в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между [и] и [э], краткий по длительности, обозначаемый условно [ь]: [п’ь]тачо́к, [л’ь]сору́б, вы́[н’ь]су, ч[ь]лове́к.
3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как [ы]: из института – и[зы]нститута, с Игорем – [сы]горем; сохранение в этой позиции [и] и смягчение согласного перед ним является областной чертой произношения и не соответствует норме.
4. Ударные гласные звуки на месте е и ё. В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё, т.к. для их обозначения употребляется только буква е (кроме учебной литературы для младших школьников и иностранных учащихся). Такое положение приводит к искажению не только графического, но и фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:
а) с буквой е, на месте которой звучит [э]: афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец), леска, небытие, недоуменный, неоцененный, опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;
б) с буквой ё, на месте которой, звучит [о]: безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допустимо желчь), жёлчный (допустимо желчный), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), щёлка и др.
В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного [о] или [э]: истекший (срок) – истёкший (кровью), оглашенный (кричит как оглашенный) –оглашённый (указ), совершенное (пение) – совершённое (открытие).
§236. Произношение некоторых согласных
1. Согласный [г] в литературном произношении взрывной, моментального звучания, при оглушении произносится как [к]: сне[к], бере[к]. Произнесение на его месте «украинского» г, условно обозначаемого [h],не соответствует норме: [h]уля́ть, сапо[h]и́. Исключение составляет слово Бог, в конце которого звучит [х].
2. Вместо ч в словах конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник, прачечная, тряпочный, тряпичник, в женских отчествах, оканчивающихся на -ична (Никитична, Кузьминична, Ильиничнаи т.п.), а также в словах что, чтобы, ничто произносится [ш].
3. В словах мужчина, перебежчик на месте сочетания жч, в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстче (и хлестче) на месте стч, а также на месте сочетаний зч и сч произносится [щ]: грузчик, заказчик, резчик, подписчик, песчаник, счастливый, счастье, счет, электронно-счетный, счетчик, хозрасчет, считать и др.
4. При скоплении нескольких согласных в некоторых сочетаниях один из них не произносится:
а) в сочетании стн не произносится [т]: уча́[с’н’]ик, ве́[с’]ник, че́[сн]ый, ме́[сн]ый, изве́[сн]ый, нена́[сн]ый, я́ро[сн]ый;
б) в сочетании здн не произносится [д]: по́[зн]о, пра́[зн]ик, нае́[зн]ик, но в слове бездна рекомендуется оставлять слабый звук [д];
в) в сочетании стл не произносится [т]: сча[с’л’]и́вый, зави́[с’л’]ивый, со́ве[с’л’]ивый; в словах костлявый и постлать [т] сохраняется;
г) в сочетании стл не произносится [т]; при этом образуется двойной согласный [сс]: максимали́[сс]кий, тури́[сс]кий, раси́[сс]кий.
5. В некоторых словах при скоплении согласных звуков стк, здк, нтк, ндк не допускается выпадение [т]: невестка, поездка, повестка, машинистка, громоздкий, лаборантка, студентка, пациентка, ирландка, шотландка, но: ткань шотла[нк]а.
6. Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:
а) обязательно смягчается н перед мягкими з и с: пе́[н’с’]ия, прете́[н’з’]ия, реце́[н’з’]ия, лице́[н’з’]ия;
б) в сочетаниях тв, дв могут смягчаться т и д: четверг, Тверь, твёрдый [т’в’] и [тв’]; дверь, две, подвинуть [д’в] и [дв’];
в) в сочетаниях зв и св могут смягчаться з и с: зверь, звенеть [з’в’] и [зв’]; свет, свеча, свидетель, святой [с’в] и [св’], а также в слове змея [з’м’] и [зм’];
г) н перед мягким т и д смягчается: ба[н’т’]ик, ви[н’т’]ик, зо[н’т’]ик, ве[н’т’]илъ, а[н’т’]ичный, ко[н’т’]екст, ремо[н’т’]ировать, ба[н’д’]ит, И[н’д’]ия, стипе[н’д’]ия, зо[н’д’]ироватъ, и[н’д’]ивид,ка[н’д’]идат, бло[н’д’]ин.
§237. Произношение отдельных грамматических форм
Некоторые грамматические формы глаголов, существительных, прилагательных характеризуются особыми правилами произношения звуков в суффиксах и окончаниях.
1. В глаголах с частицей -ся в неопределенной форме и в третьем лице единственного и множественного числа на стыке окончания и частицы произносится [ц]: встретиться, встретится –встре́ти[ т ць], отметиться, отметится – отме́ти[ т ць], отмечаться – отмеча́[ т ць], прощаться – проща́[ т ць].
В форме повелительного наклонения на месте сочетания -ться звучат два мягких звука [т’с’ь]: отметься – отме́[т’с’ь], встреться – ветре́[т’с’ь].
2. В окончаниях родительного падежа форм мужского и среднего рода прилагательных, числительных, местоимений -ого/-его на месте г произносится [в]: большого дома (озера) –большо́[вь], синего флага (моря) – си́не[вь]. Это же правило распространяется на слова сегодня – се[в]о́дня, итого – ито[в]о́.
Примечание. В фамилиях, оканчивающихся на -аго (Шембинаго, Живаго), произносится звук [г]. |
3. Графические сокращения, встречающиеся в тексте, например, инициалы при фамилии, а также сокращения типа л (литр), м (метр), кг (килограмм), га (гектар), п/я («почтовый ящик»), т.д. (так далее), с (страница) и др. в чтении «расшифровываются», т.е. «развертываются» в полные слова. Графические сокращения существуют лишь в письменной речи только для зрительного восприятия, и буквальное их прочтение воспринимается или как речевая ошибка, или как ирония, уместная лишь в особых ситуациях.
§238. Особенности произношения русских имен и отчеств
Сочетание имени и отчества употребляется в различных ситуациях как в письменной, так и устной речи: в официальных указах о награждениях, назначениях, в приказах, списках, например, по учету кадров, составу производственных и учебных групп, в деловой и частной переписке, в обращении к собеседнику, в представлении и именовании третьих лиц.
В обстановке официального, делового общения между людьми, особенно в работе педагога, переводчика, редактора, юриста, бизнесмена, служащего государственных или коммерческих структур возникает необходимость в обращении по имени и отчеству. Многие русские имена и отчества имеют варианты произношения, которые желательно учитывать в той или иной ситуации общения. Так, при знакомстве, при первом представлении человека рекомендуется отчетливое, ясное, близкое к написанию произношение.
Во всех других случаях допустимы неполные, стяженные формы произношения имен и отчеств, которые исторически сложились в практике литературной устной речи.
3. Мужские отчества, оканчивающиеся на безударное сочетание, -ович могут произноситься как в полной, так и в стяженной форме: Анто́нович и Анто́н[ы]ч, Алекса́ндрович и Алекса́ндр[ы]ч,Ива́нович и Ива́н[ы]ч и т.д. В женских отчествах, оканчивающихся на безударное сочетание -овна, рекомендуется полное произношение: Александровна, Борисовна, Кирилловна, Викторовна,Олеговна и т.д.
4. Если отчество начинается на и (Иванович, Игнатьевич, Исаевич), то в произнесении с именем, оканчивающимся на твердый согласный, и переходит в [ы]: Павел Иванович – Павел[ы]ванович,Александр Исаевич – Александр[ы]саевич.
5. Обычно не произносится ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на н и м: Ива́[н:]на, Анто́[н:]а, Ефи́[мн]а, Макси́[мн]а.
6. Не произносится безударное -ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на в: Вячесла́[вн]а, Станисла́[вн]а.
§239. Произношение заимствованных слов
Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.
1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]: ада́жио, боа́, бомо́нд, бонто́н, кака́о, ра́дио, три́о. Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение безударного [о] в иноязычных по происхождению словах – одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения. Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо, фойе и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и др. также сохраняют безударное [о] как вариант литературного произношения.
В некоторых заимствованных словах в литературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э] дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволюция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпилог, эпоха, эффект, эффективный и др.
2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е, например, в словах темп, бассейн, музей и т.д. В большинстве таких случаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель; слово темп произносится с твердым т.
В заимствованных словах, начинающихся с приставки де-, перед гласными дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д к н, например: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.
Твердое произнесение согласных перед е рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер: Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шопен, Аполлинер, Фернандель [дэ́], Картер, Ионеско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне и др.
В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е бретелька [ретэ], ге́незис [генэ], реле [рэле], генетика [генэ], кафетерий [фетэ], пенсне [пе;нэ], реноме [ре;мэ], секретер [се;ре;тэ], этногенез [генэ] и др.
В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е, например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен [нэ;мэ], аннексия [нэ] допустимо произношение с мягким согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое [дэ] и [тэ]; в словесессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер, а также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал.
Стилистические колебания в произношении твердого и мягкого согласного перед е наблюдаются также в некоторых иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган. Мейджор, Крамер, Грегори Пек и др.
3. Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж’]. Так же произносятся имена Жюльен, Жюль.